worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015
016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300
301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330
331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345
346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375
376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390
391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405
406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420
421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435
436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450


CIA lista para iniciar ataques de aviones no tripulados contra Yemen

Jason Ditz
15 de junio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de junio de 2011

Ya está bien documentado que la administración de Obama ha aumentado el número de ataques aéreos contra objetivos en Yemen. La CIA ha desempeñado un papel en tales ataques, dicen los funcionarios, pero ahora la agencia se está preparando para lanzar ataques propios.

La CIA ha sido responsable por una campaña masiva de ataques de aviones no tripulados contra las regiones tribales de Pakistán, lanzando decenas de ataques y asesinando a miles de personas a lo largo de varios años de escaladas. Al igual que los ataques en Pakistán, el supuesto objetivo de los ataques en Yemen será "asesinar" a miembros de Al Qaeda.

Leer más....


La única salida de Guantánamo es en ataúd

Andy Worthington
23 de mayo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de junio de 2011

A pesar de alcanzar su cargo prometiendo cerrar Guantánamo, el presidente Obama ahora dirige una prisión que puede quedarse abierta para siempre, y de la cual la única salida es en un ataúd.

El último prisionero que salió vivo de Guantánamo fue Farhi Saeed bin Mohammed, un algeriano que fue repatriado en contra de su voluntad en enero. Desde entonces, un prisionero afgano, Awal Gul, murió en febrero después de hacer ejercicios físicos, y el miércoles el ejército de EEUU anunció que otro prisionero afgano, Inayatullah, que tenía 37 años de edad, “murió de suicidio aparente,” a las primeras horas de la mañana del 18 de Mayo.

En un comunicado de prensa de un Comando del Sur de los EEUU se explicó, “Al realizar un chequeo rutinario los guardianes encontraron a un detenido que no respondía y que no respiraba. Los guardias inmediatamente iniciaron la RCP (reanimación cardiopulmonar) y también llamaron a los médicos. Después de tratar por todos los medios de salvarle la vida, el prisionero fue declarado muerto por un doctor.“

Leer más....


La Corte Suprema dejó que Ashcroft se escapara del anzuelo

Una y otra vez el gobierno de Obama, los tribunales y el Congreso no sólo han fallado en hacer que los funcionarios del régimen de Bush sean imputados por sus crímenes, sino que en realidad han "legalizado" los delitos o no realizaron ninguna investigación real sobre ellos.

Kenneth J. Theisen
3 de junio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de junio de 2011

El 31 de mayo 2011, la Corte Suprema de los EE.UU.permitió que el Fiscal General John Ashcroft, uno de los más feroces criminales del régimen de Bush, escapara de la responsabilidad legal porel arresto injusto y la detención deun ciudadano de los EE.UU.bajo la ley detestigo material federal.

La American Civil Liberties Union (ACLU) había presentado una demanda contra Ashcroft en 2005 en nombre de Abdullah al-Kidd, un ciudadano de los EE.UU. que fue arrestado indebidamente y detenido abusivamente en 2003 como testigo material en un caso de Visa. La demanda de la ACLU establece que la detención de al-Kidd fue parte de un modelo pre-textual de un patrón de arrestos de testigos materiales que se produjeron después del 11 de septiembre, en virtud de una política nacional instituida por Ashcroft. La ley fue utilizada como una "excusa legal" para detener a muchas personas que de otra manera no podían ser arrestadas. Al-Kidd fue sólo una de las muchas víctimas de este abuso de la ley por el gobierno de EE.UU. bajo la dirección de Ashcroft. La Cuarta Enmienda prohíbe la detención de presuntos delincuentes sin causa probable, pero Ashcroft y otros funcionarios del régimen de Bush utilizaron la ley de testigos materiales para eludir el requisito de causa probable y la Constitución.

Leer más....


SI NO HAY SANGRE NO HAY ABUSO

...una política oficial de impunidad: "Si no los haces sangrar, no te pueden enjuiciar por ello”

Scott Horton
3 junio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de junio de 2011

En el período inmediatamente posterior a la publicación de las fotografías de Abu Ghraib en 2004, el Departamento de Defensa se comprometió a investigar a fondo todas las denuncias de maltrato a los prisioneros. En 2006, el Departamento sostenía que había iniciado unas 842 encuestas o investigaciones. Los informes que se llegaron a producir fueron tan completos y profesionales como lo permitieron las circunstancias, pero sólo sobre un puñado de ellos se tomó acción posterior. Por otra parte, su existencia oculta la relación entre los presuntos abusos y quienes diseñan las políticas del Pentágono.

