worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos de Kevin Gosztola


Página:
1 2 3


Poniéndo nombre a los asesinados por los ataques de aviones no tripulados estadounidenses.

11 de mayo de 2012
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de mayo de 2012

Cuando los ataques de aviones no tripulados (drones) matan gente, los medios de información raramente se molestan en nombrar a los muertos si no son acusados por algún oficial de ser líderes de al-Qaeda. Además del líder de al-Qaeda que se supone que murió, se informa que los otros muertos son “militantes”. Es poco probable que se revele más información.

Por ejemplo, la CNN informó ayer de que “ocho militantes en el sur de Yemen” murieron en un ataque estadounidense con drones. El 5 de mayo, la Associated Press informó de que un ataque estadounidense con drones mató “hasta a 9 supuestos militantes”, cuando una “volea” de misiles cayeron dentro de una casa cerca de la frontera paquistaní con Afganistán. Reuters informó el 29 de abril que un ataque estadounidense con drones mató a “cuatro militantes sospechosos en la región tribal de Waziristán del Norte en Pakistán cerca de la frontera con Afganistán”. El ataque golpeó un “instituto femenino abandonado” supuestamente utilizado por los “militantes”.

Leer más....


Los activistas de Chicago cargan contra las nuevas ordenanzas de la ciudad sobre las protestas

26 de marzo de 2012
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
7 de mayo de 2012

Una batalla se esta gestando contra las nuevas ordenanzas de la ciudad de Chicago que fueron aprobadas a toda prisa para acoger la reunión prevista de las cumbres OTAN/G8. A los activistas que han estado organizando protestas para la próxima cumbre de la OTAN se les había negado el permiso de marcha durante las cumbres de esta semana. Precisamente ayer apelaron la decisión, lo que significa que los organizadores van a argumentar delante de una comisión de la ciudad para defender que se les otorgue un permiso para una marcha propuesta contra la cumbre de la OTAN.

Leer más....


¿Qué es el “submarino” (waterboarding)?
Es un crimen de guerra, ex presidente Bush

Kevin Gosztola
15 de noviembre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
1 de febrero de 2011

A juzgar por la gira en que promociona su libro Decision Points [Puntos de decisión], se podría pensar que el ex presidente George W. Bush no ve nada malo en el “submarino”. De hecho, se podría llegar a la conclusión de que para ser un líder fuerte, hay que tener la “valentía” o las “agallas” de solicitar que se le aplique el submarino a un sospechoso de terrorismo, y si no, enfrentar la posibilidad de parecer débil. Sin embargo, el submarino es en realidad un crimen de guerra.

Leer más....


La realidad de una guerra criminal se revela en los diarios de guerra de Irak

24 de octubre de 2010
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
12 de enero de 2011

Los Diarios de Guerra de Irak publicados ayer por Wikileaks documentan 109.000 muertes, incluida la muerte de 66.000 civiles, 15.000 más que previamente conocidas. Los más de 390.000 informes del campo de guerra, escritos por militares estadounidenses, revelan la verdad acerca de la guerra de Irak durante el período 2004 a 2009, y Julian Assange de Wikileaks espera que esa verdad corrija los ataques "a la verdad realizados antes y durante la guerra, y que han continuado desde que se puso fin oficialmente a la guerra."

Una rueda de prensa convocada en Londres el sábado, 23 de octubre, se centró en la gran cantidad de evidencia que Wikileaks ha puesto en el dominio público como resultado de la filtración (véase el video de la rueda de prensa entera en inglés: Parte 1 | Parte 2 | Parte 3). La rueda de prensa sacó a la luz el contenido de los diarios que, como en el caso de los diarios de guerra de Afganistán publicados antes, se pusieron a la disposición de The Guardian, Der Spiegel y el New York Times con el fin de posibilitar una cobertura simultánea y un análisis detallado.

Leer más....


El peligro de la filtración en Wikileaks: podrías dejar de pensar como un estadounidense.

29 Julio 2010
Por Kevin Gosztola

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
18 de agosto de 2010

Pocos días después de la publicación de decenas de miles de documentos que fueron en su día información clasificada y que ahora son conocidos como los “Diarios de guerra afganos”, el interés de los documentos se ha desplazado desde los contenidos de los informes sobre los incidentes hacia el efecto o el impacto que la filtración de Wikileaks puede tener sobre la guerra en Afganistán.

La filtración de más de 70.000 informes (y las noticias de que 15.000 nuevos informes van a ser publicados después de ser sometidos a lo que el fundador de Wikileaks, Julian Assange, llama “un proceso de minimización del daño” para proteger a civiles afganos), creó dos desafíos directos a lo que puede ser considerado como dos partes del gobierno en los EE.UU.: la Casa Blanca y el Pentágono (rama ejecutiva) y la prensa (a menudo referida como “la cuarta rama” del gobierno).

Leer más....


Casi 92.000 documentos clasificados y filtrados exponen la verdad de la guerra en Afganistán

26 de julio 2010
Kevin Gosztola

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
21 de agosto de 2010

La información clasificada sobre la guerra en Afganistán ha sido dada a conocer por tres principales medios de comunicación en el mundo - el New York Times, The Guardian, y Der Spiegel. Cerca de 92.000 documentos fueron proporcionados a las tres fuentes por Wikileaks, y han sido publicadas en forma de "registros de guerra o blogs de guerra."

