worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Bombardear Irak y Siria sólo agravará la situación : ¿qué hay que hacer entonces con el EIIL?

David Swanson
Investig'Action
25 de septiembre de 2014

¿Es acaso, tirar bombas de 250 kilos contra Irak la única propuesta por los Estados Unidos para luchar contra el estado islámico, cuando existe todo un abanico de posibilidades a este problema?

En primer lugar, recordemos el origen del EIL (Estado islámico): Los Estados Unidos y sus socios minoritarios destruyeron Irak y seguidamente se instalaron en el territorio las tensiones sectarias, la pobreza, la desesperación y un gobierno ilegítimo que no constituye ni suníes ni ningún otro grupo. Seguidamente, sin dejar de apoyar al gobierno en Bagdad, los Estados Unidos armaron y entrenaron a EIL y otros grupos que les eran aliados en Siria, proporcionándoles misiles Hellfire para atacar a los iraquíes en localidades como Faluya y otras.

Dentro del EIL no solo figuran personajes religiosos, sino también seguidores oportunistas que ven esta organización como la fuerza de resistencia hacia las directrices no deseadas de Bagdad y, cada vez más, de los Estados Unidos. El EIL está en posesión de numerosas piezas de artillería estadounidenses que fueron proporcionadas directamente a la organización terrorista en Siria o fueron robadas al gobierno iraquí. Según las últimas cifras del gobierno estadounidense, el 79% de las armas recibidas por los gobiernos en Oriente Medio son de origen estadounidense, sin incluir las transferencias a grupos tales como el propio EIL y sin contar tampoco las armas en posesión de los Estados Unidos.

Por lo tanto, el primer cambio que debe hacerse es: dejar de destruir naciones sin bombas y detener el suministro de armas a una región en el caos. Libia es, por supuesto, otro ejemplo de la catástrofe causada por una guerra estadounidense, guerra en la que, por otra parte, ambas partes estaban usando armas estadounidenses y que fue puesta en marcha sobre la base de un rumor de que Gadafi amenazó con matar a civiles. Aquel rumor ha sido negado en base a elementos probatorios.

Seguidamente, la segunda cosa que hay que hacer: ser muy escépticos en cuanto a las susodichas acciones humanitarias. El bombardeo llevado a cabo por los Estados Unidos, cerca de Erbil para defender a los kurdos y los intereses petroleros de los Estados Unidos estaba en principio destinado a proteger a los habitantes de una montaña. Sin embargo, la mayoría de esos montañeses no necesitaban ser rescatados en ningún caso. Por tanto, esta justificación era de muy poco peso, al igual que lo fue la de Benghasi. Recordemos también que Obama se vio obligado a repatriar las tropas de Irak porque no fue capaz de conseguir la inmunidad por parte del gobierno iraquí por los crímenes cometidos en dicho territorio. Obama ahora si que tiene esta inmunidad, por lo tanto los soldados regresaron a Irak: el coste de sus crímenes son bombas de 250 kilos.

Intentaban rescatar a rehenes, y en su lugar se encontraron con una casa vacía. Se lanzaron a la montaña para salvar a 30.000 personas, pero apenas llegaban a los 3000, de los cuales la mayoría ademas no querían irse. Y ahora los Estados Unidos afirman saber exactamente a quién están matando esas bombas de 250 kilos. Pero no importa a quién maten esas bombas, lo que importa es que generan más enemigos y que fortalecen el apoyo al EIL en lugar de disminuirlo. En consecuencia, los Estados Unidos se encuentran ahora al otro lado de la guerra, concretamente en Siria.

¿Y qué están haciendo ahí? ¡Cambiar de campo de batalla!

Ahora, la obligación moral principal no es bombardear Assad, sino bombardear para defender a Assad, el único elemento constante es que "hay que hacer algo" y la única cosa concebible aparentemente es la escoger un campo y empezar a bombardear.

Pero ¿por qué es esta la única opción posible? Otras soluciones me vienen a la mente:

1. Disculparse con el líder del EIL por haberlo tratado brutalmente en Abu Ghraib así como a los demás prisioneros perseguidos durante la ocupación norteamericana.

2. Disculparse por la destrucción de Irak y pedir disculpas a todas las familias que viven allí.

3. Que se inicie el proceso de compensación con ayuda (no una "ayuda militar", pero ayuda práctica, alimentos y medicinas) a todo Irak.

4. Pedir disculpas por haber jugado un papel en la guerra en Siria.

5. Iniciar también un proceso de compensación aportando asistencia concreta a Siria.

6. Que se anuncie la intención de no suministrar armas a Irak, Siria, Israel, Jordania, Egipto, Bahréin o cualquier otro país del mundo. Además, Estados Unidos debe anunciar su intención de comenzar la repatriación de las tropas estadounidenses en tierras y mares extranjeros, entre ellos Afganistán. (La Guardia Costera de los Estados Unidos situada en el Golfo Pérsico debe haberse olvidado claramente de la posición geográfica a la cual pertenece!)

7. Anunciar la intención de invertir fuertemente en energía solar, en energía eólica y otras formas de energía renovables y la entrega de estas tecnologías a los gobiernos de democracias representativas.

8. Empezar a proveer a Irán de las mismas tecnologías limpias, previamente mencionadas, a un precio mucho más bajo que la cantidad pagada por los Estados Unidos e Israel para amenazar a dicho país por poseer un inexistente programa de armas nucleares.

9. Poner fin a las sanciones económicas.

10. Enviar diplomáticos a Bagdad y Damasco para debatir sobre cómo ayudar y alentar la implementación de reformas serias.

11. Enviar periodistas, voluntarios, fuerzas de paz, escudos humanos y negociadores en las regiones en crisis, si bien se es consciente de lo arriesgado que esto es, siempre será menos arriesgado que el uso de la fuerza militar.

12. Proporcionar a la gente ayuda en agricultura, en educación, proporcionarles cámaras y acceso a Internet.

13. Poner en marcha una campaña de comunicación en los Estados Unidos para restablecer las operaciones de reclutamiento del ejército, basada en la compasión y el deseo de servir como voluntarios clave, fomento de médicos e ingenieros que deseen dedicar su tiempo a visitar esas zonas de crisis y las visiten.

14. Trabajar con las Naciones Unidas en todos estos puntos.

15. Llevar a los Estados Unidos ante la Corte Penal Internacional de justicia y ofrecer voluntariamente el enjuiciamiento de los altos funcionarios estadounidenses de este régimen y de los precedentes por sus crímenes.

Fuente: war is a crime

Tomado de http://www.michelcollon.info/Bombardear-Irak-y-Siria-solo.html?lang=es


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net