¿Salen a la luz más crímenes de guerra -
¿Y AHORA, QUÉ HACEMOS?
Debra Sweet
30 de julio de 2010
TRES DÍAS DESPUÉS de la filtración de documentos sobre 8 años de crímenes de guerra contra la población
de Afganistán, ¿qué hace el gobierno estadounidense? ¿Reconoce su responsabilidad o pide disculpas por los crímenes
cometidos? Todo lo contrario. ¡Persigue a los que filtraron los documentos!
¿Rechaza financiar las guerras? No. ¡Las asigna otros $59 mil millones de
dólares!
La masiva filtración de documentos de parte de Wikileaks.org solo demuestra la verdad de
lo que nuestro movimiento ha dicho por años: la ocupación ilegítima se basa en
tratar a toda la población civil como enemigos potenciales, asesinándola desde
el cielo, deteniéndola por tiempo indefinido, privándola de cualquier refugio
contra el Talibán, los señores de la guerra del gobierno de Karzai o las tropas
estadounidenses, y en dividir los recursos que están debajo del suelo afgano
para el uso extranjero. En nombre de una guerra para el imperio, toda persona,
tanto aquí como allá, está menos segura.
Sin embargo, no debemos pasar estos crímenes por alto, ni quedarnos tranquilitos y con los
brazos cruzados, porque ya “sabíamos” de esto. Fíjense: ahora tenemos las
propias palabras acusadoras de los meros responsables. Se les ha pillado con
las manos empapadas de sangre. Nadie que ve los noticieros puede decir que no
se daba cuenta. Y, para colmo: el viernes 23 de julio un ataque de la OTAN
provocó la muerte de 52 civiles en Regey, provincia de Helmand. Eso no ocurrió
en 2004 o en 2006 bajo Bush, sino a mitad del 2010 bajo el mando de Obama.
 |
Del periódico The Guardian del Reino Unido: “Muchos residentes del pueblo dicen que, en su opinión, fue adrede el
ataque de mísiles contra una casa de adobe en que mucha gente se había
refugiado para esconderse de la batalla cercana. Haji Abdul Ghafar, un
agricultor de 38 años de edad que se había escapado a Regey de una aldea
cercana, dijo: ‘Las fuerzas extranjeras podían vernos. No estábamos en ningún
escondite. Los estadounidenses pueden ver cositas pequeñas en el suelo, pero a
poco no podían vernos a nosotros. Creo que nos bombardearon a propósito’”.
Haji Abdul Ghafar con su hijo Agha Shereen, izquierda, que quedó con la pierna y la nariz
fracturadas tras el ataque de la OTAN, y su sobrino Abdul Jabar que está
sufriendo un fuerte estado de shock. Foto: Ali Safi para The Guardian.
DESCARGUEN EL
NUEVO VOLANTE: SALEN A LA LUZ MÁS CRÍMENES DE GUERRA, ¿Y AHORA, QUÉ HACEMOS?
El domingo 1 de agosto, estamos reuniendo a las personas en la Ciudad de Nueva York, y a
participar mediante el web, para discutir cómo el movimiento anti-guerra debe
responder a estas revelaciones. ¿Qué muestran estas revelaciones? ¿Qué implican
para nuestro movimiento de poner fin a las ocupaciones? Por favor, participen.
Si están en Nueva York, vayan a la discusión en vivo. O mírenla en:
Haz clic aquí para mirar la transmisión por internet
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|