worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Del Comité Directivo de El Mundo No Puede Esperar
Fuera Bush y su Gobierno:

Sobre el bombardeo de Líbano

El Mundo No Puede Esperar – Fuera Bush y su Gobierno siente el asombro y el dolor popular ante el horrendo sufrimiento de la población del Medio Oriente. Condenamos los bombardeos salvajes a miles de personas civiles en la región. El gobierno de Bush apoya – para no decir que dio la “luz verde”— a una inminente invasión terrestre israelí de Líbano y la continuación de los bombardeos a blancos civiles en aras de su estrategia regional y posiblemente un pretexto para hacer guerra contra Irán.

Al ampliar la crisis en el Medio Oriente, la posibilidad de un ataque estadounidense contra Irán es siempre más peligrosa. Mientras siguen los bombardeos, el gobierno de Bush ha anunciado la entrega urgente de bombas de precisión al gobierno de Israel, una demostración descarada de su programa de dominación del Medio Oriente. En nombre de la guerra contra el terrorismo, el gobierno de Bush invadió Afganistán y luego Irak con el objetivo de aplastar y luego reconstruir la región entera, quitando gobiernos, jefes de estado y fuerzas políticas que son obstáculos al control estadounidense de la riqueza petrolera y la importancia geo-estratégica de la región.

“Tu gobierno está librando una guerra asesina ilegítima contra Irak, basada en mentiras, y tiene a otros países en la mira”.

Al formar nuestra organización, nos sirvió como inspiración la Declaración de Conciencia de No En Nuestro Nombre y su espíritu de responsabilizarse por las acciones e intrigas de nuestro gobierno. Esa Declaración dice: “Que no se diga que en la segunda toma de posesión de George W. Bush la ciudadanía de Estados Unidos asintió calladamente a la descarada coronación de la guerra, la avaricia y la intolerancia. Él no habla por nosotros, no nos representa, no actúa en nuestro nombre”.

Es urgente que la población se lance a las calles en oposición al creciente peligro de una guerra nueva y más peligrosa, en vista de los planes ya hechas para un bombardeo masivo de Irán y la posibilidad de una escalada al uso de armas nucleares. No podemos permitir que eso pase en nuestro nombre. ¡Hay que PARAR EN SECO el programa de Bush, porque en verdad el mundo no puede esperar! ¡Fuera Bush y su Gobierno!

Leer Carta de intelectuales en apoyo a víctimas de la "brutalidad"

Tariq Ali, Noam Chomsky, Eduardo Galeanon, Arundhati Roy, Howard Zinn y varios más

La Jornada 08-08-2006


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net