worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Noticias e infamias

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015
016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075
076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090
091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105
106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165
166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210
211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240
241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270
271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285
286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300


Una campaña para poner fin al despliegue de tropas traumatizadas

7 de octubre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de octubre de 2010

Recibimos este anuncio de Veteranos de Irak Contra la Guerra:

Hoy se lanza públicamente la Operación Recuperación

Hoy Veteranos de Irak Contra la Guerra anuncia públicamente el comienzo de nuestra campaña Operación Recuperación para Poner Fin al Despliegue de Tropas Traumatizadas. Nuestro equipo de organizadores ha estado trabajando las 24 horas al día por un mes en preparación de la acción de hoy en Washington, D.C.

Tú puedes ayudar a concientizar a los demás enviando una carta a la redacción de su periódico local. Haz clic aquí para mandar una carta a la redacción local. Hemos hecho que sea fácil.

Leer más....


SEÑOR OBAMA: ¡ALTO A ESTAS GUERRAS DE MIERDA!
¡LA GUERRA MISMA ES LA OBSCENIDAD!

Veteranos Por la Paz
1 de octubre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de octubre de 2010

Hoy a la 1pm, hora del este, unos ex-combatientes estadounidenses colgaron una enorme manta (pancarta) de la fachada del Newseum [un museo dedicado al periodismo], así envolviendo su mensaje en la Primera Enmienda cincelada en piedra caliza de cinco pisos.

La manta de los ex combatientes, que mide 25x17 pies, le habla claro a Obama, en 555 avenida Pensilvania NW, Washington, D.C.

En oposición a las guerras y ocupaciones de Irak, Afganistán, Pakistán y Palestina, el mensaje de los veteranos de guerras decía sin pelos en la lengua: “SEÑOR OBAMA: ¡ALTO A ESTAS GUERRAS DE MIERDA! ¡LA GUERRA MISMA ES LA OBSCENIDAD!”

Varios ex combatientes se ocuparon con colgar la manta de la fachada del Newseum, mientras otros distribuían copias del War Crimes Times (periódico sobre crímenes de guerra), y explicaban el propósito de la protesta y qué era lo que consideraban obsceno.

Mike Ferner, de 59 años de edad, que sirvió en la Marina durante la guerra de Vietnam, dijo: “Debe asombrar al público estadounidense el hecho de que todavía estamos matando y mutilando a gente inocente en estos países, y también a nuestros soldados. Esa es la verdadera obscenidad”.

Leer más....


Desenterrando lo inimaginable

La pesadilla de las atrocidades de la invasión de Irak

Felicity Arbuthnot
Global Research
16 de octubre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

    “Aquellos que pueden hacerte creer cosas absurdas, son también capaces de hacer que cometas atrocidades” (François-Marie Arout, -Voltaire-)

Creo profundamente que el deber de todo analista es, con lo mejor de sí mismo que pueda ofrecer, recoger, iluminar los lugares a menudo oscuros, actuar como voz de todos aquellos cuya propia voz, temores y penosas situaciones no pueden ser escuchados ni conocidos. Cuando una intenta escribir sobre emociones, tiene en ocasiones la sensación de tocar una especie de anatema y de que se trata, en cualquier caso, de una redundancia. El objetivo es tratar de llamar la atención sobre las injusticias, no lloriquear sobre los efectos que puedan tener y, de todas formas, la vida privada debería ser sólo eso. Si los políticos desean despojarse de su dignidad y aludir a cualquier aspecto, desde su vida sexual a la utilización de sus conflictos privados para conseguir un voto de simpatía, los seres con una pizca de dignidad no desean en absoluto emularles. Aquí estoy rompiendo uno de mis tabúes y tengo una razón para hacerlo así.

Leer más....


Qué fácil es deportar a un discapacitado mental

Por William Fisher
IPS
15 de october de 2010

NUEVA YORK - Un ciudadano estadounidense discapacitado y de origen puertorriqueño demandó al gobierno de Barack Obama por deportarlo a México y obligarlo a vivir durante cuatro meses en calles, refugios y prisiones de ése y otros países.

Sus defensores dicen que su caso, aunque extremo, es apenas uno de los muchos causados por el disfuncional sistema de inmigraciones del país.

La demanda se presentó el día 13 en nombre del ciudadano estadounidense Mark Lyttle. Lo hicieron la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU, por sus siglas en inglés) y sus filiales de los estados de Georgia (sudoriental) y Carolina del Norte (oriental), en tribunales federales de los mismos.

Leer más....


