worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Guantánamo: Lista definitivo de prisioneros (actualizada en 2010)

Andy Worthington
5 Enero 2010

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar

En marzo, publiqué una lista dividida en 4 partes identificando a todos los prisioneros que han pasado por Guantánamo desde que se abrió la prisión el 11 de enero de 2002, lo que significa “la culminación de un proyecto de tres años para recoger las historias de todos los prisioneros que pasaron por la prisión estadounidense en la bahía de Guantánamo, Cuba”. Actualizado recientemente, cuando mi proyecto se acerca a su cuarto año de vida, las cuatro partes están disponibles aquí: sección 1, sección 2, sección 3 y sección 4.

Como ya expliqué en su momento, el primer fruto de la investigación fue mi libro The Guantanamo Files (Los archivos de Guantánamo), en el que, basado en un exhaustivo análisis de las 8.000 páginas de documentos publicados por el Pentágono (además de otras fuentes), relataba la historia de Guantánamo, establecía una cronología explicando dónde y cuándo fueron capturados los prisioneros, contaba las historias de cerca de 450 de estos hombres (y niños), y daba un contexto sobre las circunstancias en las que el resto de los prisioneros fueron capturados.

La lista proporcionaba referencias a los capítulos de The Guantánamo Files en los que se pueden encontrar las historias de los prisioneros y también daba numerosos enlaces a cientos de artículos que escribí para varias publicaciones entre mayo de 2007 y marzo de 2009, ampliando y actualizando las historias de los 779 prisioneros. En particular, traté en una profundidad sin precedentes las historias de los 143 prisioneros liberados de Guantánamo desde junio de 2007 en adelante, y también cubrí las historias de los 27 prisioneros acusados por el sistema procesal de la Comisión Militar de Guantánamo con una mayor precisión de lo que fue posible para la mayoría, sino todos, de los investigadores.

Además, esta lista también incluye enlaces a los 12 capítulos online publicados entre noviembre 2007 y febrero 2009 en los que cuento las historias de más de 250 prisioneros que fui incapaz de incluir en el libro (bien porque no estaban disponibles en el momento de la producción o bien para mantener el libro en una longitud manejable).

Como resultado, y a pesar del hecho de que el New York Times había hecho una lista disponible en la red de documentos relacionados con cada prisionero, creo que puedo afirmar que ésta fue “la lista de los 779 prisioneros que han pasado por Guantánamo más exhaustiva de las publicadas”, dando detalles de los 533 prisioneros liberados en ese momento (y las fechas de su liberación) y de los 241 prisioneros que todavía permanecen allí (incluyendo los 59 detenidos que han sido designados por las juntas de revisión militar bajo la administración Bush para ser liberados). También puedo añadir que mi libro ofrece lo que han llamado una introducción sin igual a Guantánamo y a las historias de las personas que pasaron por allí, dando un contexto muy necesario para entender esas historias y que es difícil de discernir en los documentos del Pentágono sin un análisis detallado.

Cuando publiqué la lista en marzo, prometí, quizá bastante temerariamente, que actualizaría la misma según fueran siendo liberados los prisioneros, una tarea que resultó más fácil de prometer que de llevar a cabo. Como resultado, esta actualización de las 4 partes de la lista se ayuda de los aproximadamente 290 artículos que he publicado en los últimos 10 meses, siguiendo los tropiezos de la administración Obama en su carrera por cerrar la prisión, informando de las historias de los 41 prisioneros liberados desde marzo, y cubriendo otros aspectos de la historia de Guantánamo. En particular las peticiones de habeas corpus de los prisioneros en las cortes de los EE.UU. en las que, desde marzo, 9 prisioneros han tenido éxito con sus peticiones y 6 las han visto rechazadas (con un total, hasta la fecha, de 32 victorias de los prisioneros por sólo 9 del gobierno). En conjunto, a 31 de diciembre de 2009, 574 prisioneros han sido liberados de Guantánamo (42 bajo Obama), uno (Ahmed Khalfan Ghailani) ha sido transferido a los EE.UU. para enfrentarse a la corte federal, 6 han muerto, y 198 permanecen en la prisión, incluyendo un hombre, Ali Hamza al-Bahlul, que está sentenciado a cadena perpetua después de un juicio unilateral por la Comisión Militar en 2008.