Los documentos iluminan las perturbadoras realidades: un escuadrón de asesinatos de Estados Unidos opera en Afganistán con una lista de "captura y muerte"; los escuadrones utilizados por los EE.UU. son propensos a fallas del sistema, fallos informáticos y errores humanos; Pakistán provee activamente de armas a los talibanes aún cuando los EE.UU. trabaje para mantener al país como un aliado suyo; la CIA amplia sus operaciones paramilitares, los agentes de inteligencia se encuentran inundados de datos y no saben qué hacer con eso (la conclusión del "Washington Post Top Secret America" periodismo digital probablemente lo demuestra así); cómo la muerte de civiles por las Armada no son registradas; cómo los EE.UU. ocultan determinadas actividades de los talibanes; y cómo es probable que Irán esté ayudando a los talibanes.

Leer más....


61 arrestados, cientos protestan la guerra de Obama en Afganistán

Miércoles 7 de octubre del 2009
Kevin Gosztola

Hablé con Elaine Brower, una organizadora de El Mundo no Puede Esperar, acerca de la protesta de ayer fuera de la Casa Blanca, la cual terminó en el arresto masivo de 82 personas incluyendo las reconocidas voces de paz David Swanson y Cindy Sheehan.

Como ella explicó, la gente comenzó a llegar a McPherson Square a las 9:15 am. Se vistieron con monos de color anaranjado y sostenían grandes pancartas de González, Cheney, y Bush. La prensa se acercó para entrevistarlos y la multitud comenzó a crecer.

Los activistas se alinearon alrededor de una fuente en la plaza para darle a la prensa la oportunidad de sacar fotos. A las 10:35 am hora del este, Brower se fue con un grupo hacia la Casa Blanca para estar presentes durante la conferencia de prensa de Obama sobre la reforma sanitaria a las 11:15 am hora del este

Se instalaron fuera del portón de la Casa Blanca (lo que les obligó al grupo de periodistas de la Casa Blanca a buscar otra manera de llegar a la conferencia de prensa).

Leer más....


Redefiniendo a El Mundo No Puede Esperar

Lunes, 24 de noviembre de 2008

Por Kevin Gosztola

Alguna vez fue a una manifestación y se preguntó: “¿Qué significa todo este naranja?”

La entidad responsable por el predominio del naranja en las manifestaciones y marchas a través de todo el país (que llama la atención sobre el uso de la tortura por el gobierno de Bush) ha sido ¡El Mundo no Puede Esperar – Fuera Bush y su Gobierno!

Ahora que Obama ha sido elegido, la organización mantiene su encuentro nacional en Chicago para discutir como responder a la elección de Obama y como reorganizarse para crear un verdadero cambio.

Leer más....


¿Puede esperar el mundo?

Lunes, 24 de noviembre de 2008

Kevin Gosztola

"América ha creído que el camino al progreso se halla en la diferenciación, no en la uniformidad; ha hecho que la felicidad humana avanza, y ha prosperado". –Louis D. Brandeis

El éxito de la reunión nacional de El Mundo No puede Esperar este fin de semana dependía de la capacidad de los asistentes de deliberar y sintetizar ideas para poder formular una agenda de metas y objetivos en un futuro no muy lejano. Dependía de la productividad (o no) de esa deliberación y síntesis de conceptos. En ese sentido, la Reunión Nacional del WCW fue muy fructífera: en particular porque se presentaron voces de izquierda que varían desde la comunista revolucionaria hasta las de quienes estaban dispuestos a acudir a las urnas el día de la elección. Tal diversidad pudiera haber sido una barrera a la conversación. Pero, a diferencia del Congreso de EE.UU., al cual le gusta ofrecerle al público estadounidense un espectáculo de circo en que los supuestos derechistas se enfrentan a los supuestos liberales; el WCW es una agrupación profundamente dedicada a la necesidad de traer un cambio verdadero a este país y profundamente confiada en esa necesidad.

Leer más....


La Lucha para Despedir, Expulsar del Foro y Juzgar a los “Profesores de la Tortura” Norteamericanos por Crímenes de Guerra

Lunes, 12 de mayo de 2008

Por Kevin Gosztola

    Si la crueldad ya no es declarada ilegal, pero usada como política de estado, eso altera la relación fundamental del hombre con el gobierno. Destruye la toda la idea de los derechos individuales. La Constitución reconoce que el hombre tiene un derecho inherente, que no ha sido concedido por el Estado ni las leyes, a la dignidad personal, incluyendo el derecho de estar librado de la crueldad. Esto se aplica a todos los seres humanos – no solamente en los EEUU – aún aquellos designados como “combatientes ilegales enemigos”. Si haces esta excepción, toda la Constitución se derrumba.

    - Alberto J. Mora, ex Secretario General de la Marina

    La tortura ha sido privatizada, entonces tienes todo el escándalo aquí en los EEUU sobre el abuso a prisioneros y el hecho de que miembros de las Fuerzas Armadas hayan tenido que pagar un precio, pero ¿a quién responden los torturadores privados?

    - Arundhati Roy

    Nosotros no torturamos. - George W. Bush

Phillippe Sands, autor del artículo de Vanity Fair que sacó a relucir el tema de la tortura en los medios masivos de comunicación donde debería estar diariamente hasta que no fuera una cuestión clave, apareció esta semana en los programas Democracy Now! y Bill Moyers Journal.

Sands acaba con el argumento que la cuestión de la tortura es algo que ha sido “aumentado”. El mira específicamente al Prisionero 063, un detenido que fue torturado a finales del 2002 durante varias semanas.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net