Leer más....


La Administración Obama Continúa encubriendo torturas de Bush en Abu Ghraib

Kenneth J. Theisen
1 de junio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de junio de 2011

La Administración Obama ha vuelto a tomar una postura destinada a encubrir los crímenes del régimen de Bush.

El 27 de mayo de 2011 en un escrito de amigo de la corte (amicus curiae), el Procurador General EE.UU., Neal Katyal, en representación de Obama, notificó a la Corte Suprema que no admitiera una demanda de 2004 que establece que los empleados contratistas de la corporación militar CACI de los Estados Unidos y de Titan (ahora Servicios L-3) participaron en la tortura y otros actos atroces e ilegales perpetrados contra detenidos iraquíes, cuando eran empleados para suministrar servicios de interrogatorio y como intérpretes, respectivamente, en Abu Ghraib y otros centros de detención en Irak. El caso es Haidar Saleh Muhsin, et al. v. Titan Corporation, et al.

Leer más....


¡¡LIBERTAD!! PARA Bradley Manning

Debra Sweet
8 de junio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de junio de 2011

Richie Marini escribe sobe lo que pasó después del arresto de 33 manifestantes en la protestas en Quantico, Virginia el 20 de marzo: "La administración Obama parece dispuesta a adoptar medidas extraordinarias para eliminar información sobre sus crímenes de guerra. Han torturado a un joven soldado raso del ejército acusado de liberar documentos sobre esos crímenes. Amenazan a 33 manifestantes por hablar en contra de esa tortura. Están tratando de extraditar a un periodista extranjero por la publicación de esos crímenes y sin embargo, de manera abierta y directa se han negado a procesar a quienes bajo la Administración Bush autorizaron y cometieron estos crímenes."

Sábado en Ft. Leavenworth: Veteranos militares y partidarios se concentran en Fort Leavenworth en apoyo a la Fuente de WikiLeaks acusada:
Alrededor de 250 simpatizantes del PFC Bradley Manning, incluyendo muchos veteranos militares de Estados Unidos, convergen hoy (Sábado, 04 de junio de 2011) en Fort Leavenworth, Kansas, en una marcha por el soldado que está acusado de filtrar información clasificada del gobierno a WikiLeaks y en última instancia, a el público.

Leer más....


Veteranos militares y partidarios se concentran en Fort Leavenworth en apoyo a la Fuente de WikiLeaks acusada


Más fotos savebradley sobre Flickr

5 de Junio de 2011

De la Red de Apoyo a Bradley Manning

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de junio de 2011

250 partidarios de PFC Bradley Manning Convergen en Kansas, y Urgen Obama a retirar los cargos

Leavenworth, KS - Alrededor de 250 simpatizantes del PFC Bradley Manning, incluyendo muchos veteranos militares de Estados Unidos, convergen hoy (Sábado, 04 de junio de 2011) en Fort Leavenworth, Kansas, en una marcha por el soldado que está acusado de filtrar información clasificada del gobierno a WikiLeaks y en última instancia, a el público.

Los partidarios portaban grandes carteles de colores que decían, "Liberar a Bradley Manning, Héroe, denunciante". Se reunieron durante una hora en el parque Bob Dougherty donde realizaron un mitin con oradores y música. Luego se alejaron varias manzanas hasta la entrada principal de Fort Leavenworth, donde el PFC Manning está detenido. Los conferenciantes de la manifestación hicieron un llamamiento a la Administración de Obama para proteger a los denunciantes y que retiren todos los cargos contra el soldado.

Leer más....


Cobertura de las protestas contra Henry Kissinger, "el más antiguo criminal de guerra Americano"

2 de junio de 2001

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de junio de 2011

Democracy Now 1 de junio de 2011:

El ex Secretario de Estado Henry Kissinger afrontó protestas el martes en un evento público en Nueva York. Una coalición de grupos progresistas organizó la protesta para pedir el arresto de Kissinger por crímenes de guerra. El activista Richard Marini fue expulsado del evento tras intentar efectuar un arresto ciudadano contra Kissinger.