Sigo teniendo la misma intención que cuando publiqué por primera vez la lista. Como ya expliqué en su momento:

Es mi deseo que este proyecto proporcione una valiosa herramienta de investigación para aquellos que busquen entender como ha llegado a ocurrir que el gobierno de los EE.UU. diera la espalda a las leyes nacionales e internacionales estableciendo la tortura como política oficial estadounidense, y reteniendo a personas sin cargos y sin juicios, sin ser considerados ni como prisioneros de guerra protegidos por la Convención de Ginebra, ni como sospechosos de crímenes a la espera de un juicio en una corte federal, sino como “combatientes enemigos ilegales”.

También espero que proporcione una irresistible explicación de cómo ese mismo gobierno, bajo el liderazgo de George W. Bush, Dick Cheney y Donald Rumsfeld, estableció una prisión en la que una gran mayoría de los allí retenidos, al menos el 93 por ciento de los 779 hombres y niños, eran o gente completamente inocente o soldados talibanes de a pie reclutados para luchar una guerra civil entre musulmanes que comenzó bastante antes de los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001, y que no tenían nada que ver con al-Qaeda, Osama bin Laden o el terrorismo internacional.

A esto me gustaría sólo añadir que, cerca de un año después de que el presidente Obama tomara posesión, espero que la lista y sus referencias proporcionen un útil antídoto al actual alarmismo a causa del fallido atentado con bomba llevado a cabo por Omar Farouk Abdulmutallab en Navidades, y sus presuntos vínculos con una célula de al-Qaeda en Yemen y con uno, sólo uno, de los 574 prisioneros liberados en Guantánamo. Esta supuesta conexión está siendo utilizada por aquellos que quieren que la horrorosa mancha de Guantánamo permanezca para siempre (todavía liderados por el antiguo vicepresidente Dick Cheney, pero también en los que se incluyen a varios estúpidos demócratas) para argumentar que ni uno más de los yemeníes, que suponen cerca de la mitad de los prisioneros que todavía permanecen en prisión, sea liberado. Incluso aunque el ex prisionero en cuestión sea un saudí, o aunque aproximadamente no más de una docena de los 574 prisioneros liberados haya tenido algún vínculo con el terrorismo, o aunque todos estos hombres hayan sido liberados durante la presidencia de George W. Bush.

Hace un año, parecía factible que Guantánamo se cerrara en enero de 2010. Ahora sabemos que la fecha autoimpuesta por el presidente Obama pasará de largo, en parte por la agitación poco escrupulosa de oponentes oportunistas en el Congreso y los medios de comunicación y en parte por la ausencia de coraje del propio gobierno para enfrentarse a esta oposición. Pero esto no es una razón para la complacencia. Al acercarse el octavo aniversario de la apertura de la prisión, es importante que aquellos que se opusieron a la existencia de la detención indefinida sin cargos o juicio y que por el contrario pidieron la reinstauración de los acuerdos de la Convención de Ginebra para los prisioneros de guerra y los juicios en las cortes federales para los terroristas, mantengan la presión para cerrar Guantánamo y para sentenciar o liberar a los prisioneros que todavía permanecen, lo más rápidamente posible.

Andy Worthington
Lóndres
Enero 2010

Andy Worthington es el autor de The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America’s Illegal Prison (Los archivos de Guantánamo: las historias de los 774 detenidos en la prisión ilegal de EE.UU.), publicado por Pluto Press, distribuida por Macmillan en los EE.UU., y disponible en Amazon (pulse aquí para EE.UU. o Reino Unido). Para recibir nuevos artículos en tu correo, por favor suscríbete a mi RSS feed (también puedes encontrarme en Facebook y Twitter). Para más detalles, puedes ver también el nuevo documental Outside the Law: Stories from Guantánamo (Fuera de la ley: historias de Guantánamo), codirigido por Polly Nash y Andy Worthington y estrenado en octubre de 2009, y, si aprecias mi trabajo, puedes hacer una donación.

Fuente:
Guantánamo: The Definitive Prisoner List (Updated for 2010)


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net