worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Inmigrantes en unos centros de detención iniciaron huelgas de hambre contra las condiciones inhumanas de encarcelación

24 de junio de 2015 | Periódico Revolución | revcom.us

Hace poco los inmigrantes de dos centros de detención iniciaron huelgas de hambre.

Centro de detención Eloy, Arizona

Video

#eloyhungerstrike

Posted by Puente Human Rights Movement on Saturday, June 13, 2015

Arriba: Una manifestación en apoyo de los huelguistas de hambre. Video: Puente Human Rights Movement [Movimiento Puente para los Derechos Humanos]

El sábado, 13 de junio, por la mañana más de 200 inmigrantes retenidos en el centro de detención Eloy, a unos 80 kilómetros de Phoenix, Arizona, se sentaron en el patio de recreo y se declararon en huelga de hambre. Exigieron que se investigara la muerte reciente de unos inmigrantes detenidos ahí; un fin a las condiciones brutales e inhumanas de encarcelación; y una atención médica adecuada. La esposa de uno de los inmigrantes huelguistas dijo que su esposo “teme por su vida por la forma en que los guardias tratan a la gente detenida en Eloy.”

José de Jesús Deniz-Sahagún, de 31 años de edad, fue encontrado muerto en su celda el 20 de mayo. Según los Servicios de Inmigración y Control de Aduanas (ICE), Deniz-Sahagún no tenía signos de heridas. Pero en una carta hecha pública por Puente Movement, un grupo de Phoenix que aboga por los inmigrantes, otro detenido escribió: “Soy testigo de cómo golpearon a un hombre que tenía las manos arriba y suplicaba para su derecho de ver al abogado... [E]n respuesta el inmigrante encontró la agresión y el uso excesivo de la fuerza, y murió a manos de los guardias de la CCA”.1 Otro detenido escribió que “le dieron una paliza brutal” y lo pusieron en aislamiento solitario por varios días antes de que muriera. Los inmigrantes detenidos que tienen problemas mentales escriben también que no les dan un medicamento adecuado.

Cien manifestantes se plantaron fuera del centro de detención, quedando ahí todo el día a pesar del calor de 38 grados Celsius y cargando pancartas de solidaridad con los huelguistas. Deniz-Sahagún es el cuarto detenido que haya muerto en 2015 mientras estaba en detención por ICE. En 2013, dos detenidos se suicidaron mientras estaban en el centro de detención Eloy.

Centro de detención Karnes, Texas

A principios de abril de 2015, 78 mujeres inmigrantes, recluidas con sus hijos en el centro de detención Karnes en Texas, iniciaron una huelga de hambre. Exigieron ser puestas en libertad juntos con sus hijos, mientras dan seguimiento a sus solicitudes de asilo. Centenares de mujeres centroamericanas están detenidas con sus hijos en Karnes, como parte de las 68.000 familias que cruzaron la frontera sin documentos a partir del junio de 2014. Éstas, y los aproximadamente 68.000 niños que cruzaron solos, escapaban del caos y la violencia que el imperialismo estadounidense ha creado en Honduras, Guatemala y El Salvador.

En respuesta a la huelga de hambre, las autoridades trasladaron al menos a tres de las mujeres y sus niños a cuartos de aislamiento, de acuerdo a una demanda entablada tres semanas después. Las mantuvieron en “un cuarto de aislamiento con una cama, un excusado, un lavamanos del cual hay que ahuecar las manos para tomar agua, y en la cual no hay luz hasta la hora de comer”, de acuerdo al director de RAICES, un grupo de abogados que representa a muchas mujeres en Karnes. Una madre dijo que sentía humillada porque había que usar el excusado en la presencia de su hijo de 11 años de edad. Los guardias les dijeron a otras mujeres que si participaran en la huelga de hambre, se les quitarían a sus hijos. (Para saber más acerca de esta huelga de hambre, véase “80 mujeres en el centro de detención de inmigrantes de Texas lanzan huelga de hambre”.)

Las mujeres inmigrantes están retenidas sin fianza o con fianzas que alcanzan los $10.000. El gobierno de Obama ha decidido encarcelar por un tiempo indefinido a las mujeres y los niños de Centroamérica para “mandar un mensaje” a las poblaciones de esos países, que sufren una miseria “made-in-the-USA”, para que no intenten salir. En octubre los manifestantes convergieron en la Ciudad de Karnes tras enterarse de que los trabajadores del centro de detención habían abusado sexualmente a unas mujeres detenidas.

Las protestas se extienden a todo Estados Unidos

A comienzos de marzo de 2015, en respuesta a una demanda entablada por la ACLU y la Clínica de Inmigración de la Universidad de Texas, un juez federal falló que el gobierno de Obama no puede encarcelar a mujeres y niños como una táctica para impedir la inmigración desde Centroamérica. A pesar de eso, los centros de detención para familias siguen recluyendo a las familias, incluidos a niños pequeños. Entre ellas están muchas personas que han aprobado las entrevistas para determinar si tienen un “temor creíble” de la persecución, por lo que es probable que el juez dicte que pueden quedarse en Estados Unidos.

Las protestas, que ahora se extienden por todo Estados Unidos, demandan que el gobierno de Obama ponga en libertad a las mujeres y niños recluidos en los centros de detención. El 24 de marzo se celebraron protestas en cinco grandes ciudades. El grupo Grassroots Leadership escribió en el comunicado de prensa para anunciar un mitin en Austin, Texas, para demandar libertad para las mujeres y niños recluidos en dos centros de detención particulares de Texas: “Los centros de detención para familias eran casi inexistentes en Estados Unidos antes del verano de 2014, y ahora existen dos centros de detención nuevos y gigantescos para familias, que tienen la capacidad de recluir a 2.900 personas. ... [L]a hermana de una madre detenida en Karnes por casi nueve meses con su hijos de 10 años de edad, dijo: ‘Mi hermana lleva nueve meses encarcelada, ¿qué hizo para merecer eso? Escapaba de una violencia horrible y ahora vive otra pesadilla en Karnes con su hijo’”.2

Bob Avakian, "¿Porque viene la gente de todo el mundo?"

 

1. Corrections Corporation of America, CCA, es una compañía privada que administra y es dueño de varias prisiones y centros de detención por todo el país. [regresa]

2. “Nationwide Protests Demand the Obama Administration Release Women and Children held in Detention Camps,” Grassroots Leadership, 22 de marzo de 2015 [regresa]


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net