worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Entrevista con Dahlia Lithwick:

“No vamos a volver a ‘Antes de Roe’, estamos encaminados a algo peor”.

29 de diciembre de 2021

Esta entrevista con Dahlia Lithwick, articulista de Slate.com, salió originalmente el 16 de diciembre en El Show RNL — ¡Revolución, y Nada Menos! y puede verse aquí en inglés.

Sunsara Taylor: En los días transcurridos desde que la mayoría fascista de la Corte Suprema peló sus colmillos el 1º de diciembre, dejando claro al mundo que están en posición y probablemente con ganas de destripar el derecho al aborto a nivel nacional, posiblemente incluso con la derogación de la histórica decisión Roe contra Wade de 1973, muchas voces y comentaristas se han acomodado por adelantado a esta pérdida del derecho al aborto e incluso le han restado importancia al peligro que esto supondrá para las mujeres. Esto hace que uno de los titulares de nuestra próxima invitada sobresalga aún más. No sólo es cierto, sino que sobresale. Ella escribió: “No vamos a volver a antes de Roe. Estamos encaminados a algo peor”, y estamos muy contentos de hablar con ella sobre este tema y muchas otras cosas acerca de lo que está en juego ahora mismo con estos casos de la Corte Suprema. Dahlia Lithwick es una articulista de Slate.com. Cubre las cortes tribunales y las leyes, y también es la anfitriona del podcast Amicus. Dahlia, bienvenida de nuevo a El Show RNL — ¡Revolución, y Nada Menos! Estamos muy felices de tenerte con nosotros.

Dahlia Lithwick: Gracias por recibirme de nuevo. Y sí, las cosas se han vuelto más funestas desde la última vez que hablamos.

Sunsara Taylor: Sí, bueno, quiero empezar con ese título, “No vamos a volver a ‘Antes de Roe’, Estamos encaminados a algo peor”. Para la gente que no está familiarizada, la gente joven y otros, no deberíamos restarle importancia al horror que supuso para las mujeres antes de Roe contra Wade. Para millones y millones de mujeres la vida resultó truncada con embarazos e hijos que no querían. Fueron obligadas a contraer matrimonio en condiciones asfixiantes, o incluso abusivas. Miles de mujeres murieron por falta de un aborto legal y sano. Hace años entrevisté a la novelista y poetisa Marge Piercy y ella describió a su mejor amiga que murió por un aborto ilegal y lo expresó de forma muy conmovedora, dijo: “Era una época en la que enamorarse podía matarte”. Teniendo en cuenta esto, que creo que conoces muy bien, lo que realmente estaba en juego, dices que estamos encaminados hacia algo mucho peor. Me encantaría que pudieras explicar eso.

Peor que antes de Roe contra Wade: Sunsara Taylor entrevista a Dahlia Lithwick, articulista de Slate.com. De El Show RNL — ¡Revolución, y Nada Menos! (video en inglés)

Dahlia Lithwick: Sunsara, me alegro de que empieces por no restarle peso a qué tan mal que estaba antes de Roe porque creo que tenemos esta especie de memoria en tono sepia, de que tal vez la cosa no era tan terrible, ¿verdad? Y así, nadie quiere disminuir lo verdaderamente terrible que era antes de 1973. Pero a lo que quería decir en este artículo es a que, incluso antes de 1973, cuando había un mosaico de leyes que funcionaban en diferentes estados y era realmente complicado y confuso y aterrador, como dices, para intentar interrumpir un embarazo, lo que estamos viendo ahora con la Corte Suprema y el proyecto de “personería del feto”, que es una idea teológica — de que en el momento en que tienes un óvulo fertilizado, tienes una persona.... Tenemos al juez Sam Alito haciendo preguntas como: “¿No tiene derechos el feto?” Se tiene esta necesidad realmente urgente y apremiante por parte de la comunidad provida, de que no sólo se refiere a la personería del feto, sino a la eliminación de ciertos “medicamentos que provocan el aborto” que, según ellos, también acaban con la vida. Así que, para montar el escenario, simplemente diré que todo eso no era el quid. Cuando hablábamos, no tú y yo, pero en los años 1960 y 1970, del movimiento que se oponía al aborto. En primer lugar, la iglesia organizada no fue un gran jugador en eso, pues ocurrió después de Roe y como resultado de Roe. Pero la idea de que vamos a retrasar el marcador de tiempo para barrer no sólo con el aborto, con todo aborto, sin excepciones por violaciones y el incesto, la salud de la madre, sino para barrer con la anticoncepción, con el in vitro, con la subrogación.

