Obama lleva la hipocresía de Washington a su mayor nivel
Paul Craig Roberts
29 de marzo de 2011
¿Qué pensará el mundo? Obama ha estado utilizando ataques aéreos y aviones no
tripulados contra civiles en Afganistán, Pakistán, Yemen y, probablemente,
Somalia . En su discurso de 28 de marzo, Obama justificó sus ataques aéreos
contra Libia sobre la base de que el gobernante asediado, Gadafi, estaba usando
ataques aéreos para sofocar una rebelión.
Gadafi ha sido un sombrero negro durante todo el tiempo que puedo recordar. Si
creemos el adagio de que "donde hay humo hay fuego", Gadafi no es
probablemente un buen tipo. Sin embargo, no hay duda alguna de que el actual
presidente de los EE.UU. y su predecesor el régimen Bush / Cheney han asesinado
a muchas veces más gente en Irak, Afganistán, Pakistán, Yemen y Somalia que los
que puede haber asesinado Gadafi en Libia.
Por otra parte, Gadafi está sofocando una rebelión contra la autoridad del
Estado tal como está constituido, pero Obama y Bush / Cheney iniciaron guerras
de agresión basados exclusivamente en mentiras y engaños.
Sin embargo, Gadafi está siendo demonizado, y Bush / Cheney y Obama están
sentados en sus altas cabalgaduras envueltos en capas de moralidad. Obama
describió a sí mismo como el salvador de los libios de la violencia, mientras
que el propio Obama asesina afganos, paquistaníes, y a quien sea.
En efecto, el régimen de Obama ha torturado a un soldado de EE.UU., Bradley
Manning, por tener una conciencia moral. Estados Unidos ha degenerado hasta el
punto de que tener una conciencia moral es una prueba de anti-americanismo y de
"actividad terrorista".
Las guerras de pura agresión de Bush / Cheney / Obama han llevado a la quiebra
a América (ee.uu.). Joseph Stiglitz, ex presidente del Consejo Presidencial de
Asesores Económicos, llegó a la conclusión de que el dinero gastado en la
guerra de Irak podría haber sido utilizado para solucionar el problema de
Estados Unidos de Seguridad Social durante medio siglo. En cambio, el dinero se
utilizó para aumentar los beneficios obscenos de la industria de armamento.
Las guerras de agresión obscena, las ganancias obscenas de las empresas de offshoring,
y los rescates monetarios obscenos de los gángsteres financieros ricos han
dejado al público estadounidense con un déficit presupuestario anual de
aproximadamente $ 1.5 billones de dólares. Estos déficits son cubiertos por
la emisión de moneda. Tarde o temprano, las máquinas de impresión harán que el
dólar de EE.UU. colapse y la inflación doméstica esté a punto de estallar. Los
beneficios de Seguro Social serán liquidados por la inflación que aumenta más
rápidamente que los ajustes por el costo de la vida. Si Estados Unidos
sobrevive, nadie quedará, sino los mega ricos. A menos que haya una
revolución violenta.
Alternativamente, si la Reserva Federal pone el freno a la expansión monetaria,
las tasas de interés van a subir, enviando a la economía a una depresión más
profunda.
Washington, concentrada en su nueva guerra, es ajena al peligro de los Estados
Unidos. Como señala Stiglitz, los costos de la guerra de Irak solos podrían
haber mantenido a todas las familias con ejecución hipotecaria de su casa,
provisto del cuidado de la salud a todos los niños de América, y borrado los
préstamos a los estudiantes graduados que no encuentran trabajo porque han sido
subcontratados extranjeros. Sin embargo, el gran gobierno democrático elegido
como "única superpotencia del mundo" prefiere asesinar musulmanes con
el fin de mejorar los beneficios de la seguridad/complejo militar. Se gasta más
dinero en violar los derechos constitucionales de los viajeros estadounidenses
que lo que se gasta en favor de los necesitados.
La autoridad moral de Occidente se derrumba rápidamente. Cuando Rusia, Asia
y América del Sur miran a Europa, Australia y Canadá, ven Estados títeres que
contribuyen con tropas a las guerras de agresión del Imperio. El presidente
francés, el primer ministro británico, el "presidente" de Georgia, y
el resto no son más que funcionarios del Imperio Americano. Los gobernantes
títeres suelen vender los intereses y el bienestar de sus pueblos en nombre de
la hegemonía estadounidense. Y son bien recompensados
por su servicio. Un año después que salió de la oficina, el ex primer ministro
británico, Tony Blair, tenía un patrimonio neto de $ 30 millones.
En su guerra contra Libia, Obama ha llevado a
Estados Unidos un paso más en el cesarismo. Obama le lleva a Bush un
paso más y ni siquiera se molesta en conseguir la autorización del Congreso
para su ataque a Libia. Obama afirmó que su autoridad moral le gana a la
Constitución de los EE.UU.. El huele a hipocresía. ¿Cómo soporta esto el
público, no sé:
"Para dejar de lado la responsabilidad de
Estados Unidos como líder y -más profundamente- nuestras responsabilidades para
con nuestros semejantes humanos en esas circunstancias habría sido una traición
a lo que somos. Algunos países pueden ser capaces de hacerse la vista gorda
ante las atrocidades cometidas en otros países. Los Estados Unidos de América
es diferente. Y como presidente, me niego a esperar a las imágenes de las
masacres y tumbas en masa antes de actuar."
Esto viene del Gran Líder moral que todos los días asesina civiles en
Afganistán y Pakistán y Yemen y Somalia y Libia, y que ahora se hace la vista
gorda cuando "la gran democracia en el Oriente Medio," Israel,
asesina más palestinos.
El presidente de Estados Unidos, cuyos aviones no tripulados y Fuerza Aérea
masacran civiles todos los días del año llegó a decir que Libia se encuentra
sola presentando al mundo "la perspectiva de una violencia terrible."
Obviamente, Obama piensa que un millón de iraquíes muertos, cuatro millones de
iraquíes desplazados, y un número desconocido de asesinados afganos es sólo una
cosa pequeña.
El resto del discurso de Obama mostró a una persona más capaz de doble discurso
y doble pensamiento que el Gran Hermano y los habitantes de George Orwell 1984.
traducido de: http://www.aporrealos.com/forum/viewtopic.php?p=544140#544140
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|