10 de septiembre de 2011: Días Uno &
Dos de Protestas contra Criminales de Guerra en la Ciudad de Nueva York
Stephanie Rugoff
10 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 18 de septiembre de 2011
Jueves, 8 septiembre, 11:00 am – Un pequeño grupo de
protestantes organizados por El Mundo no Puede Esperar World y CodePink llegó a
las afueras del restaurante Russian Tea Room para anunciar a los transeúntes en
la calle West 57th – mediante una pancarta, afiches y volantes –que el criminal
de guerra, Donald Rumsfeld, estaba en el barrio.
Jueves, 8 septiembre, 5:00 pm – 10 personas nos reunimos
fuera de University Club. Aunque no vimos a John Yoo, pudimos ver entrar a un
buen número de denodados tipos del "club de campo" y jóvenes abogados
salidos de universidades prestigiosos. Algunas personas que entraban nos
aseguraron que no lo hacían para ver a Yoo. Pero otro declaró que Yoo "te
mantuvo vivo" y otras cosas sin sentido. Defendimos nuestra postura cuando
la seguridad del Club trató de obligar a que nos fuéramos. Una vez más,
nuestros afiches en contra de los criminales de guerra fueron muy efectivos y
entregamos volantes a las personas que pasaban por ahí. En la 5ta avenida,
donde se celebraba una gala de la alta costura, los fashionistas y turistas
leían al menos los títulos de los carteles. Una de cada 500 personas aceptaba
un volante; había turistas europeos y otras personas que siguen las noticias y
estaban enterados de quién era Yoo. Así que Yoo y compañía sabían que estábamos
ahí.
Jueves, Sept. 8, 7:00 pm – Un grupo de aproximadamente
30 manifestantes – organizado por War Criminals Watch/El Mundo no Puede
Esperar, Witness Against Torture y CodePink – se reunieron fuera de la YMCA de
la calle 92, donde los criminales de guerra Donald Rumsfeld y Michael Mukasey
iban a participar en un panel con Michael Medved y Ari Fleisher. El público se
conformaba casi en su totalidad de neoconservadores convencidos y otros
derechistas y sionistas de línea dura,
con algunas excepciones que nos agradecieron después por haber protestado. Seis
personas de Witness Against Torture estaban afuera vestidas en monos y había
muchos afiches fabulosos, una pancarta y muchos cantos.
La estrategia para la noche parecía ser
arrestar a la gente de forma preventiva y sacarnos de la zona. Seis
manifestantes fueron a la vuelta de la esquina para protestar en la puerta de
atrás por donde los oradores estaban entrando. Tres fueron arrestados ahí por
no haberse movido cuando uno de los policías vestido de civil les exigió
hacerlo (Ellos estaban detrás de la barricada. Cuando le preguntaron por qué
tenían que moverse, el policía les respondió que porque sí). Aún más extraño
fue el hecho de que el personal de seguridad buscó a otras cinco personas que estaban en sus asientos antes de que
empezara el evento y las sacó. Lo único que hicieron fue ocupar los asientos
por los que ellos habían pagado.
Un poco más tarde, comenzó el panel. Todos
los oradores se centraron en por qué es crucial tener un ejército fuerte y
letal en los EEUU para mantener la seguridad en el mundo luego del 11-9. Ray
McGovern se puso de pie y dio la espalda mientras Rumsfeld hablaba, con una
camiseta que decía Vets for Peace [Veteranos por la Paz], y fue expulsado unos
minutos después. Más tarde, tras una pregunta que se refería a los protestantes
que estaban afuera y adentro como “fracasados liberales”, una miembro de
CodePink tiró las órdenes de arresto a Rumsfeld por el balcón y gritó para que
lo arrestaran, por lo que fue también expulsada. Casi llegando al final del
evento, cuando Rumsfeld empezó a hablar, dos representantes de El Mundo no Puede
Esperar se pusieron de pie y gritaron “Nuestro duelo no es un llanto por la
guerra. La guerra preventiva es un crimen de guerra de acuerdo con el derecho
internacional, la Convención de Giniebra y el derecho de EEUU.” También fueron
forzados a salir mientras la audiencia los abucheaba.
Vea también el artículo de Ray McGovern.
Viernes, Sept. 9, 10:00 am – John Yoo fue parte del panel
“Separación de Poderes” y la conferencia “Libertades Civiles – 10 años después
del 11/9” en la Escuela de Leyes de New York. Un representante de War Criminals Watch estuvo de pie silenciosamente
sosteniendo en el aire un póster grande del Procurador John Yoo con su ficha
policial en un lado y “Qué vergüenza, Yoo” en el otro. El personal de seguridad
se acercó a ella y le dijo que la Escuela de Leyes preferiría que ella se
sentara y retirara el póster. Aunque ella prefería estar de pie sosteniendo el
póster, luego de discutir con el oficial de seguridad, tomó asiento y puso el
póster en otra silla. Sin embargo, cuando Yoo dijo que la manifestante ya no
estaba ahí, ella se paró y gritó: “Aún estoy aquí”. Entonces, seguridad confiscó
el póster. Continuaba la discusión sobre las libertades civiles y John Yoo dijo
que éstas estaban más fuertes que nunca; ella se paró nuevamente con un póster
más pequeño de John Yoo. Esta vez, seguridad trató de agarrar el póster y la
sacaron del lugar. Entonces, ella hizo un llamado a todos los abogados ahí a
que defendieran sus libertades civiles y su derecho a estar de pie en silencio
con un mensaje apoyado por millones de personas alrededor del mundo. Seguridad
dijo que ella no estaba manteniendo su silencio. Ella sostuvo que lo hacía
hasta que ellos se acercaron. Como resultado, por el resto del día se permitió
a los manifestantes sostener carteles y distribuir materiales y el póster
confiscado fue devuelto. Se aclaró que seguridad no debía interferir con los
derechos civiles de los asistentes al evento. Los panfletos de FireJohnYoo.org
fueron distribuidos a los abogados presentes.
En la tarde, llegaron dos manifestantes más
que sostenían carteles del Procurador Michael Chertoff mientras este hablaba. Ray McGovern le
preguntó a Chertoff acerca de John Walker Lindh. En su respuesta acerca de
cuánto tiempo Lindh fue detenido antes de ir a juicio, Chertoff explicó que eso
no es nada inusual, ya que muchos prisioneros pasan por la misma situación.
Cuando McGovern hizo una pregunta de seguimiento, la persona que presidía la
sesión dijo que estaba “obsesionado” y que en realidad nadie estaba interesado.
No obstante, Anthony Romero de la ACLU, otro de los panelistas, intervino y
respondió a la pregunta.>
Muchos abogados nos agradecieron por estar ahí.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|