Ese es el proyecto ahora. Y simplemente creo que si no vemos que eso es lo que está en juego, pues nos estamos perdiendo hacia dónde va esto. Y eso es lo que, para mí, es escalofriante, y lo pongo en el artículo, al menos en Roe, si se lee la opinión del juez Blackmun en Roe, habla del derecho entre una mujer y su médico y siempre es un médico varón. Y de eso es de lo que él habla. Y menciona a los médicos tanto como a las mujeres. Las mujeres eran consideradas una especie de infantes en sí. Y por eso había que ayudarlas, y para eso estaba el médico. Eso ya se ha ido, y estamos presenciando un régimen de penalización del aborto espontáneo, de penalización del consumo de drogas durante el embarazo. Así que supongo que simplemente quiero desentrañar todo el desfile de horrores, lo que no es lo que era la vida antes de Roe.

Sunsara Taylor: Háblame acerca de la personería del feto, y creo que es importante que señales que se trata de un concepto teocrático. No existe ninguna base para ese argumento fuera de la religión y, no obstante, se está hablando de ello, se está normalizando. ¿Podrías hablarnos del impacto tan radical y abarcador que tendría la consagración de plenos derechos para un feto, un embrión, un blastocisto?

Dahlia Lithwick: En cuanto a desmenuzar qué tan amplia que sea esta noción de personaría fetal, he descrito en mi artículo a dos profesores que presentaron una escritura amicus en este caso, en el que realmente insistían en que la personería fetal, como has dicho, se inicie con un embrión fetal.

El alcance de lo que están argumentando en esta escritura amicus, que para repetir, está completamente mezclado con principios teológicos, es un mundo en el que cada vez que un embarazo terminara, una madre podría ser procesada penalmente. Parece que nos estamos deslizando inexorablemente hacia algo que se parece mucho a El cuento de la criada. Y no lo digo a la ligera. Donde la madre es incubadora, que tiene menos derechos que la “persona”, entre comillas, que lleva en su vientre, es el mundo que ellos están planteando como el siguiente paso. Y si el público radiofónico no ha seguido este caso realmente escandaloso desde Oklahoma, en el que una joven, Brittney Poolaw, que tenía 19 años de edad, acudió a un hospital por que padecía un aborto espontáneo y, en primer lugar, la retuvieron durante un año a la espera de un juicio y luego, tras un juicio brevísimo, la condenaron a cuatro años de prisión por homicidio involuntario porque consumió drogas mientras estaba embarazada. Creo que eso realmente pone de relieve el arma de doble filo que hay aquí, donde ahora no dicen: “Ah, fíjese, usted puso en peligro a su hijo, pero usted misma eras una niña”. Ahora dicen que le toca ir a la cárcel porque ha abortado. Y creo que eso está muy lejos y extremo del mundo anterior a Roe.

Sunsara Taylor: Quiero pasar a hablar de lo que está ocurriendo con la ley SB 8 de Texas, la prohibición más radical del aborto que lleva ya tres meses en vigor. Las mujeres de Texas no han podido acceder al aborto después de seis semanas de gestación, que es mucho antes de que la mayoría de las mujeres sepan que están embarazadas. No existen excepciones para la violación y el incesto. Y la doble amenaza de esta ley es que no sólo está eliminando este derecho fundacional de las mujeres, sino que la aplican cazadores de recompensas justicieros. Se redactó de tal manera que intenta aislar la ley contra cualquier impugnación en los tribunales. Hace poco, la Corte Suprema ha vuelto a conocer el tema, a fin de considerar la posibilidad de admitir impugnaciones de esta ley y, sin entrar en todos los detalles sobre lo que va a permitir o no, han cerrado muchas vías para impugnar esta ley. Y quiero preguntarte sobre eso, pero también quiero mencionar que la Corte Suprema estuvo radicalmente dividida al responder a esto. En su respuesta, la magistrada Sotomayor comparó esta ley y lo que está haciendo con John C. Calhoun, quien era, como ella dice, un virulento dueño de esclavos y defensor del sistema de la esclavitud y un defensor de la idea de que los derechos fundamentales deben dejarse en manos de los estados. Es una comparación muy fuerte la que ella hace, y señala que la nación combatió una guerra civil sobre esa propuesta. Quisiera saber cuál es, en tu opinión, el significado de esto.

Texas effectively bans abortion meme, We Can't Let Them Have The Future.

Texas en efecto prohíbe el aborto — y el silencio es ensordecedor:
¡NO PODEMOS DEJAR QUE ESTO SUCEDA! ¡NO PODEMOS DEJAR QUE ELLOS TENGAN EL FUTURO!

