worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

“Las fuerzas armadas de Estados Unidos no atacan para irritar” NO quiere decir “Detuvimos un ataque contra Siria”

Debra Sweet
12 de septiembre de 2013

Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 3 de diciembre de 2013

Es una cosa buena que miles de personas protestaron y que muchas más alzaron la voz en oposición a un ataque estadounidense contra Siria.  Pero no está bien que algunas personas se hayan relajado, y mucho menos que estén celebrando, bajo la falsa ilusión de que la diplomacia “funcionó” de alguna manera para impedir que el gobierno de Obama siguiera adelante con ese ataque.  Sería muy malo si las personas retrocedan hacia la pasividad y el conformismo pensando que el peligro de la guerra haya disminuido, cuando en realidad podría haber aumentado, mientras Obama va por todo el mundo buscando apoyo.


Protestando una guerra contra Siria, en la Ciudad de Nueva York

El titular del New York Times el miércoles dijo, esta vez con exactitud: “Obama pospone un ataque a Siria para centrarse en el plan ruso”, mientras informa que Obama argumentó más enérgicamente que nunca en pro de un ataque punitivo contra Siria y no especificó por cuánto tiempo iba a esperar antes de actuar o regresar al Congreso.  Eso no es un mensaje de “no a la guerra” de parte de Obama.  Eso es “esforcémonos más en este asunto”.

Larry Everest, en comentarios el lunes, se adelantó a la afirmación de Obama de que “el mundo es un lugar mejor” porque durante “casi siete décadas, los Estados Unidos ha sido el ancla de la seguridad mundial”, pues trazó el precedente histórico del plan de Bush y Cheney en 2002 y 2003, cuando fingían hacer diplomacia mientras le apretaban el tornillo cada vez más a Irak, y prometían que una guerra de 90 días terminaría ante el vitoreo de los iraquíes.  Ese desastre es lo que hace que muchas personas en Estados Unidos tengan dudas, por lo menos, acerca de decirle “sí” a Obama.

El Mundo no Puede Esperar reunió a las voces de conciencia Bob Bossie, Ted Jennings, Kathy Kelly y Mario Venegas para alzar la voz miércoles por la mañana en Chicago. Agradezco el comentario de Kathy: “Cualquier persona que acepta la idea de un ‘ataque quirúrgico’ necesita conseguir una segunda opinión”. Ted y Mario dijeron que apoyan a Obama en algunas cuestiones, pero se oponen absolutamente a cualquier agresión contra Siria. Los oradores, que tienen experiencias en todo el mundo con respecto a la diplomacia y duplicidad estadounidenses, dieron una evaluación correcta de la situación al decir que el peligro de una ataque estadounidense no ha pasado.

Sería una cosa si el discurso no fuera simplemente un intento belicista de justificar lo que Obama tienen planeado. ¡Pero con tantas mentiras!  Revolución lo describió en Más mentiras por una guerra de parte del Mentiroso en Jefe: “Las bibliotecas llenas de libros, décadas de documentales y el testimonio de cientos de millones de víctimas de lo que los Estados Unidos ha traído al mundo ni empezarían a revelar el grado al que éstas son puras MENTIRAS.” Tras citar unos ejemplos de esas décadas de acciones estadounidenses, el artículo dice:

    Al dirigirse a una población mundial que está mucho más consciente que la gente en Estados Unidos del legado de crímenes violentos de parte de Estados Unidos en todo el mundo y al dirigirse (y al abrazar) a los "halcones" de la clase dominante y los buenos muchachos atrasados que lo veían en la televisión, Obama se puso un rostro severo, miró a las cámaras e hizo la siguiente ominosa declaración y amenaza:

    "Déjenme dejar algo bien claro: las fuerzas armadas de los Estados Unidos no atacan para irritar".

    La diplomacia estadounidense se basa en la violencia y las amenazas de violencia y busca los mismos fines que la violencia de aplicar la explotación y la opresión, defenderse contra sus rivales y mantener a las personas esclavizadas. Si Tony Soprano estableciera la libertad de organizar y dirigir el tráfico de drogas, la prostitución y la extorsión en un distrito mediante amenazas de estrangular a alguien (una amenaza que sólo implica algo porque todos saben que él efectivamente estrangula a las personas), ¿cómo sería eso algo que celebrar?

Leer eso debe hacer que seamos más decididos a impedir tal ataque ilegítimo contra Siria, sea precedido por la diplomacia o no.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net