worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Resistencia y Protestas


Páginas
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200


Entrevista al periodista de investigación Seymour Hersh

La propaganda que sirvió para preparar la guerra de Irak está siendo reutilizada en Irán

Amy Goodman
Democracy Now!
23 de noviembre de 2011

Traducción por S. Seguí

Mientras Estados Unidos, Gran Bretaña y Canadá tienen previsto anunciar en estas fechas un conjunto coordinado de sanciones contra la industria del petróleo y petroquímica de Irán, el veterano periodista de investigación Seymour Hersh cuestiona el creciente consenso sobre el supuesto programa iraní de armas nucleares. La presión internacional ha ido en aumento contra Irán desde que la Agencia Internacional de Energía Atómica reveló en un informe las “posibles dimensiones militares” de las actividades nucleares de Irán, citando pruebas “creíbles” que “indican que Irán ha llevado a cabo actividades relacionadas con el desarrollo de un artefacto explosivo nuclear”. En su último artículo para el blog del The New Yorker, titulado “Irán y el OIEA” (1), Hersh afirma que el reciente informe es un “documento político”, no un estudio científico.

Leer más....


El Ejército de los EEUU fija para el 16 de diciembre una audiencia previa al juicio para Bradley Manning

22 de noviembre de 2011
POR ANONYMOUSACTION

Fuente y más información en: http://www.bradleymanning.org/

Hoy, el ejército de Estados Unidos ha programado una audiencia previa al juicio, según el Artículo 32, de PFC (Pirvate First Class) Bradley Manning, el especialista de inteligencia del Ejército, acusado de filtrar material clasificado a WikiLeaks. La audiencia previa al juicio se iniciará el 16 de diciembre en Fort Meade, Maryland.

Esta será la primera aparición de Manning ante un tribunal y la primera vez que se enfrentará a sus acusadores, después de 17 meses de confinamiento. En un blog, esta mañana, el abogado principal de Manning, David Coombs, notificó a los partidarios de Manning que la fase previa al juicio se estima que durará cinco días.

Leer más....


Lo que hace un año de diferencia


Apoyo a Bradley Manning en Occupy Wall Street.

Debra Sweet
4 de noviembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
20 de noviembre de 2011

Creo que Michael Moore tuvo una buena idea al proponer que el grupo de Ocupación San Francisco se llamara Bradley Manning. Bradley está acusado por el gobierno estadounidense de filtrar a Wikileaks, informes y cables gubernamentales sobre años de operaciones y comunicaciones militares con otros países y sobre estos mismos países.

Manning puede que tenga que enfrentarse a un tribunal militar, aunque aparentemente hay un profundo desacuerdo entre diferentes sectores del gobierno sobre las pruebas que se permitirán ver a la defensa y lo que permitirán que se haga público.

La idea de Michael es que la “primavera árabe”, iniciada con el levantamiento en Túnez el diciembre pasado, que se extendió después por Oriente Medio, y que continúa ahora en la lucha contra los enormemente represivos gobiernos de Siria, Bahrein y Yemen, fue alimentado por las revelaciones aparecidas en Wikileaks. Continua leyendo...

Descarga aquí la versión PDF de What Did Wikileaks Reveal? (¿Qué reveló Wikileaks?)

Leer más....


Parando el estado policial que crece a nuestro alrededor


(Henry James Ferry -
WeAreTheOther99.com)

Debra Sweet
4 de noviembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
20 de noviembre de 2011

Durante las últimas semanas, ha habido muchas protestas para frenar la brutalidad policial en NYC. Estuve en dos acciones de desobediencia civil muy dinámicas e inspiradoras para acabar con el “Parar y Registrar”, incluida la última el martes en Brownsville, Brooklyn, donde está el mayor porcentaje de detenidos por la policía de NY. La mayoría son hombres jóvenes pero también conocí a muchos hombres de más de 40, y a una mujer en silla de ruedas que habían sido detenidos en esa zona.

Veintiocho personas fueron arrestadas en cuanto llegaron frente a la comisaría de la calle 73. Hubo que esperar hasta hoy para que todos fuesen puestos en libertad. El último hombre liberado, un graduado del año 2011, simplemente no puede encontrar trabajo. No tiene historial, ni multas, pero le retuvieron casi 48 horas por no tener una identificación con fotografía. Sin embargo me dijo por teléfono que a pesar de tener que soportar ratones y condiciones insalubres, fue una experiencia muy “enriquecedora”, y que aprendió mucho de las personas con las que estuvo encerrada. ¿Volver a casa? No, “me vuelvo ahora mismo a la ocupación en Wall Street (Occupy Wall Street- OWS). Gracias por sacarme.”

Leer más....


Un Llamado para Cerrar Guantánamo en el 10° Aniversario de la Guerra en Afganistán

Andy Worthington
14 de octubre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de noviembre de 2011

Mientras la guerra en Afganistán comienza su segunda década, las razones para que esto acabe cobran cada vez más urgencia —el costo financiero en destrucción (460 billones de dólares americanos y cada vez más), el costo en vidas humanas (sobre los 1400 dólares americanos en muertes militares y decenas de miles de civiles afganos asesinados) y la inutilidad absoluta de la ocupación misma. Después de haber sacado a la fuerza a al-Qaeda y a los talibanes a los pocos meses del comienzo de la invasión, los militares estadounidenses han estado, durante más de diez años, atascados combatiendo a algunos talibanes reagrupados y a una secuencia de otros afganos “rebeldes”, que combaten para liberar a su país de la ocupación extranjera.

