Las ocupaciones continuadas, las guerras “buenas” y ser presidente en tiempo de guerra
Debra Sweet
3 de marzo de 2009
Barack Obama le dijo al Congreso el martes pasado:“No permitiré que los terroristas
confabulen contra el pueblo estadounidense desde refugios al otro lado del mundo.”
Me pregunto ¿qué pensaba la gente del Oriente Medio al escuchar eso, pues
ha sido víctima de bombardeos durante la mayor parte de esta década como si
fuera terrorista, sea directamente por aviones estadounidenses, o con armas
hechas en Estados Unidos como en Gaza? Un iraquí de Sikrit dijo: “De hecho, las
fuerzas estadounidenses lograron hacer una cosa, y eso es destruir Irak …
Esperamos que los soldados estadounidenses dejen nuestro país pronto y no más
tarde, para poner fin a las páginas más sangrientas en la historia de Irak.”
El Departamento de Defensa estadounidense finalmente está permitiendo que
los medios de noticias fotografíen ataúdes y entierros de militares
estadounidenses, justo cuando Robert Gates y los generales adviertan que el
próximo año, con más 17 000 tropas estadounidenses adicionales en Afganistán,
va a ser "muy duro".
El jueves, Obama anunció el plan de retirar algunas tropas de Irak durante
un período de 19 meses, a menos que los generales le aconsejen no
hacerlo. A los 30.000 a 50.000 soldados que se quedan se les llamarán
"asesores" y permanecerán indefinidamente; las 17 bases
estadounidenses quedarán bajo el control estadounidense.
Aquellos que dieron un suspiro de alivio por el retiro paulatino de las
tropas estadounidenses de Irak deberían darse cuenta de que eso es parte de una
estrategia global de intensificar y fortalecer, y no terminar, la dominación
estadounidense de la región. Aquellos que piensan que nuestro trabajo debe ser
"ayudar" a que Barack Obama realice este plan, no están mirando los
intereses de las personas, ni aquí ni en el Oriente Medio, en parar esa
ocupación inmediatamente.
De Elaine Brower, miembro del Comité Directivo de "El
Mundo no Puede Esperar”¡No está bien!:
Al sentarme aquí esta noche escuchando la basura acerca de prolongar el retiro de tropas por
otros 19 meses, en lugar de 16 meses, y de mantener a 50.000 soldados en Irak
como "asesores" o "entrenadores" o cualquier apodo que
elijan, estoy indignada! Esperaba esto, pero ¿lo esperaban ustedes? Eso está
mal. La ocupación está mal, y nosotros del movimiento anti guerra hemos estado
poniendo el grito al cielo sobre eso por los últimos 6 años, incluso antes de
que las primeras botas pisaron la tierra en Irak.
Aun antes de que la campaña de "espanto y terror" iluminara el cielo por encima de gente
inocente. ¿En qué diablos estamos pensando?
Movilícense el día 19, hagan algo ruidoso y significativo. No se aceptan ni la autocomplacencia ni
el silencio. Hay gente que se está muriendo y que está lisiada de por vida; hay
que actuar ahora. Eso lo debemos al pueblo iraquí.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|