worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Afganistán


Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


Hipocresías e ironías de la justicia en EEUU

20 de marzo de 2012
Glenn Greenwald

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
1 de abril de 2012

(1) Un lector me recordó esto el miércoles y es algo bastante importante: en julio del 2009, Chuck Todd de la NBC fue a “La mañana de Joe” para defender la decisión del Presidente Obama de proteger a todos los oficiales de Bush de ser perseguidos por torturas, argumentando que porque los abogados de Bush dijeron que podía torturar, entonces era legal. Yo entrevisté-debatí con Todd un par de días más tarde sobre esas opiniones, pero antes de hacerlo, escribí una respuesta al argumento que hizo en televisión.

Mientras hacía eso, intenté pensar en la potestad más tiránica e ilícita posible que un presidente podía hacer valer, de manera que pudiera dar a conocer la invalidez del razonamiento de Todd, y esto es lo que escribí:

Leer más....


La masacre en Kandahar, Afganistán y el terror de la ocupación yanqui

Del de sitio de web Revolución
1 de abril de 2012

En las primeras horas de la mañana del 11 de marzo de 2012, los aldeanos del distrito de Panjwai, una zona muy pobre de Kandahar al sur de Afganistán, fueron blanco de una sangrienta matanza que dejó 16 muertos: nueve niños, cuatro mujeres y tres hombres. El perpetrador de este terrorismo fue un sargento del ejército yanqui de una de las bases yanquis cerca de la aldea.

Eran las 3 a.m. y la mayoría de los aldeanos estaban en sus hogares, dormidos. El asesino arrancó a un niño de su cama, lo arrastró hasta la puerta y le pegó un tiro en la cabeza, según recordaba un sobreviviente. Después volvió adentro y le puso el arma en la boca a otro niño. 

De ahí el soldado fue a otra aldea, donde asesinó a más gente. Algunas víctimas, que incluyen a niños, tenían heridas de puñaladas. Gul Bashra, la madre de una victima de dos años de edad, dijo: “Ellos [los norteamericanos] mataron a un niño, que tenía dos años de edad. ¿Acaso era este niño un talibán?  Créame, aún no he visto a un talibán de dos años de edad”.

Leer más....


Afganos por la Paz responden a la masacre de los EEUU en Kandahar

15 de marzo de 2012
Publicado por Afganos por la Paz, 12 Marzo, 2012:

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
29 de marzo de 2012

Es una noche tranquila en el pueblo de Panjwai, Kandahar. Los niños están durmiendo cerca de sus madres en sencillas casas de barro. La tranquilidad se rompe con una explosión repentina. Un terrorista ha entrado en una de las casas. Él lanza una lluvia de balas a los desprevenidos niños y sus madres. Ejecuta una masacre asesina, y sus balas salpican sangre de los niños por las paredes y el suelo. Ni siquiera se para ante un bebé de dos años que se agarra a su madre para salvarse. Después continúa quemando los cuerpos derramándolos con sustancias químicas. Este terrorista no tiene un turbante negro en su cabeza ni barba, pero lleva un uniforme militar de los Estados Unidos con la bandera americana cosida cerca de su insignia de sargento de los EEUU.

Leer más....


Las atrocidades son sistemáticas en la ocupación de Afganistán

¿Hay una diferencia moralmente significativa entre el asesinato, como la masacre de Panjwai, y los daños colaterales? Pregúnteselo a los civiles afganos.

Ross Caputi
disenso.wordpress.com
20 de marzo de 2012

La muerte de civiles inocentes no es nada nuevo en Afganistán, pero estas 16 víctimas, nueve de ellas niños, fueron supuestamente asesinadas por un mal soldado, no por los asesinos habituales: los ataques con aviones no tripulados, los ataques aéreos y las balas perdidas. Este incidente ha provocado la ira de los afganos y occidentales por igual. Pero, ¿por qué los occidentales no se sienten igualmente indignados cuando los aviones no tripulados matan a familias enteras?

Leer más....


La masacre de Kandahar

Nadie preguntó sus nombres

Qais Azimy
Al Jazeera.net
23 de marzo de 2012

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández


Foto AFP

En los días posteriores a la parranda asesina del soldado [o soldados] estadounidense en Kandahar, la mayoría de los medios de comunicación se centraron en las “violentas reacciones” y en cómo el suceso podría dificultar aún más las relaciones de Afganistán con EEUU.

