worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Andy Worthington


Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140


Nueve años después: Los prisioneros políticos de Guantánamo

Andy Worthington
Truthout
12 de enero de 2011

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

¿Prisioneros políticos? Sin duda, ¿no puede ser cierto, verdad? Sin duda, sólo dictaduras en lejanos rincones del mundo tienen prisioneros políticos, pero no los Estados Unidos de USAmérica.

Por desgracia, no es así. Mientras la prisión de la “Guerra contra el Terror” establecida por el presidente Bush comienza su décimo año de operaciones, y mientras se comienza a olvidar que el presidente Obama llegó al poder y emitió una orden ejecutiva prometiendo el cierre de la prisión dentro de un año, y que incumplió su promesa de modo espectacular, la verdad desnuda es que, en el caso de la mayoría de los 173 hombres detenidos en Guantánamo, sus probabilidades de ser liberados, o de recibir algo que parezca ser justicia, han disminuido tanto en los últimos dos años que la mayoría enfrenta una detención indefinida sin acusación o juicio y podrían continuar en Guantánamo dentro de un año, dentro de dos años, o incluso cinco, diez o veinte años.

Leer más....


Nueve años de Guantánamo: Declaración de la concentración de protesta celebrada frente a la Casa Blanca el 11 de enero de 2011

12 de enero de 2011
Andy Worthington


La mañana del 11 de enero de 2011, en el marco de mi breve gira por Estados Unidos para conmemorar el noveno aniversario de la apertura de Guantánamo, me encontré en la surrealista situación de estar frente a la Casa Blanca por primera vez en mi vida, dirigiéndome a una multitud de periodistas, activistas, abogados, otros miembros del público y 173 manifestantes encapuchados con monos naranjas, como parte de las acciones para conmemorar el aniversario. Aquí puede consultarse un reportaje del Washington Post.

En un breve discurso, expresé mi decepción por el hecho de que el presidente Obama no hubiera cerrado la prisión tal y como había prometido, y comenté brevemente los problemas a los que se enfrentan los 173 hombres que siguen recluidos, casi todos los cuales se enfrentan a una detención indefinida sin cargos ni juicio —independientemente de si han sido designados como tales, o hayan sido absueltos, o se haya propuesto su juicio—, a menos que el pueblo estadounidense convenza al presidente y a los legisladores de que esta combinación de parálisis y obstrucción es inaceptable e imperdonable, y de que deben tomarse medidas urgentes para garantizar que la prisión se cierre tal y como se prometió hace dos años.

Leer más....


Declaración del ex-recluso Omar Deghayes con motivo del noveno aniversario de la apertura de Guantánamo

12 de enero de 2011
Andy Worthington


Me complace reproducir a continuación una declaración de mi amigo, el ex prisionero de Guantánamo Omar Deghayes, que se leyó en una manifestación (en la que yo intervine) frente a la Casa Blanca el 11 de enero de 2011, con motivo del noveno aniversario de la apertura de la prisión. Omar, cuyo testimonio es el núcleo del documental “Outside the Law: Stories from Guantánamo”, que codirigí con Polly Nash, estuvo bajo custodia estadounidense desde mayo de 2002 hasta diciembre de 2007, y pasó la mayor parte de ese tiempo en Guantánamo, tras haber sido retenido primero en Pakistán y en Bagram, Afganistán.

Sus comentarios proporcionaron una poderosa conclusión a la manifestación y un recordatorio no solo de cómo la justicia sigue eludiendo a los 173 hombres que aún permanecen detenidos, sino también de cómo se impide al pueblo estadounidense conocer de primera mano las injusticias de Guantánamo, ya que a Omar, y a todos los demás presos absueltos, se les impide visitar los Estados Unidos para reunirse con la gente y contar sus historias, y la administración Obama, el Congreso y el Tribunal de Apelación del Distrito de Columbia se han asegurado de que a ningún preso absuelto se le permita vivir en EE.UU., incluso si se enfrentan a la tortura en sus países de origen y no se encuentra ningún otro país dispuesto a ofrecerles un nuevo hogar.

Leer más....


¿Guantánamo Para Siempre?

Andy Worthington

11 de enero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de enero de 2011

En el noveno aniversario de la apertura de Guantánamo, parecería duro preguntarle al presidente Obama si todos los planes de cerrar la prisión han fallado y si ella va a permanecer operando por tiempo indeterminado.

