worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Yemen


Páginas
1 2 3


Testimonio: ataques de aviones no tripulados de EE.UU. causan terror en civiles en Yemen

Democracy Now | 28 de abril de 2013

Leer más....


¿A cuántos niños has matado hoy?

Obama, el guerrero de los aviones teledirigidos

Dave Lindorff
Counterpunch
30 de enero de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

Personalmente, me pareció que el discurso inaugural del Presidente no sólo fue insípido, también indecente, alcanzando su punto más repugnante hacia el final, cuando dijo lo siguiente:

“Nosotros, el pueblo, todavía creemos que la seguridad y la paz duraderas no necesitan de una guerra perpetua… Mostraremos el valor suficiente para intentar resolver de forma pacífica nuestras diferencias con otras naciones, no porque seamos ingenuos acerca de los peligros a los que nos enfrentamos sino porque el compromiso, mantenido de forma duradera, puede acabar con la sospecha y el temor… Y debemos ser fuente de esperanza para los pobres, los enfermos, los marginados, las víctimas de los prejuicios, no por mera caridad sino porque en nuestra época la paz necesita que sigan constantemente avanzando los principios que nuestro común credo describe: tolerancia y oportunidad; dignidad humana y justicia.”

Leer más....


Un “libro de jugadas” para asesinatos

Los ataques de drones de la CIA forman parte de nuevo manual de contraterrorismo

Greg Miller, Ellen Nakashima y Karen DeYoung
The Washington Post
27 de enero de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El gobierno de Obama está cerca de completar un detallado manual de contraterrorismo hecho para establecer reglas claras para operaciones de asesinatos selectivos, pero deja abierta una importante dispensa para la campaña de ataques de aviones no tripulados (drones) de la CIA en Pakistán, dijeron funcionarios estadounidenses.

La exención permitiría que la CIA siga atacando objetivos de al Qaida y de los talibanes durante un año o más antes que la agencia sea obligada a cumplir con reglas más estrictas descritas en un documento clasificado que ha sido descrito por funcionarios como un “libro de jugadas” de contraterrorismo.

Leer más....


La descomposición del universo: La suerte de los que no aman al imperio

William Blum
Global Research
6 de noviembre de 2012

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El país de Laos en el Sudeste Asiático a fines de los años cincuenta y comienzos de los sesenta era una mezcolanza de conflictos civiles, cambios de gobierno y cambios de lealtades. Solo la CIA y el Departamento de Estado podían acreditarse la realización de golpes por lo menos una vez en cada uno de los años 1958, 1959 y 1960. Ningún estudio de Laos en ese período parece haber tenido un éxito notable en el desenredo del lío de quién exactamente reemplazó a quién, y cuándo, y cómo, y por qué. Después de volver de Laos en 1951, el escritor estadounidense Norman Cousins declaró que “si queréis obtener un sentido de la descomposición del universo, id a Laos. Una complejidad semejante tiene que ser respetada.[1]

Leer más....


Un plan de caza de terroristas muestra que EE.UU. seguirá agregando nombres a sus listas de asesinatos

Greg Miller
The Washington Post
29 de octubre de 2012
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Durante los últimos dos años, el gobierno de Obama ha estado desarrollando en secreto un nuevo plan para perseguir terroristas, una lista de objetivos para la próxima generación llamada “matriz de disposición”.

La matriz contiene los nombres de presuntos terroristas ordenados según un recuento de los recursos a utilizar para rastrearlos, incluidas sentencias selladas y operaciones clandestinas. Funcionarios estadounidenses dicen que la base de datos tiene el propósito de ir más allá de las actuales listas de asesinatos, delineando planes para la “disposición” de sospechosos más allá del alcance de los aviones no tripulados estadounidenses.

Leer más....


Obama, los tribunales y el Congreso responsables de la última muerte en Guantánamo

17 de septiembre de 2012
Andy Worthington

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
3 de octubre de 2012

Me sentí mal al escuchar las noticias: el hombre que murió en Guantánamo el pasado fin de semana era Adnan Farhan Abdul Latif, un yemení. Conocía su caso desde hacía 6 años y lo había seguido de cerca. Se había aprobado su liberación con el presidente Bush (en diciembre de 2006) y con el presidente Obama (como resultado de las deliberaciones en 2009 del Grupo de Trabajo de Revisión de Guantánamo).

También tenía concedida por un tribunal estadounidense la petición de habeas corpus, pero, desgraciadamente, no había sido liberado. En vez de ser liberado, a Adnan Latif le fallaron las tres ramas del gobierno estadounidense.

