worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

25-03-2008

Similitud entre los candidatos

Elecciones

El debate sobre los hidrocarburos continúa y seguirá propagando noticias a medida que nos acerquemos al "Día D" en noviembre. Tanto el republicano John McCain como el demócrata Barack Obama presentaron dos tipos de proyectos distintos recientemente.

En el fondo, sin embargo, los dos buscan esencialmente el mismo objetivo: ganarse el corazón del electorado estadounidense.

Mientras McCain y Obama presentaban sus planes a los medios de comunicación, un grupo de personas discutían y opinaban en torno a la crisis energética en un Starbucks ubicado en las vecindades de la ciudad de Costa Mesa.

Uno de ellos se negaba a creer en las palabras de McCain y Obama y cuestionaba la lealtad de los dos en torno al problema real de los hidrocarburos. Para esta persona, el único culpable de nuestra desventura económica, particularmente el incremento desmedido del precio de la gasolina, tiene nombre y apellido y debe ser castigado por sus desaciertos políticos. Según él, dicho personaje está sentado en la Oficina Oval de la Casa Blanca.

Asimismo, el grupo de personas apuntaba que la retórica política de hoy está permitiendo que los errores del presidente George W. Bush en el Medio Oriente, particularmente en Irak, hagan que la culpabilidad sobre los precios de la gasolina se transfiera hacia los propios candidatos presidenciales y a la sociedad en su conjunto. En otras palabras, aparentemente el culpable no es él, sino nosotros.

Por una parte, el proyecto de McCain, mismo que busca incrementar el número de pozos petrolíferos en áreas protegidas por el gobierno y pretende aumentar las plantas nucleares en zonas sensibles, está destinado a criticar supuesta debilidad de Obama en torno a la cuestión de los hidrocarburos.

En su proyecto, McCain no menciona ni una palabra sobre la responsabilidad de Bush en el incremento de los precios de la gasolina; sólo se limita a crear más políticas paliativas antes de resolver los problemas de fondo. "Necesitamos crear más pozos y necesitamos hacerlo ahora", dijo recientemente en Newport, Michigan.

Por otra parte, el candidato demócrata hace virtualmente lo mismo que su colega republicano. El plan de Obama pretende, entre otras cosas, crear un millón de carros híbridos —de gasolina y electricidad— e intenta reducir los estándares de carbono subyacentes en la gasolina. Con ello inculpan indirectamente a la población estadounidense por el uso desmedido de los carburantes.

A pesar de que los proyectos de Obama y McCain proyectan una idea racional con relación a la gasolina, en el fondo no hacen más que "lavar las manos del Presidente".

Yo creo que la población estadounidense exige que la retórica política de los dos candidatos debe ser acompañada por una crítica al gobierno de Bush. Después de todo fue la testarudez del Presidente la que empujó al país a una guerra que tenía como objetivo "adueñarse" de los recursos petrolíferos de Irak. Todos sabemos que encontrar armamentos de destrucción masiva fue una simple saña para alcanzar un objetivo que no tenía claridad política ni económica.

En este sentido, aunque mucha gente la considere redundante, la crítica contra el gobierno de Bush en torno al tema de los hidrocarburos debe seguir adelante. Después de todo fue el actual presidente quién nos metió en este barullo político-económico.

Dr. Humberto Caspa es profesor universitario. Autor del libro: "Terror en el barrio latino: La llegada de la nueva derecha al gobierno municipal." hcletters@netzero.com


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net