worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

No Somos Tus Soldados en el concierto LA Rising

Del capítulo de Los Ángeles de El Mundo no Puede Esperar
04 de agosto de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
15 de agosto de 2011

No Somos Tus Soldados (NSTS) tuvo una presencia indiscutible en el concierto LA Rising. Centenares de pañuelos de NSTS se vieron en brazos, cuellos, como fajas y cubriendo las cabezas del público. Diez estudiantes de la región de Los Ángeles, cuyo profesor había pedido que la gira de NSTS visitara su clase, atendieron nuestra mesa, conociendo a jóvenes y hablándoles acerca de echar fuera de las escuelas a los reclutadores militares.

Los jóvenes y gente de todas las edades crearon en colectivo una gran manta para No Somos Tus Soldados y este proceso suscitó discusiones muy pensadas entre mientras las personas se conocieron al hablar sobre qué mensaje querían que escucharan los reclutadores. "Bombardear para que haya paz es como joder para que haya virginidad" "¡VETE A LA MIERDA, no cumpliré con lo que me digas!" "¡No dejes que tu propio gobierno te manipule de nuevo!" "¡¡¡Despiertan!!!" "Quiero a mis amigos, así que ¡paren el reclutamiento!" "¡Ya Basta!" "¡No lleven a mi hermano!"

Las personas que visitaron nuestro puesto se entusiasmaron por aprender sobre No Somos Tus Soldados y también sobre el trabajo importante que hace El Mundo no Puede Esperar con el fin de parar los crímenes de este gobierno. Algunas nos dijeron que están opuestos a mucho de lo que ha estado pasando con las guerras, la tortura, el reclutamiento orientado hacia los pobres, la militarización de la frontera de Estados Unidos con México, los derechos de la mujer... pero no ven ni leen las noticias así que no sabían que había una manera de expresarse como el movimiento El Mundo no Puede Esperar. Una pregunta que oímos una y otra vez de la gente de conciencia fue: "¿Qué puedo hacer yo?" En un momento un grupo pequeño estaba bregando con esta pregunta... y un joven alzó la voz para decir: "¡Puedes unirte a este movimiento!" Indicó un pañuelo de NSTS que mostraba el portal de El Mundo no Puede Esperar. Él tiene razón. Apoyar y contribuir económicamente a este movimiento es un acto justo de resistencia.

Para ver más fotos


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net