Leer más....


Yemen: Los aviones no tripulados estadounidenses mataron a 13 civiles

Noon Arabia
Global Voices en Español
Traducido por Marta Martinez
7 de septiembre de 2012

El pasado domingo se produjo otro ataque estadounidense con los aviones no tripulados en Al-Baydha, dirigido a los militantes “sospechosos” habituales. La nave erró el blanco, lo que ya se ha convertido en algo frecuente, y según afirman periódicos locales[1] [en], causó la muerte de 13 civiles, entre ellos 3 mujeres.

Leer más....


Los poemas que salvaron el mundo

Leonel Buelvas García
El Magazín
19 de septiembre de 2012

Fueron once años detenidos en Guantánamo, once años en los cuales, la nación abanderada como “el país de la democracia” “de las libertades” y de las “oportunidades”, le negó el derecho democrático, las libertades y oportunidades a Adnan Farhan Abdul Latif. Latif era uno de los 168 detenidos en Guantánamo sin que su situación esté ligada a las normas internacionales de derechos humanos. Éste ciudadano yemení fue detenido en la frontera entre Pakistán y Afganistán, luego, en 2002, fue enviado a Guantánamo, su prisión, su pesadilla y su fin. Durante el tiempo que estuvo prisionero, Latif fue torturado de incontables formas, todas ya conocidas.

Leer más....


Muerte en Bahía Guantánamo

16 de septiembre de 2012
Editorial de NYT

[La muerte de Adnan Latif, que llevaba diez años detenido sin que se formularan cargos en su contra en la cárcel militar de Bahía Guantánamo, agrega otra mancha a la justicia estadounidense. Editorial NYT].]

Murió en la prisión de Bahía Guantánamo, Cuba, la cárcel militar estadounidense, un reo detenido en enero de 2002. No se conoce aún el informe de la autopsia oficial, pero durante los diez años que llevaba en la cárcel había participado en varias huelgas de hambre y cometió varios intentos de suicidio.

Leer más....


Obama describió abiertamente la ‘acción directa’ –operaciones militares– en Yemen y Somalia

¿Dejaron de ser secretas las guerras en Yemen y Somalia?

Chris Woods
Commondreams
18 de junio de 2012

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El presidente Obama ha reconocido oficialmente por primera vez las operaciones secretas de combate militar en Yemen y Somalia, en lo que es visto por algunos como un paso significativo hacia más transparencia.

Los militares estadounidenses han estado realizando agresivas operaciones de combate en ambos países desde hace algunos años. Los ataques comenzaron en Somalia en enero de 2007, y en Yemen en diciembre de 2009. El Buró de Periodismo Investigativo monitorea las operaciones en ambos países, y sus datos sugieren que puede haber habido hasta 180 ataques en ambos países. Sin embargo, hasta ahora EE.UU. ni siquiera había admitido que esos ataques tuvieron lugar.

Leer más....


Terrorismo Humanitario: La CIA busca expandir los “Asesinatos por Control Remoto” en Yemen

Patrick Martin
Global Research
sleepwalkings.wordpress.com
(Traducido por Arielev)
21 de abril de 2012

La Agencia Central de Inteligencia de Estados Unidos está tratando de ampliar su autoridad para llevar a cabo asesinatos a control remoto en Yemen, según un informe publicado el jueves en el Washington Post. El Director de la CIA, David Petraeus, ha hecho la solicitud en la Casa Blanca, y el Consejo de Seguridad Nacional lo está discutiendo, dijo el diario.

Petraeus está buscando un permiso para participar en “ataques armados”, con aviones no tripulados que disparan cohetes para atacar objetivos identificados “únicamente en la inteligencia, que indican patrones de comportamiento sospechoso”, informó el Post, sin saber exactamente qué estaba siendo objeto de exterminio.

Leer más....


¿Daños colaterales? Avión no tripulado de EEUU mata 8 civiles en Yemen

Cubadebate
09 de abril de 2012

Además de Yemen, otros países como Afganistán, Pakistán y Somalia, han sido blanco de los ataques de aviones no tripulados de EE.UU.

Al menos ocho personas han perdido la vida en la provincia de Shabwa, situada en el sur de Yemen, en el ataque de un avión no tripulado estadounidense, de acuerdo con un líder tribal.

Leer más....