Después de todo, puede ser que el presidente no haya podido cerrarla dentro del año de asumir la presidencia, a pesar de haber prometido de hacerlo con una orden ejecutiva su segundo día en la Casa Blanca, pero tanto él como su vocero continúan afirmando que es su intención cerrarla.

Leer más....


Organizaciones de derechos humanos y ciudadanos piden a Obama: “Cierren Guantánamo con justicia ya”

10 de enero de 2011
Andy Worthington

Con el inicio del décimo año de funcionamiento de Guantánamo el martes 11 de enero, y sin que se vislumbre un final para esta lúgubre prisión inaugurada en pleno apogeo de la arrogancia de la “guerra contra el terrorismo” del Gobierno de Bush, me complace enormemente —mientras estoy aquí en Estados Unidos haciendo campaña por el cierre de Guantánamo— ser signatario de un llamamiento a la justicia para los 173 presos que quedan, iniciado por el Center for Constitutional Rights y otros grupos de Estados Unidos, y firmado por destacadas organizaciones de derechos humanos, activistas, académicos, artistas, escritores y supervivientes de tortura de todo el mundo.

Leer más....


En The Guardian: El traslado de los detenidos de Guantánamo a Nueva York

07 de enero de 2011
Andy Worthington


A continuación se incluye un artículo que escribí para la sección "Comment is free America" de The Guardian, después de que el editor Matt Seaton se pusiera en contacto conmigo para preguntarme si me interesaría escribir un breve artículo promocionando la proyección de mi película, “Outside the Law: Stories from Guantánamo” (codirigida con la cineasta Polly Nash) en Revolution Books, en Nueva York, esta noche, como parte de mi breve gira por Estados Unidos para dar a conocer la difícil situación de los 173 presos que quedan, en la semana en que la prisión cumple su décimo año de funcionamiento (el 11 de enero). Por supuesto, acepté encantado la oferta de Matt, y espero ver a algunos de vosotros esta tarde en Revolution Books, donde me acompañará Scott Horton, profesor de Derecho y columnista de la revista Harper’s Magazine. También me gustaría animar a todos los que se encuentren en el área de Washington D. C. a que acudan a la Casa Blanca para la concentración y la protesta que tendrán lugar la mañana del 11 de enero.

Leer más....


Guantánamo es “un pedazo de infierno que lo destruye todo”: un sombrío mensaje de Año Nuevo del preso yemení Adnan Farhan Abdul Latif

01 de enero de 2011
Andy Worthington


El día de Navidad escribí un artículo en el que recordaba a los lectores la difícil situación de los 174 presos que aún permanece en Guantánamo, centrándome específicamente en el caso de Adnan Farhan Abdul Latif, un preso yemení con problemas mentales que ha intentado suicidarse en varias ocasiones. A pesar de que la administración Bush autorizó su liberación en 2007 y de que ganó su recurso de hábeas corpus en el Tribunal de Distrito de Washington D.C. en julio de 2010, Latif sigue en Guantánamo, ya que, lamentablemente, la administración Obama ha decidido recurrir su recurso de hábeas corpus, que había prosperado.

Aunque el Gobierno de Obama no hubiera dado este paso inexplicable —o profundamente cínico—, Latif seguiría detenido, debido a la moratoria sobre la puesta en libertad de cualquier preso yemení de Guantánamo, decretada por el presidente Obama el pasado mes de enero tras una reacción histérica ante la noticia de que el autor del fallido atentado con bomba en un avión el día de Navidad, Umar Farouk Abdulmutallab, había sido reclutado en Yemen. Esto es imperdonable en sí mismo, ya que relega a los 58 yemeníes “aprobados para su traslado” por el Grupo de Trabajo de Revisión de Guantánamo del presidente a la condición de presos políticos, detenidos por una creencia inaceptable en la culpa colectiva del pueblo yemení.

Leer más....


Obama y el Senado llegan a nuevos extremos en Guantánamo con detenciones indefinidas y prohibiciones de traslados.

El presidente Obama está cumpliendo una de las grandes ilusiones de Dick Cheney, gobernado sobre una prisión en la que una abrumadora mayoría de los 174 prisioneros permanecerá, con toda probabilidad, detenido indefinidamente.