Defensores de derechos humanos denuncian aumento sustancial de víctimas entre civiles en Afganistán

AREGEN.info
jueves 14 de octubre de 2010

Georgette Gagnon, jefa de la oficina de derechos humanos de la Misión de Asistencia de la ONU en Afganistán, denunció ayer el aumento sustancial de las víctimas mortales entre la población civil en la parte norte del país.

Leer más....


Formación Sistemática de Soldados Abusivos

Ethan McCord habla de soldados abusivos en Iraq.

Prensa Ilegal
13 de octubre de 2010

Ethan McCord, soldado estadounidense y miembro del Bravo Company 2-16, tropa de tierra involucrada con el infame video publicado por WikiLeaks, "Collateral Murder", publicó el día de hoy en el Blog de Michael Moore un artículo titulado "Systematically Trained Abusive Soldier", en el cual denuncia a algunos soldados de ser abusivos con los "detenidos".

Leer más....


Funcionarios de la administración Obama: EE.UU. mantendrá, de forma “prácticamente segura”, tropas en Irak hasta pasado el 2011

Jason Ditz
7 de septiembre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de octubre de 2010

A pesar de que funcionarios de alto rango de la administración Obama insistieron en que la guerra de Irak está terminada, las operaciones de combate continúan. Pero por lo menos la fecha dada para la retirada final, finales de 2011, es segura, ¿verdad?

Leer más....


Obama sobre lo que nos distingue de los nazis

Dennis Loo
27 de septiembre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de octubre de 2010

“El principio del habeas corpus, por el que un Estado no puede retenerte sin razón, sin acusarte de algo y sin permitirte algún tipo de debido proceso, es la esencia de lo que somos. Recuerden los juicios de Nuremberg, algo de lo que nos hizo diferentes fue que, incluso después de las atrocidades cometidas por aquellos nazis y que no tenían precedente, les permitimos asistir a un juicio, y eso enseñó al resto del mundo quienes somos y los principios básicos de la ley”

-- Candidato Barack Obama, 14 de junio de 2008, ABC News, http://blogs.abcnews.com/politicalpunch/2008/06/kaffee-vs-jessu.html

Leer más....


La Bancarrota Moral de Obama

30 junio 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de octubre de 2010

El sábado fue el Día Internacional en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, creado hace doce años para conmemorar el día, en 1987, cuando entro en vigencia la Convención de la ONU contra la Tortura y Otros Tratos Crueles, Inhumanos o Degradantes, pero que no te habrías enterado a través de los principales medios de EE.UU..

Ni los editoriales o los noticieros le recordaron a los estadounidenses que "Ninguna circunstancia excepcional ya sea un estado de guerra o amenaza de guerra, inestabilidad política interna o cualquier otra emergencia pública, puede ser invocada como justificación de la tortura," y cualquier persona responsable de la autorización de tortura debe ser procesada, y nadie pidió el procesamiento de George W. Bush, Dick Cheney y Donald Rumsfeld o sus cólegas de apoyo y co-conspiradores, incluyendo, por ejemplo, John Yoo, Jay S. Bybee y Stephen Bradbury, los autores de la Oficina del Asesor Jurídico de "memorandos de tortura", u otras figuras clave en el "Consejo de Guerra" de Cheney que dirigió las políticas: David Addington, ex jefe de gabinete de Cheney, Alberto Gónzales, el ex Fiscal General, y William J. Haynes II, ex jefe asesor del Pentágono.

Leer más....


Dos siglos de historia de sangre y brutalidad

“Contrainsurgencia” y “Guerra psicológica”

Peter Dale Scott y Robert Parry
Consortium News/Alternet
12 de octubre de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

    Nota del editor:

    Muchos estadounidenses ven a su país y a sus soldados como los “buenos” que propagan la “democracia” y la “libertad” por todo el mundo. Cuando EE.UU. inflige muerte y destrucción innecesaria, es visto como un error o una aberración.

    En el siguiente artículo, Peter Dale Scott y Robert Parry examinan la larga historia de estos actos de brutalidad, una trayectoria que sugiere que no se trata de un “error” o una “aberración, sino más bien de una doctrina bastante consciente de contrainsurgencia por el “lado oscuro”.

Hay un hilo oscuro –pocas veces reconocido– que recorre la doctrina militar de EE.UU., que proviene de los primeros días de la República.

Esta tradición militar ha defendido explícitamente el uso selectivo del terror, sea en la represión de la resistencia de los americanos nativos en las fronteras del Siglo XIX, en la protección de intereses estadounidenses en el extranjero en el Siglo XX, o en la “guerra contra el terror” durante la última década.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net