Richard Marini dijo: “Cuando se paró en el escenario yo me puse de pie e intenté ponerlo bajo arresto ciudadano por el asesinato de civiles inocentes en Camboya, Vietnam, Chile, Irak, en el este de Pakistán, en Timor Oriental, y la lista continúa. Dije que había sido declarado culpable de crímenes de guerra y lo estaba arrestando. Entonces la seguridad me sacó del brazo junto con otras tres personas. Hay que hacer frente a personas como esta, la gente debe salir a la calle y exigir que los criminales de guerra como él y los criminales de guerra como el gobierno de Bush sean procesados. Aún hoy estos crímenes de guerra continúan, Obama sigue con esto; las personas deben exigir que estos criminales sean procesados”.

Leer más....


Alabama aprueba nueva ley anti-inmigrante fascista

Revolución #237, 26 de junio de 2011

El 9 de junio, el gobernador de Alabama, Robert Bentley, firmó una ley anti-inmigrante vilmente represiva. La ley, “Proyecto de Ley de la Legislatura de Alabama 56”, o HB 56, es una norma polifacética. Se llama un “proyecto de ley general”, cuya intención es, en las palabras de un periodista de derecha, tratar “casi todos los concebibles problemas que causan los ‘ilegales’”.

Entre sus muchas normas fascistas, el HB 56 de Alabama:

  • requiere que las escuelas averigüen la condición migratoria de los “alumnos sospechosos”
  • impide que los jóvenes inmigrantes indocumentados asistan a las universidades públicas
  • requiere que los empleadores utilicen el sistema “de verificación electrónica” creado por el gobierno federal para averiguar la condición migratoria de todos sus empleados
  • hace que sea una ofensa penal “alquilar a sabiendas una residencia a un ‘extranjero ilegal’”
  • requiere que todo elector presente un comprobante de su ciudadanía
  • ordena que la policía, cuando tenga una “sospecha razonable” de que una persona esté en el país ‘ilegalmente’, averigüe la condición migratoria de todo el que pare
  • impide la declaración de “ciudades santuarios” (no existe ni una en Alabama)
  • permite que la policía mete a la cárcel a las personas de una “condición migratoria no averiguada” hasta que se haga una averiguación y que las acusen de “entrada ilegal”, que es una ofensa penal en Alabama
  • estipula que trasportar a un inmigrante indocumentado, aunque sea para ver a un médico o ir al hospital, es una ofensa penal.

Hay litigios en contra del HB 56. Cecilia Wang, la directora del Proyecto de los Derechos del Inmigrante de la Unión Americana de Derechos Civiles (ACLU), dijo: “Al firmar el proyecto como ley, el gobernador Bentley ha estatuido la discriminación oficial en el estado de Alabama. Tomaremos acciones para impedir que entre en vigor esta ley a fin de garantizar la protección de los derechos civiles y las libertades de todos los habitantes de Alabama”. Pero el estado de Alabama está tomando medidas para poner en vigor el HB 56 el 1º de septiembre. Si no prosperan las apelaciones contra la ley, eso traerá un nivel de terror sin precedentes las 24 horas al día contra todos los inmigrantes en Alabama y contra cualquiera que tenga pinta “distinta” o hable “de manera distinta” según las normas de cualquier policía del estado.

Leer más....


Dios bendiga a EE.UU, a sus bombas y sus crímenes contra la salud

William Blum
Global Research
16 de junio de 2011
Rebelión.org
Traducido del inglés por Germán Leyens

Cuando bombardearon Corea, Vietnam, Laos, Camboya, El Salvador y Nicaragua no dije nada por que no era comunista.

Cuando bombardearon China, Guatemala, Indonesia, Cuba, y el Congo no dije nada porque no lo sabía.

Cuando bombardearon el Líbano y Granada no dije nada porque no lo comprendía.

Cuando bombardearon Panamá no dije nada porque no era narcotraficante.

Cuando bombardearon Irak, Afganistán, Pakistán, Somalia, y Yemen no dije nada porque no era terrorista.

Cuando bombardearon Yugoslavia y Libia por razones “humanitarias” no dije nada porque sonaba muy honorable.

Luego bombardearon mi casa y no quedó nadie que dijera algo a mi favor. Pero en realidad no importaba. Estaba muerto. (1)

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net