30 de diciembre 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de enero de 2011

A solo dos semanas del noveno aniversario de la apertura de la prisión de la “Guerra contra el terror” en Guantánamo, casi todas la personas con un puesto de autoridad han fallado a la hora de resolver de manera satisfactoria el amargo legado dejado por la administración Bush. De hecho, a juzgar por dos hechos recientes, todo lo que suene a progreso en el tema de Guantánamo está ahora en su momento más bajo desde el 27 de junio de 2007, el día antes de que la Corte Suprema concediera a los prisioneros los derechos de habeas corpus, destrozando el secretismo requerido para mantener Guantánamo como una prisión fuera de la ley donde los interrogatorios coercitivos, las torturas y la experimentación humana podían tener lugar.

Leer más....


Navidad en Guantánamo


Hace diez días, cuando viajé a Sheffiel

25 de diciembre de 2010
Andy Worthington

d con mi amigo, el ex-prisionero de Guantánamo Omar Deghayes, para asistir a la proyección del documental “Outside the Law: Stories from Guantánamo” (que codirigí con Polly Nash), le pregunté a Omar cómo era Guantánamo en Navidad, ya que sabía que había pasado cinco Navidades encarcelado allí y pensé que podría ser un artículo interesante para estas fiestas.

De hecho, había poco que contar. Al parecer, las autoridades hicieron algún esfuerzo en esta gran festividad cristiana, pero los presos, en su mayoría, no estaban de humor para aceptar un día de caridad cuando el resto del año estaba tan desprovisto de caridad cristiana.

Leer más....


Los presos de Guantánamo, víctimas de un juego de intereses políticos

21 de diciembre de 2010
Andy Worthington


¿Hasta qué punto está de mal la política estadounidense? Bueno, aquí tienes algunas pistas.

Hace dos semanas, la Cámara de Representantes aprobó una resolución de continuación por valor de 1,1 billones de dólares, que financia al Gobierno hasta el 30 de septiembre del año que viene. Como explicó The Hill, la resolución era necesaria "porque el Congreso no aprobó ninguno de los 12 proyectos de ley de asignaciones presupuestarias ordinarias para 2011, además de no aprobar ninguna resolución presupuestaria por primera vez desde 1974". ¿Cuánta gente sabía siquiera eso?

Como también señaló The Hill, el proyecto de ley "congela los créditos discrecionales de 2011 en el nivel actual, lo que supone 45 900 millones de dólares menos de lo que el presidente Obama solicitó para el año". La financiación para el Departamento de Defensa —con un total de 513 000 millones de dólares— constituye casi la mitad de las disposiciones financieras del proyecto de ley, que "incluye 159 000 millones de dólares para las guerras en Irak y Afganistán, tal y como solicitó Obama".

Leer más....


Tortura y malos tratos en el USS Bataan y en Bagram y Kandahar: un extracto de “Mi vida con los talibanes”, del Mullah Abdul Salam Zaeef


12 de diciembre de 2010
Andy Worthington

Cageprisoners acaba de publicar un extracto de Mi vida con los talibanes, del Mullah Abdul Salam Zaeef, embajador del Gobierno talibán en Pakistán antes de los atentados del 11 de septiembre, quien fue detenido por las autoridades pakistaníes unos meses después. Entregado a las autoridades estadounidenses, fue uno de los numerosos prisioneros supuestamente importantes recluidos en el USS Bataan (entre ellos el australiano David Hicks), y posteriormente fue trasladado a las prisiones estadounidenses de la base aérea de Bagram y el aeropuerto de Kandahar. Fue trasladado a Guantánamo en julio de 2002 y puesto en libertad en septiembre de 2005.

Su autobiografía ha tenido una buena acogida. Foreign Affairs la describió como "una contra-narrativa a gran parte de lo que se ha escrito sobre Afganistán desde 1979… Zaeef ofrece un análisis particularmente interesante de los orígenes de los talibanes y de la eficacia del grupo a la hora de trabajar con la población local", y el Sunday Telegraph escribió: "Espías, generales y embajadores se abalanzarán sobre este libro, escudriñando sus páginas en busca de pistas para salir del atolladero afgano".

Este fascinante extracto del libro, que se reproduce a continuación, trata sobre la detención de Zaeef en Pakistán, en el USS Bataan y en Bagram y Kandahar.

Leer más....


Las revelaciones de WikiLeaks según las cuales Bush y Obama presionaron a Alemania y España para que no investigaran los casos de tortura por parte de EE.UU.

