worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


La tortura de migrantes en Guantánamo, autorizada por un memorando de la Administración Trump

Si no has estado en Guantánamo, puede que no reconozcas las implicaciones de una breve referencia en un documento del Pentágono/Seguridad Nacional revelado recientemente

Spencer Ackerman
FOREVER WARS
28 de abril de 2025


Militares estadounidenses montando tiendas de campaña para inmigrantes en Guantánamo el 8 de febrero de 2025. Fotografía del suboficial de segunda clase Raphael McCorey

Editado por Sam Thielman

MIENTRAS YO ESTABA FUERA, CBS News adquirió e informó sobre un memorando de entendimiento entre los Departamentos de Defensa y Seguridad Nacional sobre las responsabilidades compartidas en la ampliación de los campos de detención de migrantes en la Bahía de Guantánamo.

Apropiadamente, Camilo Montoya-Galvez de CBS encabezó y se centró en cómo el memorando del 7 de marzo dio la mentira a las afirmaciones de la administración Trump de que solo los "peores de los peores" migrantes con antecedentes penales serían enjaulados en Guantánamo. El memorando del Pentágono y el DHS define el "nexo con una organización criminal transnacional" de forma lo suficientemente amplia como para atrapar a cualquiera que haya pagado a una entidad de este tipo para ser introducido ilegalmente en Estados Unidos. Dichas organizaciones suelen explotar a esos inmigrantes y, en consecuencia, el acuerdo de Guantánamo esbozado en el memorando colapsa la diferencia entre depredador y presa. La deportación masiva resulta obviamente más fácil cuando el gobierno puede presentar a millones de personas como vinculadas a una organización criminal transnacional.

Y vale la pena reconocer que Montoya-Gálvez y otros han insertado muy admirablemente un escepticismo mayor y más temprano sobre los pronunciamientos del gobierno que lo que hizo la generación de periodistas del 11-S (es decir, la mía). Tuvieron que pasar varios años antes de que los principales medios de comunicación empezaran a dudar que la mayoría de los enjaulados en Guantánamo fueran realmente los hombres peligrosos que la administración Bush presentaba falsamente. Este artículo apareció en los primeros cien días de la segunda administración Trump.

Pero hay otro aspecto de este memorándum que merece más atención. A primera vista parece relativamente inocuo. Pero si has estado en Guantánamo, sabrás inmediatamente cómo autoriza un trato que en la práctica equivale a tortura.

Me refiero a esta línea, que se encuentra en la sección 4.2.2. Dice que el Departamento de Defensa, a través del Mando Sur de Estados Unidos, el mando militar que supervisa Guantánamo,

    Proporcionará al DHS/ICE estructuras blandas (tiendas de campaña) para alojar a otros AI del NSGB. [En el contexto, eso significa que no sean IAs de "alta amenaza", es decir, "extranjeros ilegales" de baja amenaza. NSGB significa Estación Naval de Guantánamo]. Estas tiendas no disponen de electricidad, luz, calefacción ni aire acondicionado.

He estado tres veces en Guantánamo. En esta época del año -y dos de esas visitas se produjeron en esta época del año- en Guantánamo hace un calor abrasador. Quiero decir que hace más calor del que he pasado en Bagdad en esta época del año. Te sientes como en un horno, y los veranos son aún peores. Necesitas hidratarte con frecuencia, si no constantemente.

Y lo que realmente necesitas es aire acondicionado.

En dos ocasiones en las que estuve en Guantánamo, la prensa fue alojada en una tienda de campaña de "estructura blanda", no muy diferente de lo que se describe en este memorando. (La primera vez fue antes de que se instalaran esas tiendas.) Las tiendas no eran precisamente cómodas, pero afortunadamente se mantenían frías, poderosamente frías. Los que lean esto y hayan trabajado en restaurantes: es como entrar en la sala de espera en el día más caluroso del año. Si las tiendas no hubieran tenido aire acondicionado, habrían sido insoportables. No quiero decir "incómodas", el tipo de incomodidad que, si alguien estuviera tan dispuesto, podría racionalizar como algo normal en un campo de detención. Quiero decir insoportable.