Muchas de las cadenas de los medios dominantes dedicaron una enorme cantidad de energía en descubrir hasta el más pequeño detalle sobre el soldado acusado, identificado como el sargento Robert Bales. Sabemos incluso dónde quería ir su mujer de vacaciones o los comentarios que hacía en su blog personal.

Leer más....


Protestas contra masacre en Afganistán

15 de marzo de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de marzo de 2012

Vigilia sostenida en Univerisdad de California Berkeley para victimas afghanas (ABC)

Vigilia de Emergencia por Afganistán en Oakland

12 de marzo de 2012
Informe del capítulo de Bahía de San Francisco de El Mundo no Puede Esperar:

Esta noche, Afganos por la Paz, convocaron una vigilia de emergencia en Oakland, CA a la que se unieron rápidamente Veteranos de Irak Contra la Guerra, El Mundo No Puede Esperar y Veteranos por la Paz.

Nos juntamos en la oficina de la campaña electoral de Obama, un sitio apropiado para reunirnos ya que el mismo comandante general ha enfurecido más a la gente con su indignante e imperialista arrogancia en lo que él llama una “disculpa.”

Leer más....


La cultura de un ejército

Juan Gelman
Página 12
20 de marzo de 2012

El hombre fuerte del régimen estadounidense autorizó las ejecuciones extrajudiciales, que comandos especiales practican en Irak, Irán, Afganistán

Esa cultura, ¿consiste sólo en la moral de combate? Pareciera que sí para las fuerzas armadas de EE.UU. Y para sus gobiernos: W. Bush autorizó la tortura y se recuerda cómo se aplicó en Abu Ghraib a ciudadanos inermes. Obama autorizó las ejecuciones extrajudiciales, que comandos especiales practican en Irak, Irán, Afganistán y no sólo. No debiera sorprender entonces que efectivos estadounidenses hayan ejecutado el domingo que pasó –y porque sí, no en el campo de batalla– a dieciséis civiles afganos en la sureña provincia de Kandahar.

Leer más....


Esto es a lo que se parece la liberación: la masacre de EE.UU. en Afganistán

12 de marzo de 2012
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
20 de marzo de 2012

En las noticias de sus página web de esta noche, The New York Times dice: “Acechando casa por casa, un sargento del ejército de los EE.UU. mató metódicamente a al menos 16 civiles, 9 de ellos niños, en una zona rural del sur de Afganistán (en la provincia de Afganistán) temprano el domingo (11 de marzo de 2012).

Después de asesinar a esos inocentes uno por uno, este soldado estadounidense (muchos afganos lo vieron, incluyendo a uno cuyo padre fue asesinado y que vio a varios soldados estadounidenses implicados en el ataque) cubrieron a sus víctimas con una manta y les prendieron fuego.

Leer más....


La masacre en Afganistán no fue locura

Robert Fisk
La Jornada
18 de marzo de 2012

Empieza a cansarme este cuento del soldado demente. Era predecible, por supuesto. No bien el sargento de 38 años que masacró el domingo pasado a 16 civiles afganos, entre ellos nueve niños, cerca de Kandahar, regresó a su base, ya los expertos en defensa y los chicos y chicas de los centros de pensamiento anunciaban que había enloquecido. No era un perverso terrorista sin entrañas –como sería, desde luego, si hubiera sido afgano, en especial talibán–, sino sólo un tipo que se volvió loco.

Leer más....


EE.UU. fuera de Afganistán. Y fuera de Irán.

12 de marzo de 2012
Emma Kaplan

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de marzo de 2012

Hoy, al ir a leer mi correo electrónico, leí lo siguiente en la página de inicio: “Soldado estadounidense detenido en un tiroteo que mató a 16 afganos, según los funcionarios”.

Estoy indignada. Estoy indignada porque sé que probablemente asesinaron a mujeres y niños. Sé que esas personas no suponían una amenaza y que seguramente estaban desarmadas. Sé que tras derribar las puertas y tras los terroríficos chillidos de los niños, no quedan más que documentos del horror además de un rastro de sangre, una pila de cuerpos y pesadillas eternas para aquellos que todavía permanecen vivos.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net