08 de diciembre de 2010
Andy Worthington


En el número relativamente reducido de cables diplomáticos estadounidenses publicados hasta la fecha por WikiLeaks, de su archivo de 251 287 documentos, las revelaciones más inquietantes relativas a la “guerra contra el terrorismo” se refieren a la presión que el Gobierno de Bush ejerció sobre Alemania en 2007, en relación con el proceso judicial previsto contra trece agentes de la CIA implicados en la entrega extraordinaria y la tortura de Khaled El-Masri, un ciudadano alemán detenido por un error de identidad, y la presión que la administración Obama ejerció sobre el Gobierno español en 2009 para hacer fracasar una investigación penal sobre el papel desempeñado por seis abogados de alto rango de la administración Bush en el establecimiento de las políticas que regían los interrogatorios —y la tortura— de los prisioneros capturados en la “guerra contra el terrorismo”.

Leer más....


La irrelevancia de las revelaciones de Wikileaks sobre Guantánamo

01 de diciembre de 2010
Andy Worthington


Tras la publicación por parte de Wikileaks de 251 287 cables diplomáticos estadounidenses —que, como mínimo, ha puesto de manifiesto que el secretismo e Internet parecen ser incompatibles—, varios medios de comunicación se hicieron eco de inmediato de las referencias a Guantánamo —y a las negociaciones de la Administración Obama con otros países— que aparecían en los cables.

El Daily Mail británico fue el primero en hacerlo, afirmando que los cables revelaban que la administración Obama "jugó una partida de alto riesgo de ‘Let’s Make a Deal’ con gobiernos extranjeros", al intentar encontrar nuevos destinos para los presos que no podían ser repatriados por temor a que fueran torturados o maltratados de alguna otra forma en sus países de origen.

Leer más....


El Estado de Derecho en EEUU pende de la respuesta de Obama al juicio de Ghailani

24 de noviembre de 2010
Andy Worthington


Escuchando a ciertos críticos republicanos del veredicto de la semana pasada en el juicio ante un tribunal federal del tanzano Ahmed Khalfan Ghailani, ex preso de Guantánamo y ex "preso fantasma" de la CIA, se podría pensar que el jurado le había declarado inocente y que había sido puesto en libertad en las calles de Nueva York.

De hecho, tras deliberar durante cinco días, el jurado lo declaró culpable de un cargo de conspiración para destruir propiedades y edificios estadounidenses, que conlleva una condena obligatoria de 20 años, aunque el juez de su caso, el juez Lewis Kaplan, puede decidir que lo apropiado es una cadena perpetua.

Leer más....


El Tribunal ordena reconsiderar la petición de hábeas corpus presentada por un preso torturado de Guantánamo


09 de noviembre de 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 21 de octubre de 2023

En la lucha que se libra en los tribunales estadounidenses para establecer quién puede ser detenido en Guantánamo, y sobre qué base, tras la sentencia del Corte Supremo, de junio de 2008, de que los presos de Guantánamo tienen derechos de hábeas corpus constitucionalmente garantizados, hay tres actores principales: los jueces del Tribunal de Distrito, que, en 57 casos durante los dos últimos años, han formulado su propia interpretación del nivel de implicación con Al Qaeda y/o los talibanes que se requiere para avalar la detención continuada, estimando las peticiones de 38 presos; y, en términos generales, dos bloques dentro del Tribunal de Circuito de D.C., que desde enero de este año han dictado sentencias en apelación, oponiéndose, en mayor o menor medida, al tribunal inferior y favoreciendo la ampliación de los poderes del gobierno.

Diferentes bloques de poder en el Tribunal de Circuito de Washington D.C.

El primer bloque dentro del Tribunal de Circuito está formado por la jueza Janice Rogers Brown y el juez Brett M. Kavanaugh, ambos nombrados por George W. Bush, y el juez superior A. Raymond Randolph.

Leer más....


Un juez deniega la petición de habeas corpus de un preso de Guantánamo e ignora las torturas en las cárceles secretas de la CIA

22 de octubre de 2010
Andy Worthington


El 22 de septiembre, en el Tribunal de Distrito de Washington D.C., el juez Reggie B. Walton denegó la petición de hábeas corpus de Tawfiq al-Bihani (descrito en los documentos judiciales como Toffiq al-Bihani), yemení criado en Arabia Saudí, con lo que el gobierno obtuvo su 18ª victoria de los 56 casos resueltos, ya que los otros 38 los ganaron los presos.

