El Departamento de Defensa elimina "protesta = terrorismo" pero el problema sigue
Dennis Loo
24 de junio de 2009
En respuesta a la carta de la Unión Americana de Libertades Civiles del 10 de
junio de 2009 que demandaba que el Departamento de Defensa (DoD) elimine una
pregunta de su examen de capacitación, la cual equiparaba la protesta con un
"bajo nivel de terrorismo" –y sobre la cual escribí en Open Salon el 14 de junio (“Manual de
entrenamiento del Departamento de Defensa: Las protestas son un ‘terrorismo de
bajo nivel’"); y mi artículo se publicó de nuevo en línea y suscitó comentarios en
sitios web y blogs, tanto de izquierda como de derecha-- el DoD ha retirado la
pregunta del examen.
Esta es una buena noticia. El problema, sin embargo, va más allá de esa pregunta. Antes
de entrar en eso, echemos un vistazo a las últimas acciones del Departamento de
Defensa y su explicación:
Como se informó en Fox News:
"El Pentágono ha eliminado una pregunta controvertida de su
examen de capacitación para la lucha contra el terrorismo, en el cual
denominaba "la protesta" como una forma de "terrorismo de bajo
nivel", diciendo que la pregunta estaba "mal redactada".
"Un portavoz del Pentágono dijo que la pregunta no dejaba clara
la diferencia entre las manifestaciones ilegales y violentas, y las protestas
pacíficas constitucionalmente protegidas.
“Varios defensores de libertades civiles y grupos de activistas, entrevistados
por FOXNews.com para una historia que salió el miércoles [17 de
junio], se opusieron enérgicamente a la pregunta, que un empleado del
Departamento de Defensa había impreso y dado a la Unión Americana de Libertades
Civiles.
"La pregunta:
" '¿Cuál de los siguientes es un ejemplo de terrorismo de bajo nivel?"
"- Un ataque al Pentágono
"- Un IED (artefacto explosivo improvisado)
"- Los crímenes de odio contra los grupos raciales
"- Las protestas
"La respuesta correcta, de acuerdo con el examen, es ‘las
protestas.’
"El portavoz del Pentágono teniente coronel Les Melnyk dijo el
jueves: 'Se debería haber hecho más claro que hay una clara diferencia entre
las manifestaciones violentas e ilegales y las manifestaciones pacíficas,
protestas constitucionalmente protegidas".
"Preguntado sobre cómo determinar que una protesta se haya
convertido en ‘una manifestación ilegal y violenta’, Melnyk dijo: 'No soy abogado. No podría entrar en los detalles
específicos de cuándo se haya cruzado esa línea."
"Dijo: 'Si estás haciendo daño físico a las personas o la
propiedad, eso se podría catalogar como tal’".
Eso no deja con una serie de cuestiones perturbadoras.
En primer lugar, ¿cómo es que las manifestaciones, aun las violentas,
pueden constituir el "terrorismo?" Al confundir las dos cosas, se les
da permiso a las autoridades para reclamar con impunidad que tenían que
responder con arrestos represivos o incluso detenciones preventivas y quizás
con acciones mucho más violentas, como disparar a los manifestantes, porque
temían que la manifestación pudiera o que ya demostrara alguna señal de
convertirse en violencia y, por tanto, "terrorista". Una sociedad en
la que cualquier tipo de protesta es oficialmente vinculada con el terrorismo
sólo puede ser descrita como una tiranía.
Esto es lo que en realidad se le hizo en 2008 al Comité
de bienvenida a la Convención Nacional Republicana en Minneapolis-St.
Paul. Las autoridades llevaron a cabo redadas preventivas de manifestantes
pacíficos, aun antes de que se manifestaran pacíficamente, y los acusaron de
"terrorismo interno". En el transcurso de la redada, al menos uno de
los activistas detenidos, ciudadano de los EE.UU., recibió un trato tan brutal
que se aproximaba a la tortura.
En segundo lugar, la pregunta del examen del DoD tenía por objeto
definir el "terrorismo de bajo nivel".
No pretendía hacer una distinción entre la protesta pacífica y legal y
la "manifestación ilegal y violenta."
