worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

“WE ARE NOT YOUR SOLDIERS” (NO SOMOS TUS SOLDADOS) QUIERE VISITARTE

We Are Not Your Soliders | 25 de septiembre de 2018

wanys collage3

El proyecto de El Mundo no Puede Esperar, We Are Not Your Soldiers (No Somos Tus Soldados), empieza su doceavo año de visitas a escuelas con veteranos de las recientes guerras de terror de los EE.UU. Estamos iniciando a calendarizar nuestras visitas para el semestre de otoño.

Con el régimen de Trump/Pence programando más compromisos militares y teniendo en vista expandir las guerras actuales a más países, vía tradicional y con drones (al igual que con amenazas nucleares), es más importante que nunca ir a hablar con los estudiantes que no saben lo que está pasando en el panorama internacional.

Al mismo tiempo, las guerras para el imperio están en el corazón de la marea de refugiados que arriesgan sus vidas para escapar de las zonas de guerra en el Medio Oriente y África. El asunto de inmigración está dentro la conciencia de muchos estudiantes. La conciencia acerca de eso tiene que ser construida para reconocer por qué no está dentro de sus intereses ni de los de la gente del mundo que se enlisten, mientras que, del otro lado, ser parte de un movimiento anti guerra sí lo es.

Las visitas están diseñadas en consulta cerrada con maestros que participan para hacer que las presentaciones compaginen con su currículo y que sean lo más relevantes posible con las necesidades de sus estudiantes.

  • Veteranos de la era de Irak y Afganistán cuentan sus propias historias de las experiencias que vivieron en el ejército. Las presentaciones pueden incluir películas, música o conferencias. Asuntos que suceden durante y después del servicio militar, como el PTS (Síndrome de estrés post traumático), cuidados psicológicos o médicos o falta de los mismos, vida en la calle y en alto índice de abuso sexual dentro del ejército son algunos de los temas tratados.
  • NO SOMOS TUS SOLDADOS también puede proveer una presentación histórica con alguien de la resistencia o veterano de la guerra de Vietnam. Otra opción es tener un diálogo en clase entre un veterano reciente y uno de Vietnam para comparar y contrastar sus experiencias.

No Somos Tus Soldados quiere visitar la mayor cantidad posible de escuelas este ciclo 2018-2019. Podemos arreglar nuestra visita sin importar en dónde esté la escuela.

  • Si eres educador(a), contáctanos para organizar una visita a tu escuela.
  • Si eres estudiante, contáctanos con tu maestro(a) o director(a) para ir a tu clase.
  • Si eres padre o madre de familia, nos encantaría trabajar contigo para poder interactuar en la escuela de tu hijo(a).

Por favor pasa este mensaje. ¡Llámanos al 646-807-3259 o envíanos un correo electrónico a wearenotyoursoldiers@worldcantwait.org para programar una visita en otoño!

En junio, preparamos un reporte describiendo detalladamente los logros de No Somos Tus Soldados durante el año escolar 2017-2018 así como nuestras metas para el año en curso. Por favor lee nuestro reporte aquí. Cuando lo publicamos, Nick Mottern, un miembro de Junta asesora de El Mundo no Puede Esperar tuvo preguntas adicionales acerca de No Somos Tus Soldados, mismas que hemos publicado junto con las respuestas del coordinador del proyecto, Stephanie Rugoff. Léelas aquí

Comentarios de los maestros que visitamos en escuelas de Nueva York en el curso 2017-2018

“Muchas gracias por el increíble trabajo que hacen para concientizarnos acerca de lo que está pasando con el ejército. Es tan importante” – maestra de una escuela alternativa en Manhattan

“Solo quería agradecerles nuevamente por pasar un día interesante en el que provocaron el pensamiento. El trabajo que ustedes hacen es increíblemente vital para la gente joven como los estudiantes que yo tengo, quienes estaban muy entusiasmados, conmovidos y agradecidos en sus respuestas cuando les pregunté acerca de qué opinaron de su visita al siguiente día. Contantemente trato de concientizar conciencias, pero es difícil, así que estoy contenta de que ustedes ayudaron en mi misión. ¡Me encantaría tenerlos de vuelta el próximo año para que conozcan a la nueva tanda de estudiantes! Mientras tanto, por favor sigan haciendo lo que hacen, ¡sé que es cansado, pero prometo que vale la pena!” – maestro de escuela tradicional de Brooklyn


Ayuda a llevar a los veteranos de No Somos Tus Soldados en frente de los estudiantes, quienes son objetivo para ser la fuerza de guerra en el mundo. Tu donativo ayuda a pagar algunos gastos de los veteranos que son voluntarios para este proyecto, como viáticos de viaje, materiales educacionales que se usan en las visitas y para las redes sociales que necesitamos para engrandecer el proyecto. Por favor haz una donación.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net