Día Nacional de Acciones para Cerrar Guantánamo y Bagram: ¡10 años son demasiados!
05 de diciembre de 2011
Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 5 de enero de 2012
Los 2.771 detenidos que permanecen aún en Guantánamo y Bagram representan todo lo que está
mal (moral y legalmente) en la guerra al terror desatada por nuestro gobierno
después del 11-S.
El 11 de enero de 2012 marca el 10º aniversario de la apertura de la prisión de
Guantánamo. Ya es hora de que digamos basta, fin a esta locura.
Liberad a aquellos detenidos que ya han sido exonerados o tratadlos de acuerdo a las
normas legales estadounidenses. Lo mismo para los prisioneros que están en
Bagram. La tortura y la detención indefinidas son símbolos de un gobierno que
se cree a si mismo por encima de las limitaciones de una sociedad civilizada.
El 11 de enero, en Washington DC formaremos una cadena humana de 2.771 personas que
representan los prisioneros que permanecen en estas prisiones.
La cadena se extenderá desde la Casa Blanca al Capitolio para decir “Cerrad Guantánamo y
Bagram”. Esta acción está apoyada por una amplia coalición de grupos,
incluyendo a Witness Against Torture (Testigos Contra la Tortura) y otros
grupos más que han protestado en este día en DC durante 9 años.
Únase a nosotros. Sea una de las 2.771 personas en los
EE.UU. que estarán en DC este miércoles de enero desde mediodía hasta las 2
para declarar que hay límites al ejercicio del poder estatal. Cuando se
sobrepasan esos límites, no solo los individuos detenidos sufren los abusos
directamente, sino que la sociedad que los permite acepta la proposición de que
“el poder hace la fuerza”, una proposición que ha tenido multitud de
consecuencias para nuestra sociedad en el extranjero y en casa.
Planes para la protesta en Washington DC:
12 pm Concentración en Lafayette Square (map)
1 pm Formación de una cadena humana
desde la Casa Blanca hasta el Capitolio
Durante la concentración y la vigilia, los activistas llevarán monos naranjas y llevarán
un gran número de signos y otros elementos visuales. ¡Haznos saber que vendrás!
Registrese aquí para
confirmar que estará el 11 de enero en Washington DC, o para organizar una
acción en su comunidad, y para hacer llegar esta acción a otras personas que
quieran participar.
Si no puede hacer alguna de estas cosas, por
favor haga una donación para permitir que algún estudiante o joven tome un
autobús hasta el DC. Haga notar en el asunto de su cheque que ese es el
propósito de su donación. Si dona online , envie
un e-mail a Sharon indicando el propósito de su donación.

¡Gracias! Esperamos verle en Washington DC en enero. Si tiene alguna pregunta sobre esta
acción, no dude en ponerse en contacto con nosotros: email sharon@worldcantwait.org
o llamando al (866) 973-4463.
Sinceramente,
Sharon Pavlovich
y Debra Sweet, El Mundo no Puede Esperar
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|