La explicación del portavoz del Pentágono teniente coronel Les Melnyk
acerca de las problemáticas opciones para responder a la pregunta --es decir,
que la pregunta y respuesta no distinguen entre las protestas legales y las
ilegales-- no es, por lo tanto, del todo convincente y sincera.
El reportaje de Fox dice que Melnyk "añadió que muchos de los
empleados de Defensa trabajan en países en que las manifestaciones violentas
son comunes.
"Melnyk dijo: 'En esas situaciones, el anti-americanismo puede
expresarse contra un americano en la multitud'."
Eso tampoco es del todo convincente y sincero.
La pregunta original incluye como opciones de respuesta acciones que
ocurren en ambos lugares, extranjeras y dentro de los EE.UU., y por eso no
puede decirse con precisión que el DoD tenía en mente sólo lugares del
extranjero.
Es evidente que un ataque contra el Pentágono tiene que ocurrir dentro
de los EE.UU.
Los artefactos explosivos improvisados son utilizadas fuera de los EE.UU.
Los crímenes de odio contra grupos raciales pueden ocurrir y ocurren
tanto dentro de los EE.UU. como fuera de los EE.UU.
Las protestas se producen dentro y fuera de los EE.UU.
Dado que la respuesta "correcta" de acuerdo con el
Departamento de Defensa fue "protestas" = "bajo nivel de
terrorismo", el DoD no puede decir con precisión que sólo tenía en mente
las protestas violentas en el extranjero, porque sus opciones de respuesta incluyen
actividades que ocurren dentro de los EE.UU..
La respuesta correcta debería haber sido "ninguno de ellos".
En tercer lugar, la pregunta y las opciones de respuesta se formularon
obvia y deliberadamente para llevar a la persona que hacía el examen, o al
empleado del DoD, a elegir "protesta" como el ejemplo de
"terrorismo de bajo nivel", ya que las otras opciones de respuesta no
son, obviamente, actos de bajo nivel. Todas las demás son ataques muy
violentos.
Por último, como señalé en mi artículo, el término "terrorismo de
bajo nivel" parece ser una “terminología técnica” en los círculos de
agencias de seguridad, dado que un documento académico, presentado en febrero
de 2009 en una conferencia internacional, lo incorporó en su título:
Vinthagen, Stellan. 'Etiquetando’ el terrorismo de bajo nivel:
"La definición externa de los movimientos sociales", presentado en la
reunión quincuagésima de la CONVENCIÓN ANUAL de la ISA "EXPLORANDO EL
PASADO, ANTICIPANDO EL FUTURO” New York Marriott Marquis, Nueva York , NY, EE.UU., 15 de febrero de 2009.
"Resumen: Este trabajo explora la tendencia actual de la
seguridad del Estado de tachar las protestas y la oposición comunes de
"terrorismo de bajo nivel " o los movimientos sociales como
"ambientes terroristas" y las consecuencias políticas y democráticas
de esa política del miedo". [el resumen se cortó aquí.]*
El meollo del problema, en otras palabras, es que esta pregunta en
particular del examen de capacitación del DoD es simplemente un ejemplo que
salta a la vista, de una tendencia y una mentalidad más generalizadas - la criminalización de la protesta y el
disentimiento y su relegación a una categoría de "terrorismo", lo que
legitima la represión del disentimiento y la libertad de expresión y de
reunión, como se ve en las declaraciones de funcionarios públicos de que las
ideas disidentes son "antipatriotas" y "traidoras", y hasta
la capacitación de los empleados del Departamento de Defensa para considerar la
protesta una forma leve del terrorismo. Las posibilidades reveladas aquí son
alarmantes.
*Nota del traductor: El párrafo sigue: “La falta de claridad judicial
y política respecto a qué es el ‘terrorismo’ exactamente le permite, por
ejemplo al FBI, redefinir una amplia gama de actividades que antes se veían
como oposición convencional o criminal y violenta, como los grupos para los
derechos de los animales o los grupos autónomos/Bloque Negro, como terrorismo o
vinculados a un terrorismo (de bajo nivel)”.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|