Los valores familiares: El rigor romano de los escuadrones de la muerte de Obama

Chris Floyd
Empire Burlesque
21 de octubre de 2011

Traducción del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández

No basta con que el Premio Nobel de la Paz asesine a ciudadanos estadounidenses sin cargos, sin juicio y sin previo aviso; también se dedica a matar a sus hijos, de la misma forma cobarde y a sangre fría.

La pasada semana, Abdulrahman al-Awlaki –un adolescente estadounidense- acabó despedazado en Yemen por un misil de un avión teledirigido estadounidense. El muchacho, al igual que su padre, Anwar al-Awlaki, no estaba acusado de delito alguno y mucho menos condenado y sentenciado. Por tanto, ¿cuál era su crimen? Perdió a su padre –que había tenido que esconderse de la intención públicamente afirmada de asesinarle por parte del Premio Nobel- y se marchó a buscarle.

Leer más....


El asesinato cometido por Estados Unidos en Yemen

Inconstitucional… y ominoso

Revolución en línea, 13 de octubre de 2011

El viernes 30 de septiembre, un avión teledirigido estadounidense mató a Anwar Al-Awlaki mientras viajaba en el norte de Yemen, a unos 145 kilómetros de la capital, Sanaa. Al-Awlaki era un ciudadano estadounidense nacido en Nuevo México. El ataque también mató a tres de sus compañeros, entre ellos Samir Khan, otro ciudadano estadounidense. Al-Awlaki era el blanco de este asesinato oficial estadounidense.

Leer más....


El asesinato de al-Awlaki por parte de EEUU y el riesgo de la ilegitimidad

4 de octubre de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
12 de octubre de 2011

Cuando Barack Obama anunció a principios del 2010 que había puesto a Anwar al-Awlaki en su lista negra, me di cuenta que mucha gente después de escuchar ese anuncio dejó de simpatizar al presidente

El Mundo No Puede Esperar publicó una declaración titulada Los crímnes son crímenes, no importa quién los cometa. Decía:

    En ciertos aspectos, todo esto es peor que Bush. En primer lugar, porque Obama ha reclamado el derecho de asesinar a ciudadanos americanos a quiénes sospeche del “terrorismo", fundamentándose solamente en su propia sospecha o en la de la Agencia Central de Inteligencia (CIA), algo que Bush nunca reclamó públicamente.

Leer más....


Los asesinatos de ciudadanos estadounidenses sin el debido proceso son ya una realidad.


Cuando Obama puso el año pasado a Awlaki en la lista de “para ser asesinados”, El Mundo no Puede Espera publicó el desplegado Crimes are Crimes (“Los crímenes son crímenes”) en periódicos por todo el país.

Glenn Greenwald
01 de octubre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
4 de octubre de 2011

Se informó en enero del año pasado que el gobierno de Obama había creado una lista de los ciudadanos estadounidenses que el presidente había ordenado asesinar sin el debido proceso, y uno de estos estadounidenses era Anwar al-Awlaki. No se hizo ningún esfuerzo por acusarlo de algún crimen (a pesar de un informe del pasado octubre en el que la administración Obama “consideraba” esa posibilidad). A pesar de la profunda duda entre los expertos yemeníes sobre si tenía algún tipo de papel operacional en Al Qaeda, no se presentó ni una prueba de su culpabilidad (en contraposición a las acusaciones del gobierno sin verificar).

Cuando el padre de Awlaki buscó una orden judicial impidiendo que Obama matase a su hijo, el Departamento de Justicia dijo, entre otras cosas, que esas decisiones eran secretos de estado y por lo tanto, más allá del escrutinio de los tribunales. Simplemente, el presidente ordenó que lo asesinaran: su juez, jurado y verdugo. Al confirmarse la inclusión de Awlaki en la lista del presidente Obama, The New York Times dijoque era extremadamente raro, si no inaudito, que un estadounidense fuera seleccionado para un asesinato selectivo”

Leer más....


Washington construye bases secretas para aviones no tripulados

RT
21 de septiembre de 2011

EE. UU. está estableciendo bases secretas de aviones no tripulados para realizar operativos antiterroristas en los países del Cuerno de África y de la Península Arábiga.

Según fuentes del diario norteamericano The Washington Post, EE. UU. intensifica de este modo la lucha contra las organizaciones asociadas con Al Qaeda que se encuentran en Yemen y Somalia.

Una de las bases se está construyendo en Etiopía, un antiguo socio de EE. UU. en la lucha contra el grupo extremista de Somalia Al Shahab que controla una gran parte de este país africano.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net