worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Si no lo exigimos nosotros, ¿quién lo hará?

29 de abril de 2026
El Mundo no Puede Esperar

Hoy compartimos una iniciativa importante para poner fin a la guerra y la represión, que sirve de ejemplo de lo que todos debemos hacer cada vez más.


Acabemos con la guerra contra Irán


Gracias a los veteranos y a los familiares de militares que exigieron el fin de la guerra la semana pasada en el Capitolio.

Según Peace & Planet News:

Se trata de veteranos, familias de militares y grupos aliados que conocen de primera mano las consecuencias que tienen las guerras para las familias, las mentes y los países.

La veterana del Ejército Christina Sarson habló de sus hijos y de lo que la guerra supone no solo para los civiles, sino también para los propios soldados: la pérdida de vidas, lesiones que cambian la vida, trastorno de estrés postraumático (TEPT) y daño moral.

Las personas que mejor conocen la guerra eran las que intentaban evitar que se prolongara.

La coalición que impulsó la acción incluía a 50501 Veterans, Common Defense, About Face, Veterans For Peace, Military Families Speak Out, the Center on Conscience & War.


Poner fin a la venta de armas militares a Israel


El 13 de abril, más de 300 neoyorquinos, pertenecientes a organizaciones como Jewish Voice for Peace, organizaron una sentada frente a las oficinas de los senadores Chuck Schumer y Kirsten Gillibrand para exigirles que votaran a favor de bloquear la venta de armas estadounidenses al ejército israelí, lo que provocó el colapso del tráfico en el centro de Manhattan durante más de una hora. Fíjate en Chelsea Manning, en primera fila, segunda por la izquierda. Unas 100 personas fueron detenidas.




Andy Worthington: El documento de Guantánamo que cambió mi vida hace hoy 20 años


Andy Worthington dice cuando publiqué esto en Substack escribí:

    “la publicación, por parte del Pentágono, el 20 de abril de 2006, de la primera lista de presos hecha pública hasta la fecha, en la que se revelaban los nombres y nacionalidades de 558 de los 779 presos recluidos en Guantánamo en ese momento,”

    “La publicación del documento se produjo después de que la prisión hubiera permanecido casi por completo envuelta en un velo de secretismo deliberado durante los primeros cuatro años y tres meses de su existencia, lo que permitió que se cometieran actos de tortura y otros abusos contra hombres y niños recluidos como “combatientes enemigos ilegales”, privados de cualquier derecho fundamental como seres humanos.”

    “En mayo de 2006 se publicó una segunda lista con información sobre los 759 presos, y otros 20 presos —en su mayoría presunta “detenidos de alto valor”— llegaron a Guantánamo procedentes de “Sitios Negros” de la CIA en septiembre de 2006, así como en 2007 y 2008, cuando cesaron los traslados a la prisión.”


Vigilia mundial para el cierre de Guantánamo, miércoles 6 de mayo
Bruselas, Londres, Ciudad de México, Nueva York, San Francisco, Washington D. C.…

Nueva York: 17:00 h, miércoles 6 de mayo

Frente a la sede principal de la Biblioteca Pública de Nueva York




Marcha antinuclear hacia la ONU

La Conferencia de Revisión del Tratado de No Proliferación Nuclear (TNP) comienza el 27 de abril en la ONU. Los hibakusha, víctimas de las bombas atómicas de Japón y Corea, junto con amigos de EE.UU., todos ellos comprometidos con un mundo libre de armas nucleares, se reunieron ayer (domingo 26 de abril) y marcharon para denunciar los peligros de las armas nucleares y exigir que la conferencia de la ONU avance en este sentido.


Parte del numeroso contingente japonés frente a la sede de la ONU. Foto y mensaje: Hideko Otake




Inscríbete aquí en este seminario web, que contará con la participación de los siguientes ponentes:

Sean Conner, International Peace Bureau (IPB)
Professor Abdelhamid Siyam, Rutgers University Dept. of Middle East Studies, Palestinian UN Expert
Dr. Mawa Abdelbagi Osman Mohamed, research fellow at Goethe University Frankfurt, Pax Christi International Consultant on Sudan
Mitchell Plitnick, ReThinking Foreign Policy, Middle East Expert
Chris Cole, Drone Wars, UK
Kathy Kelly, World Beyond War, Weaponized Drone Ban Treaty Campaign
Nick Mottern, Veterans For Peace, Weaponized Drone Ban Treaty Campaign
Susan H. Smith, International Fellowship of Reconciliation


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net