Leer más....


¿Qué le debemos a las revelaciones de Wikileaks?


Apoyo a Bradley Manning en Occupy Wall Street.

Debra Sweet
4 de noviembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de noviembre de 2011

Creo que Michael Moore tuvo una buena idea al proponer que el grupo de Ocupación San Francisco se llamara Bradley Manning. Bradley está acusado por el gobierno estadounidense de filtrar a Wikileaks, informes y cables gubernamentales sobre años de operaciones y comunicaciones militares con otros países y sobre estos mismos países.

Manning puede que tenga que enfrentarse a un tribunal militar, aunque aparentemente hay un profundo desacuerdo entre diferentes sectores del gobierno sobre las pruebas que se permitirán ver a la defensa y lo que permitirán que se haga público.

Leer más....


No se puede desalojar una idea: Apoyar al movimiento Ocupar

15 de noviembre de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar

Ayer, una vez más se desalojó a Ocupar Oakland del parque Oscar Grant frente al ayuntamiento de Oakland, después del paro general sin precedente del 2 de noviembre.

Véase Occupy Oakland: Police Tear Down Camp in Early Morning Raid.

Esta mañana, desde la 1:00 am, la policía de la Ciudad de Nueva York se concentraba para sacar a toda persona y toda cosa de la sede de Ocupar Wall Street (OWS) en el parque Zuccotti. Informa Sarah Seltzer:

    De acuerdo con informes recibidos en Twitter, un comunicado de prensa de OWS y mensajes de correo electrónico de los listservs internos de OWS, [las autoridades] cerraron el metro al centro y el puente Brooklyn Bridge, prohibieron que los vuelos pasaran arriba y levantaron barricadas para impedir que los simpatizantes, que recibieron alertas por mensaje de texto, entraran en la zona.

Leer más....


¿Qué reveló WikiLeaks?

Por la Red de Apoyo a Bradley Manning.
04 de noviembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de noviembre de 2011

Descargar la versión PDF del artículo aquí.

    "En ningún caso se debe clasificar información... con el fin de: ocultar violaciones de la ley, ineficiencia, o errores administrativos; evitar causarle vergüenza a una persona, una organización o una agencia ... o prevenir o retrasar la divulgación de información que no requiere ser protegida en interés de la seguridad nacional".

    -La Orden Ejecutiva 13526, Sec. 1.7. Prohibiciones y limitaciones a la clasificación

    "¿Se trata de algo vergonzoso? Sí. ¿Se trata de algo delicado? Sí. ¿Las consecuencias para la política extranjera de EE.UU.? Creo que son bastante modestas."

    -Robert Gates, secretario de Defensa de Estados Unidos

El PFC Bradley Manning es un especialista en inteligencia del Ejército de EE.UU. acusado de entregar información clasificada a Wikileaks, una organización que, como supuestamente él entendía, iba a pasar partes de esa información a los medios de prensa y, últimamente, al público.

Leer más....


En memoria de nuestro amigo Anthony D. Wagner: Buscador de la verdad y decía la verdad


Anthony Wagner en foto con jóvenes de prepa en la Gira No Somos Tus Soldados

4 de noviembre de 2011
De Capítulo de El Mundo no Puede Esperar de Chicago

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
14 de noviembre de 2011

Es doloroso cuando uno pierde a alguien que trató de cambiar el mundo para el bienestar de toda la humanidad. En su corto tiempo de vida Anthony Wagner, activista de El Mundo no Puede Esperar y miembro del grupo Veteranos de Irak Contra la Guerra (quien sirvió en Irak en marzo de 2004-marzo de 2005), fue lo único que intentó hacer. Con un profundo pesar nosotros los del capítulo de El Mundo no Puede Esperar de Chicago informamos el fallecimiento de Anthony. Él fue ciertamente otra víctima de estas guerras sanguinarias. Y a través del dolor en nuestros corazones por la pérdida de él, podemos decir con mucha alegría y aprecio que Anthony tocó no solo nuestras vidas, sino también las vidas de muchos jóvenes quienes, por causa de él, no lo hicieron y no irán y matarán ni morirán en las guerras y ocupaciones estadounidenses.

Leer más....


Día Nacional de Acción:
Cierre de Guantánamo y Bagram
¡10 Años es demasiado!


11 de enero de 2012
Únete a una cadena humana de la Casa Blanca al Congreso

Sharon Pavlovich
10 de noviembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
13 de noviembre de 2011

Los 2771 detenidos todavía en Guantánamo y Bagram representan todo lo que está mal - moral y legalmente - en la “guerra del terror” que los EE.UU. ha soltado alrededor del mundo después del 11 septiembre. Lo que comenzó bajo el régimen de Bush ha sido más profundamente institucionalizado por la administración de Obama. Mientras los medios de comunicación han dejado a un lado en gran parte estas cuestiones, un consenso bipartidista está surgiendo para comprometerse de forma permanente a esas políticas horrorosas.

Nuestras demandas son:

  • El cierre de Guantánamo, al poner fin a las detenciones ilegales y las comisiones militares;
  • Acabar con la tortura y la impunidad;
  • Acabar con las detenciones ilegales en Bagram y en todos los centros de detención de los EEUU;
  • Acabar con la islamofobia y la discriminación;
  • Apoyar el acusar a todos los detenidos y darles un juicio justo, o enviarlos a otros países donde se respetarán sus derechos humanos.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net