Sin embargo, como en la mayoría de los casos en los que han perdido los presos, no había nada en la sentencia que pudiera interpretarse como la impartición de justicia tras los ocho años y medio que al-Bihani ha pasado bajo custodia estadounidense, ya que ha sido relegado a detención indefinida en Guantánamo, sobre una base aparentemente legal, a pesar de que no hay pruebas de que alguna vez se levantara en armas contra nadie, ni de que tuviera contacto alguno con alguien implicado en la preparación, facilitación o apoyo de actos de terrorismo internacional

Leer más....


David Hicks, antiguo preso de Guantánamo, describe sus dos primeras semanas en Camp X-Ray

18 de octubre de 2010
Andy Worthington


Como promoción de las memorias recién publicadas, Guantánamo: My Journey, del australiano David Hicks —quien permaneció recluido en Guantánamo desde enero de 2002 hasta abril de 2007, cuando fue repatriado tras aceptar un acuerdo con la fiscalía en su juicio ante la Comisión Militar—, la editorial de Hicks ha facilitado a los medios de comunicación tres extractos del libro. Los tres extractos fueron publicados por el periódico local de Hicks en Adelaida (y tratan sobre los acontecimientos previos a su interés por el islam y los conflictos en Bosnia, Cachemira y Afganistán, las circunstancias de su captura y sus dos primeras semanas en Guantánamo), y he decidido publicar también este último, ya que capta especialmente bien la violencia primitiva de los primeros días de Camp X-Ray: las jaulas al aire libre, parecidas a corrales de animales, en las que se retenía a los prisioneros hasta que se terminaron las primeras estructuras más permanentes de Camp Delta en mayo de 2002.

Leer más....


En el caso de Ahmed Khalfan Ghailani, los apologistas de la tortura están por todas partes

12 de octubre de 2010
Andy Worthington

"Una sentencia sobre terrorismo amenaza los procesos contra civiles", gritaba Los Angeles Times el jueves pasado. "La sentencia sobre los atentados del 98 en la embajada de África Oriental es un revés para EE.UU.", se lamentaba el Washington Post.

Los titulares se referían al juicio ante un tribunal federal, en Nueva York, de Ahmed Khalfan Ghailani, ex "prisionero fantasma" de la CIA (durante dos años y dos meses), que estuvo recluido en Guantánamo durante dos años y ocho meses antes de su traslado a Estados Unidos continental en mayo de 2009 para enfrentarse a los cargos de participación en los atentados contra las embajadas africanas de 1998 en Nairobi y Dar-es-Salaam, en los que murieron 224 personas, entre ellas 12 estadounidenses. Las audiencias previas al juicio se habían desarrollado sin contratiempos, al igual que la selección del jurado hace dos semanas, así que ¿qué demonios ocurrieron el miércoles pasado para que se produjera semejante "amenaza" y "contratiempo" en su juicio?

Leer más....


Los cinco años de huelga de hambre en Guantánamo siguen rodeados de secretismo

08 de octubre de 2010
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 15 de septiembre de 2023


Imagínese estar atado a una silla de inmovilización dos veces al día durante casi 2.000 días, con una sonda de alimentación introducida a la fuerza por la nariz hasta el estómago, y con nutrientes líquidos bombeados a través de ella. Según un informe de Associated Press, Abdul Rahman Shalabi, el preso que lleva más tiempo en huelga de hambre en Guantánamo, "come ocasionalmente alimentos sólidos", pero sigue teniendo un peso muy inferior al normal y padece complicaciones médicas como consecuencia de su extraordinaria huelga de hambre, que dura ya cinco años y dos meses.

Shalabi, saudita, pesaba 124 libras cuando llegó a Guantánamo en enero de 2002, pero rara vez ha pesado más de 110 libras desde que comenzó su huelga de hambre en agosto de 2005, en el marco de la mayor huelga de hambre de la historia de la prisión. En un momento dado, en noviembre de 2005, pesaba sólo 45 kilos (PDF), y cuando las autoridades tomaron duras medidas para controlar la huelga en enero de 2006, importando una serie de sillas de inmovilización para asegurarse de que "no era conveniente" que los huelguistas continuaran (como dijo el general Bantz J. Craddogan, director de la prisión de Guantánamo), la huelga de hambre se convirtió en un "problema". Bantz J. Craddock, jefe del Mando Sur de Estados Unidos, explicó al New York Times), Shalabi, Tarek Baada, yemení, y otro saudita, Ahmed Zuhair (que fue liberado el pasado mes de junio), se negaron a rendirse.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net