Dahlia Lithwick: Creo que empezaría con lo siguiente: En el curso de una semana y media, la corte escuchó tanto el argumento de Dobbs que tú y yo estábamos discutiendo que es la prohibición del aborto tras 15 semanas de embarazo en Misisipí y emitió la decisión en ese caso SB 8 de Texas. Si leemos la opinión del juez Gorsuch para la corte en el caso SB 8, la palabra “mujer” y “mujeres” aparece una sola vez. Aparte del título del caso, que es Whole Woman's Health [Salud Integral para la Mujer], por lo que aparece en cada una de las páginas, pero aparte del título del caso, la palabra “mujer” aparece una sola vez y se encuentra en una cita del estatuto. Cita el SB 8. Así que, de hecho, la palabra “mujer” aparece cero veces en términos de una descripción de los derechos e intereses que están a debate. Si leemos la opinión discrepante de la magistrada Sotomayor que acabas de citar, encontrarás la palabra mujer, mujeres, persona embarazada, mujer, mujeres, persona embarazada, lo que es exactamente, por cierto, lo que recordarás que hizo la magistrada Ruth Bader Ginsburg en el caso Hobby Lobby, ¿verdad?

Ese fue el caso sobre la libertad religiosa en el que los propietarios de negocios religiosos no querían darles anticonceptivos a sus empleados que no eran correligionarios, pero que dijeron que cada vez que proporcionamos anticonceptivos a nuestros empleados, estamos provocando un aborto. Así que, una vez más, ese es un argumento completamente teológico. Y como recordarás, el juez Alito, en su opinión mayoritaria que les permite retener la anticoncepción, no utiliza la palabra “mujeres” en casi ninguna ocasión en absoluto. Fue la magistrada Ruth Bader Ginsburg quien escribió: “mujeres... mujeres... mujeres... personas embarazadas... personas embarazadas”.

Así pues, hay que empezar por la condición esencial, según la que parecería que las mujeres y las personas embarazadas son totalmente invisibles para la mayoría de la corte. Ni siquiera figuran ahí. Ni siquiera vale la pena decir la palabra mujeres para rebatir las reclamaciones de las mujeres porque ni siquiera son lo suficientemente importantes como para aparecer. Y pues parto de eso porque es escandaloso. Y así que pienso que esa es la parte de mi respuesta.

La otra parte de la respuesta es la gran respuesta estructural, de que el SB 8 se redactó, como tú dices, con el fin de evadir el escrutinio judicial porque ningún actor estatal implementa esta prohibición. Es una prohibición tras seis semanas de embarazo, como has dicho, y no hay nadie a quien demandar. Así que la esencia de la demanda en torno al SB 8 era el proveedor que decía: “Necesitamos que se nos permita demandar a alguien para prohibir esta cosa, así es la manera en que se detienen las leyes inconstitucionales”. Y la corte permitió este túnel muy estrecho para que cuatro posibles personas, agentes de licenciamiento en Texas, fueran demandados. La razón por la que no hemos visto que Texas vuelva a permitir abortos después de las seis semanas de embarazo es que no hay ninguna protección en absoluto. Y eso es realmente lo que Sotomayor, y por cierto el magistrado en jefe de la Corte Suprema John Roberts —un conocido odiador del derecho al aborto— se le une a ella en torno a la pretensión de que, de hecho, esto permite que un estado desestime la ley constitucional federal. Y eso es lo que ella está señalando. Y por eso se tiene la comparación con John Calhoun, porque lo que ella está diciendo es que si se les da a los estados una luz verde para decir: “Ah, tenemos este esquema realmente astuto” —estratagema es la palabra que el Magistrado en Jefe de la Corte Suprema utilizó— “para que ningún tribunal pueda revisar este caso y dejarlo de lado”, que en esencia recurren a los dueños de esclavos que estaban derogando leyes federales en nombre de la soberanía estatal.

Sunsara Taylor: Dahlia, quiero agradecerte mucho por abrir un espacio para acompañarnos en El Show RNL — ¡Revolución, y Nada Menos!

Dahlia Lithwick: Gracias por recibirme, siempre es un placer.

"Forced Motherhood is Female Enslavement" - at Supreme Court protest for abortion rights in Washington DC

Playera: “La maternidad obligatoria constituye la esclavización femenina” — en la protesta frente a la Corte Suprema en defensa del derecho al aborto en Washington, D.C.

Fuente: https://revcom.us/es/entrevista-con-dahlia-lithwick-no-vamos-volver-antes-de-roe-estamos-encaminados-algo-peor


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net