worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

¿Por qué el gobierno sigue suprimiendo estas fotos? ¿Y por qué deberíamos mostrarlas?

Miércoles, 27 de mayo de 2009

Debra Sweet

Hay aproximadamente 2 000 fotos que el Departamento de Defensa bajo Bush no hizo públicas, y que la ACLU todavía busca. ¿Qué tan importante es que la gente ve más fotos de tortura y maltrato a los detenidos?

Bueno, usted podría preguntar qué interés tiene la administración Obama en taparlas. Es verdad que la mayor parte de esta a información es conocida ya, debido a las filtraciones de la prensa extranjera, y a la gente militar estadounidense que, valientemente en unos casos, tomaron las fotos en un principio y las hicieron públicas. Pero el hecho de que el gobierno puede taparlas con impunidad, con la excusa de que publicarlas pondría en peligro a soldados estadounidenses, y considera que eso importa más que el hecho de que son extendidas y sistémicas la tortura y la detención indefinida de civiles en Irak, Afganistán, Guantánamo y las prisiones secretas de Bush, es un ultraje.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net