worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait
Sobre nosotros

Pancartas, volantes

Inmigrantes

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Contra la tortura

Derechos reproductivos

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del coordinadora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
05-04-09

¡Parar los ataques contra inmigrantes!
¡Parar las redadas del ICE!
¡Parar la militarización de la frontera!

AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Lo Prometemos: No ataque estadounidense contra Irán

EL GOBIERNO DE BUSH PREPARA PARA UNA GUERRA CONTRA IRÁN... ¿QUÉ HARÁS PARA IMPEDIRLA?

Estudiantes y juventud

¿PARA QUÉ ESTÁN RECLUTANDO?

Los supervivientes del primer ataque son asesinados en el segundo

Al menos hay 80 muertos tras los ataques de los aviones teledirigidos estadounidenses contra una procesión funeraria en el Sur de Waziristan

Jason Ditz
Antiwar.com
25 de junio de 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Ayer miércoles, aviones teledirigidos estadounidenses lanzaron un ataque sobre unas instalaciones en el Sur de Wazisristan, y cuando la gente de la localidad corrió hasta el lugar de la tragedia para tratar de rescatar a los supervivientes, procedieron a lanzar nuevos misiles, dejando un total de 13 muertos. El momento y objetivos del ataque son controvertidos, como lo es también la táctica de atraer a los vecinos de la localidad con un primer ataque para maximizar el número de víctimas. Posteriormente, los residentes en la localidad se encontraban caminando en una procesión funeraria cuando EEUU atacó de nuevo.

Por la mañana muy temprano, los teledirigidos atacaron lo que sospechaban que era un “escondite de combatientes”, matando al menos a 17. Cuando sus deudos se reunieron para rezar por los asesinados del primer ataque, los teledirigidos golpearon de nuevo, atacando la procesión y elevando la cifra total de víctimas al menos hasta 80 muertos, según manifestaron diversos testigos.

Los recientes ataques muestran un nivel de agresión y una voluntad de cebarse en las aglomeraciones de personas, entre las que probablemente hay muchos inocentes, en una forma nunca vista en anteriores ataques estadounidenses en la zona. En general, la mayor parte de las docenas de ataques contra el Sur de Waziristan fueron ataques aislados contra edificios y no tuvieron continuación en ataques posteriores sobre las muchedumbres reunidas.

Los ataques se producen al mismo tiempo que el gobierno pakistaní empieza a intensificar su propia ofensiva militar en la zona. Es posible que la historia del ejército pakistaní de bombardeos indiscriminados de objetivos civiles y su ansiedad por causar víctimas de forma masiva estén eliminando los obstáculos diplomáticos que hasta ahora hacían que las muertes causadas por los ataques de los estadounidenses fueran comparativamente más bajas.

N. de la T.:

La cifra de muertos facilitada esta mañana fue de 65, informaciones posteriores la han elevado a 80.

Enlace con texto original:

http://news.antiwar.com/2009/06/23/at-least-65-killed-as-us-drones-attack-south-waziristan-funeral-procession/


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: worldcantwait_la@yahoo.com