Ahora bien, según Carol Rosenberg, decana del cuerpo de prensa de Guantánamo, escribiendo unas dos semanas antes que la CBS, 195 tiendas de campaña que el Pentágono construyó en Guantánamo en el campamento ampliado aún no se han utilizado, y en estos momentos, los migrantes detenidos en Guantánamo están recluidos en los edificios existentes para migrantes y detenidos en tiempo de guerra. Así que parece que este memorando de política aún no se ha puesto en práctica, al igual que se ha paralizado la anunciada construcción de los campamentos de tiendas de campaña ampliados. Pero como política a manifestar en adelante, se pretende que estas tiendas sean absolutamente asfixiantes. Tampoco tendrán iluminación. Así que no sólo harán un calor insoportable, sino que los migrantes tendrán que soportar el calor en total oscuridad.

Puedo decirle que las tiendas de campaña en las que estuve en Guantánamo también eran bastante oscuras una vez que se apagaban las luces fluorescentes instaladas. En estos momentos estoy escribiendo un libro sobre alguien que tuvo que soportar un periodo de tiempo muy largo en un sitio negro de la CIA conocido como la Prisión Oscura, que era sofocantemente caluroso y oscuro como boca de lobo. Era imposible no pensar en esa experiencia al leer esta disposición del memorándum de marzo.

El memorándum no autoriza el submarino, las posturas de tensión ni otras "técnicas de interrogatorio mejoradas" similares que todos, salvo los moribundos de la guerra contra el terrorismo, reconocen como tortura. Pero no se equivoquen. La "manipulación ambiental" -temperaturas extremas- y la "manipulación sensorial" -oscuridad forzada, por ejemplo- fueron técnicas de tortura utilizadas por el Departamento de Defensa (y la CIA) durante la Guerra contra el Terror, en Guantánamo y más allá.

Ahora, en términos anodinos y burocráticos, se van a poner en vigor de nuevo, esta vez para personas cuyo delito fue buscar una vida mejor en Estados Unidos, como hicieron los antepasados de los arquitectos de este memorando. Incluso mientras la atención se centra apropiadamente en la terrible situación de los migrantes entregados a la prisión CECOT de El Salvador, la CBS citó a un portavoz del Pentágono diciendo que 42 migrantes están actualmente enjaulados en Guantánamo.

¿Alguien que les garantizo que sabe exactamente lo que significa encerrar a gente en Guantánamo sin aire acondicionado? El ex guardia de Guantánamo y actual Secretario de Defensa Pete Hegseth.

Otros dos aspectos del memorando merecen ser destacados por motivos similares. En primer lugar, en la sección 4.1.15, otorga al DHS y al ICE la responsabilidad de "cualquier tratamiento médico involuntario, incluso en respuesta a huelgas de hambre, o medidas similares". Eso significa alimentación enteral, la inserción forzada de tubos por la nariz y por la garganta, a través de los cuales pasarán alimentos líquidos. Eso también es tortura, como le dirá cualquiera que lo haya experimentado. Quizá haya visto el episodio de la adaptación de FX del excelente libro de Patrick Radden Keefe Say Nothing en el que Dolours y Marion Price son alimentadas por sonda a la fuerza, incluso por personal médico que no disimula sentir placer al hacerlo. Si no, es un buen momento para verlo.

En segundo lugar, y para esta parte admito que el contexto me plantea más preguntas que respuestas, en 4.1.4, hay una vaga referencia al "trabajo obligatorio para extranjeros detenidos". No sé lo que eso significa, ya que el estilo de trabajo en prisión del ICE es desconocido en Guantánamo, pero es ominoso, y voy a tratar de obtener respuestas para una futura edición.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net