worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

General Taguba: 'Ya no hay dudas sobre los crímenes de guerra de la Administración Bush'

  • 'Queda saber si los responsables rendirán cuentas', dice Antonio Taguba

  • Médicos por los Derechos Humanos prueba los abusos a detenidos en Guantánamo

  • La CIA le dijo al Pentágono que la tortura es 'una cuestión de percepción'

18/06/2008

EFE | ELMUNDO.ES

El general retirado del Ejército de EEUU Antonio M. Taguba, que encabezó la investigación castrense de los abusos de detenidos en la prisión iraquí de Abu Ghraib, considera que "No queda ya duda alguna de que la Administración actual [que encabeza el republicano George W. Bush] cometió crímenes de guerra"

"La única cuestión pendiente es si quienes ordenaron las torturas rendirán cuentas", agrega.

Sus observaciones forman parte del prólogo a un informe elaborado por la organización Médicos por los Derechos Humanos (Physicians for Human Rights, en inglés) y divulgado el miércoles.

Del mismo se deduce que Estados Unidos sometió a abusos y torturas a supuestos terroristas en Irak, Afganistán y en el campo de prisioneros en Guantánamo (Cuba).

El documento, titulado 'Broken Laws, Broken Lives' ('Leyes conculcadas, Vidas destrozadas'), señala que tras las evaluaciones clínicas de once ex detenidos los médicos hallaron pruebas de torturas, incluidos golpes, descargas eléctricas, privación del sueño, humillación, violación sexual y decenas de otras vejaciones.

El grupo Médicos por los Derechos Humanos, que tiene su sede en Massachusetts, denuncia en su informe que las personas que estuvieron bajo custodia de las fuerzas estadounidenses y luego quedaron en libertad nunca fueron acusados de crímenes.

"Encontramos pruebas físicas y psicológicas claras de tortura y abuso que causaron, a menudo, sufrimientos duraderos", dijo Allan Keller, uno de los médicos que hicieron los análisis.

'La tortura, un asunto de percepción'

Por su parte, un comité del Senado que investiga los métodos de interrogatorio aplicados por los militares de EEUU divulgó documentos según los cuales la Agencia Central de Inteligencia (CIA) indicó al Pentágono que eran aceptables los métodos que, según las leyes internacionales, se consideran torturas.

A lo largo de los años desde que las fotografías de prisioneros sometidos a torturas en Abu Ghraib se difundieron por todo el mundo, el Gobierno del presidente George W. Bush ha negado que fuese su política la vejación de cautivos, y ha emitido diferentes directivas que supuestamente limitan el uso de técnicas violentas de interrogatorio.

Pero ya a finales de 2002, cuando EEUU preparaba la invasión de Irak, el abogado de la CIA Jonathan Fredman dijo a un grupo de oficiales militares y de inteligencia en Guantánamo que "la tortura es, básicamente, un asunto de percepción".

"Si el detenido muere, ustedes están haciéndolo mal", añadió Fredman, según uno de los documentos divulgados el martes por el Comité de Fuerzas Armadas del Senado.

Casos extrapolables.

El informe del grupo de médicos puntualizó que, dado que sus miembros sólo han examinado a 11 detenidos, "las conclusiones de esta evaluación no pueden generalizarse al tratamiento de todos los detenidos bajo custodia de EEUU".

Pero, añade, los incidentes documentados coinciden con las conclusiones de otras investigaciones y permiten concluir que "estos detenidos no fueron los únicos torturados, sino que representan un número mucho mayor de detenidos sometidos a tortura y maltratos bajo custodia estadounidense".

Cuatro de los hombres estudiados fueron capturados en Afganistán entre fines de 2001 y comienzos de 2003 y luego enviados al campo de prisioneros en la base naval estadounidense de la Bahía de Guantánamo, en Cuba, donde permanecieron un promedio de tres años.

Los otros siete fueron detenidos en Irak tras la invasión estadounidense en 2003 y quedaron en libertad un año después, explica el informe.

Todos los individuos dijeron a los médicos que fueron sometidos a múltiples formas de tortura y vejaciones que "a menudo ocurrieron de forma simultánea a lo largo de un período prolongado", señala el informe.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net