Ocupar todo EE.UU.: Paremos la ocupación de Afganistán
Debra Sweet
12 de octubre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 26 de octubre de 2011
Una ironía aguda esta semana:
Decenas de miles de personas en los EE.UU., a la cabeza de millones de personas en el
Medio Oriente, están "ocupando" espacios públicos, buscan un cambio
en el mundo tal como es, enfrentarse a la autoridad, el poder, y destruir el
techo de las expectativas de que la gran disparidad de los ingresos mundiales
"tienen que" ser como son. ¡Tenemos que difundir estas ocupaciones!
Cientos de miles de militares de EE.UU., personal de apoyo y contratistas privados están
"ocupando" dos países en el Medio Oriente, en una misión para
cumplir, con creces, la dominación EE.UU. en la región, empleando redadas
nocturnas, tortura y terror hacia la población civil de la zona. ¡Tenemos que
poner fin a estas ocupaciones!
Marcamos la fecha del 10 º aniversario de los bombardeos del régimen de Bush y la
invasión de Afganistán la semana pasada, con protestas en todo los EE.UU., que
en muchos casos se entremezclan con las protestas de Ocupar Wall Street, y en
todos los casos influenciadas por el derramamiento de ira pública contra el
sistema.
Significativamente, en una protesta en Kabul realizada por afganos se les exigió que se marcharan.
Ayer, las Naciones Unidas publicó un informe sobre el sistema de detención en Afganistán,
comprado, administrado y financiado por aquellos que ocupan el Pentágono. El
New York Times informa que
pinta un panorama
desolador de abuso, citando pruebas de "tortura sistemática" durante
los interrogatorios realizados por la inteligencia afgana y funcionarios de la
policía, incluso cuando los aliados occidentales y América pagan por casi todo
el presupuesto de los ministerios afganos que dirigen los centros de detención.
Los detenidos - y lo hemos sabido desde noviembre de 2001, cuando los EE.UU.
primero estableció sus operaciones en una antigua prisión afgana de Bagram -
son colgados de las manos y se les golpea con cables, sus genitales retorcidos
hasta perder el conocimiento. Debido a que la administración de Obama argumenta
con éxito que las prisiones no tienen derecho de habeas corpus, no tienen
salida alguna.
Esto no es en absoluto un punto de partida de todo el resto de crímenes de
guerra que Bush inició hace ya 10 años. El New York Times, cuya redacción se opone a la tortura, mientras que apoya las guerras en
que los EE.UU. los usa, dijo hoy
el uso generalizado de la tortura en un sistema de detención con el apoyo de mentores
y el dinero estadounidenses plantea serias dudas sobre la complicidad potencial
de los funcionarios estadounidenses y si se benefician de la información
obtenida de sospechosos que habían sido torturados .... Ha habido una serie de
casos que plantean cuestiones similares en otros lugares, entre ellos Uzbekistán,
Pakistán y El Salvador, según un informe de la RAND Corporation en 2006.
Este abuso sistemático debe estar funcionando para el gobierno de Estados Unidos. De
acuerdo con Glenn Greenwald, el gobierno de Obama
dio a conocer planes para "la construcción
del centro de detención de Parwan (DFIP), Bagram, en Afganistán", que
incluye "capacidad para encerrar a un numero aproximado de 2.000
detenidos". También contará con "torres de vigilancia, instalaciones
administrativas y verja de seguridad para el acceso de vehículos / personal,
sistemas de vigilancia y acceso restringido. "El anuncio que se nos
da:" el coste estimado del proyecto será de $ 25.000.000 a $ 100.000.000
dólares ".
Obama no terminará con esta ocupación, ni cualquier otro presidentes que lo siga, a
menos que la gente en este país lo exija.
¡Levanta tu voz! el 11 de enero 2012, estaremos de regreso en Washington por el 10 º
aniversario de la prisión de EE.UU. en Guantánamo, marcándolo con una protesta
/ cadena humana de 2.200 personas. Vamos a estar en representación de los 171
prisioneros en Guantánamo, sin salida, y los alrededor de 2000 de Bagram, que
no tienen representación jurídica. ¡Participe!
En el Reino Unido, Julian Assange de Wikileaks se dirigió a la asamblea contra la
guerra, llamando fuertemente a aquellos que permiten los crímenes de guerra:
"Cuando entendemos que las guerras se producen como consecuencia de la
mentira, vendida al público británico y al pueblo estadounidense y al público
en toda Europa y otros países, entonces ¿quiénes son los criminales de guerra?
no sólo los líderes, no sólo los soldados, son los periodistas, los periodistas
son criminales de guerra ", dijo Assange.
En los propios Estados Unidos, tenemos la mayor responsabilidad de hablar y de parar
los crímenes del gobierno que ha lanzado esta guerra en todo el mundo, con
todos sus horrores asociados de la tortura, la detención indefinida, los
asesinatos. Este fin de semana pasado:
La Comunidad afgana Marca el Aniversario de la guerra en Fremont, CA
7 de octubre: Marcha contra la guerra con aviones no tripulados en DC: Los
manifestantes interrumpieron las actividades comerciales en General Atomics
(video)
8 de octubre: Rociado con gas pimienta por la Paz
Los manifestantes subieron las escaleras del museo cantando "Cuando vuelan
aviones no tripulados, los niños mueren"
San Francisco: Protesta por los Diez Años de Guerra de EE.UU. en Afganistán (video)
 |
 |
 |
San Francisco | Los Ángeles | Chicago |
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|