worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Antiinmigrantes en San Juan Capistrano


La comunidad hispana de San Juan Capistrano, que constituye alrededor del 33% de la población local, se ha convertido en objeto de rechazo.[Foto: Isaías Alvarado/La Opinión]

Con medidas se intenta impedir que se extienda la migración de indocumentados

En el complejo de apartamentos Las Villas de San Juan Capistrano, en el condado de Orange, vive "gente que vino a trabajar y que no le hace daño a nadie", afirma Juan Carlos Torres, quien lamenta el constante arresto de indocumentados y el rechazo creciente por parte de algunos residentes.

Ahí, en los últimos meses, el sentimiento en contra de esa comunidad pasó de las protestas por el servicio que se les prestaba en una clínica, a la aprobación de dos ordenanzas que los ha puesto en jaque.

"Preocupados" de que hasta "15 personas" habiten un apartamento, por la seguridad de la zona y la contratación de trabajadores indocumentados, el grupo antiinmigrante SJC Americans impulsó con éxito dos iniciativas, diseñadas en reuniones efectuadas en restaurantes y casas de sus miembros, y donde participaron dos concejales, uno de ellos de origen mexicano.

La primera exige a los contratistas adoptar el sistema de verificación del seguro social de sus empleados (E-Verify). La segunda, prohíbe el estacionamiento de vehículos durante la noche en las calles Camino Capistrano y Alipaz, que afecta a los habitantes de los complejos Las Villas y Carolinas, la gran mayoría de origen hispano.

¿Y por qué se eligieron estas calles? Según Tony Brown, fundador de SJC Americans, porque impedía que los agentes del orden público custodiaran el parque El Camino Real desde sus patrullas y obstruía el paso de vehículos de emergencia.

Pero ello significó eliminar la mejor de las vías que utilizaban quienes no podían dejar sus autos en la cochera o frente a sus viviendas, pues el Ayuntamiento sólo entrega dos permisos de estacionamiento por unidad en esas áreas.

"Ahora tenemos que comprarlo a quien no lo usa, rentar un garage o vender el carro", reclamó Nicolás González, originario de Guerrero, quien reside en el lugar desde hace un año.

"A nadie le gusta vivir así, es por necesidad", explica Alejandro Camacho, originario de Morelos, México, el hecho de compartir la vivienda con muchas personas y, por ende, la gran cantidad de carros.

Brown afirmó que ese no fue el objetivo de la ordenanza. "Es un asunto de seguridad", dijo.

El vicealcalde Londres Uso, quien aceptó haberse reunido con integrantes de este grupo "como lo hace con otros", explicó que votó a favor de esta iniciativa para disminuir los altos índices de delincuencia en esa zona. "Cuando pasa la policía no se puede ver el parque, porque se bloquea la vista", dijo.

Uso nació en la Ciudad de México y vino a Estados Unidos cuando niño. Sin embargo, se proclama opositor de la migración indocumentada.

"El sistema E-Verify es exactamente lo que se tiene que hacer. Pienso que la ciudad o cualquier otra organización de gobierno no deben gastar el dinero de los contribuyentes en los sueldos de los indocumentados", subrayó.

La gran parte de los residentes de Las Villas son mexicanos. "De Guerrero, Jalisco, Guanajuato", menciona Juan Carlos Torres, quien trabaja cuidando caballos en un rancho. "Nunca se había escuchado de grupos antiinmigrantes aquí", dice. "Deberían de enfocarse en otra cosa".

"¿Que si no me preocupan esos grupos? ¿A quién no le preocupa?", indicó Camacho. "Uno sólo viene a trabajar".

Antes de nombrarse SJC Americans, el grupo se identificaba como Pro Patria, tomado de un equipo comunitario donde Brown participó en 1976, que en latín significa "por una nación".

¿Su siguiente paso? Las pandillas: "Estamos preocupados por el daño a la insfraestructura en la ciudad que traen los criminales", afirmó Brown. "Eso preocupa a muchas personas, de todas las nacionalidades", indicó.

Redadas

En San Juan Capistrano los operativos de la Patrulla Fronteriza y la Oficina de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) son constantes, afirman sus residentes.

"Casi no salgo, sólo un rato para que me dé el aire y me vuelvo a meter", menciona Nicolás González, originario de Guanajuato y quien trabaja en una fábrica en San Clemente.

El método para no ser blanco de los agentes de migración, dice Alejandro Camacho, "es no ir a los lugares que ellos frecuentan", como un centro comercial cercano. "Si vas a ir a comprar, sólo te bajas del carro, entras a la tienda y te regresas sin ir a otra parte", dice.

Camacho hablaba de los constantes operativos en vehículos que aparentan no ser oficiales, cuando un auto negro que se detuvo de golpe frente a él lo incomodó. "A cada rato andan por aquí, ya no traen sus autos con la franja verde, ahora vienen en carros de civiles", indicó.

Autoridades de ICE indicaron a La Opinión que las denuncias de los moradores de Las Villas suenan "muy inverosímiles".

"Nuestras acciones se llevan a cabo con base en información de inteligencia y órdenes criminales y administrativas", señaló Virginia Kice, vocera de ICE.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net