worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

ES PEOR DE LO QUE TE IMAGINAS:
Adónde lleva Bush al mundo y por qué debemos pararlo

¡Foro de alerta del 30 de octubre a la venta en DVD!

Si te lo perdiste, ahora lo puedes ver. Este importantísimo video de dos horas se puede pedir por $20 (franqueo incluido) a la Comisión de Crímenes de Bush.

Participantes:

Les Roberts, uno de los autores del informe publicado en la revista The Lancet que detalló la muerte de unos 650,000 civiles iraquíes como resultado de la guerra de Irak (una cifra mucho más alta que la de 100,000 muertos que da el gobierno de Bush). Roberts es epidemiólogo de la Universidad Columbia. Habla sobre los ataques a la ciencia, especialmente los esfuerzos del gobierno de desacreditar la información de la cantidad de muertes de la guerra de Irak.

William Goodman, Director jurídico del Centro pro Derechos Constitucionales. Habla sobre los increíbles cambios de las leyes y las libertades civiles, especialmente las implicaciones de la nueva Ley de Comisiones Militares y la legitimación de la tortura.

Cristina Page, Vicepresidente del Instituto en pro del Acceso a la Salud Reproductiva de NARAL Pro-Choice de Nueva York y militante por los derechos reproductivos. Su nuevo libro How the Pro-Choice Movement Saved America: Freedom, Politics, and The War on Sex (Cómo el movimiento pro derechos reproductivos rescató a Estados Unidos: La libertad, la política y la guerra contra el sexo) describe el ataque de la derecha cristiana contra el aborto y los anticonceptivos.

Larry Everest ha informado sobre el Medio Oriente durante más de diez años y es autor de Oil, Power & Empire (Petróleo, poder e imperio). Habla sobre “lo que está pasando en Irak, por qué está metido Estados Unidos y qué hacer al respecto”.

Chris Hedges, Investigador del Instituto The Nation y conferencista del Consejo de Humanidades de la Universidad Princeton. Durante dos décadas fue corresponsal extranjero del New York Times. Habla sobre el avance a la teocracia y su influencia en los planes de atacar a Irán.

El DVD también se puede pedir por correo enviando un cheque a nombre de Not In Our Name, 305 West Broadway #199, New York, NY 10013.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net