worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Afganistán


Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20


En el Día Intenacional de los Derechos Humanos:

Digamos, “¡Nada más de la guerra!”
“¡EE.UU. fuera del Oriente Medio!”

17:30 en el 10 de diciembre

En la Michigan Ave y Congress Parkway, Chicago

Después de décadas de guerra por los Estados Unidos y de su apoyo a los regímenes autocráticos, sectarios, y ladrones en el Oriente Medio y Asia del Sur, hoy en día los pueblos de la región están viendo más violencia y más trauma que en cualquier otro momento de la historia moderna.

Hace poco, Obama se convirtió en el cuarto presidente consecutivo de bombardear Irak.

Durante 13 años se ha dedicado a su guerra más larga que nunca en Afganistán, causando la miseria y la destrucción a una nación ya devastado por la guerra. Durante décadas, los EE UU armaba a Israel, ya que desalojó a más y más palestinos de sus hogares.

Leer más....


EEUU confirma que está buscando opciones para los prisioneros de sus centros secretos

KABUL, 29 de septiembre de 2014. (Reuters/EP)

Washington ha confirmado que está buscando opciones que les permitan mantener las prisiones secretas cuando termine, en diciembre de este año, su misión militar en Afganistán. Por el momento, y según ha dicho este lunes un comandante de Estados Unidos, el destino de un grupo de presos retenidos en secreto en una prisión de Afganistán continúa en un limbo.

Según ha explicado en declaraciones a Reuters el general de brigada Patrick J. Reinert, los reclusos --extranjeros que fueron capturados en campos de batalla de varios países-- podrían ser transferidos al sistema judicial de Estados Unidos o, como último recurso, a la prisión de la bahía de Guantánamo en Cuba.

Leer más....


Comunicados de prensa

Afganistán: Sin justicia para los miles de civiles muertos en operaciones de EE. UU. y la OTAN

Amnistía Internacional
11 agosto 2014

No se ha hecho justicia para las familias de los miles de civiles afganos muertos a manos de las fuerzas estadounidenses y de la OTAN en Afganistán, afirma Amnistía Internacional en un nuevo informe publicado hoy. Dedicado sobre todo a los ataques aéreos y las incursiones nocturnas realizadas por las fuerzas estadounidenses, incluidas las Fuerzas de Operaciones Especiales, Unfinished Business revela que ni siquiera se han investigado ni castigado crímenes de guerra manifiestos.

Leer más....


Yo trabajé en el programa de drones y el público debería saber qué es lo que en realidad sucede

31 de diciembre de 2013


Publicamos, en traducción al español porEl Molino Online/em>, esta nota sobre el programa de Drones que apareció originalmente el 29 de diciembre 2013 en la publicación inglesa The Guardian bajo el título “I worked on the US drone program. The public should know what really goes on”.

Por Heather Linebaugh
The Guardian
29 de diciembre de 2013

Cada vez que leo los comentarios de los políticos que defienden el programa de vehículos aereos no tripulados Predator y Reaper, conocidos como drones, me gustaría poder hacerles algunas preguntas. Me gustaría empezar con: “¿Cuántas mujeres y niños han visto incinerados por un misil Hellfire?” Y, “¿Cuántos hombres ha visto arrastrarse por el campo, tratando de llegar a la vivienda más cercana mientras desangra tras haber perdido las piernas?”. O, aún más enfáticamente: “¿Cuántos soldados has visto morir en la cuneta de una carretera en Afghanistán porque nuestros siempre precisos UAVs [vehículos aéreos no tripulados] fueron incapaces de detectar un IED [ dispositivo explosivo improvisado] que esperaba al convoy?”

Leer más....


Afganistán, la guerra más impopular de la historia de Estados Unidos

Una encuesta nacional estadounidense reveló que el conflicto contra los talibanes cuenta con más oposición que los de Irak o Vietnam

30 de diciembre de 2013

El 57% de los encuestados señaló que el conflicto no trae ningún beneficio para Estados Unidos (Getty Images ).

El 57% de los encuestados señaló que el conflicto no trae ningún beneficio para Estados Unidos (Getty Images ).

WASHINGTON (CNN) —El apoyo a la guerra en Afganistán ha disminuido por debajo del 20%, de acuerdo con una nueva encuesta que revela una cifra que convierte a dicho conflicto en el más largo y menos popular en la historia de Estados Unidos.

La encuesta fue realizada por CNN y ORC International y fue publicada este lunes. Ésta indica que la mayoría de los estadounidenses desean que las tropas salgan del país asiático antes de la fecha establecida por el gobierno en diciembre de 2014.

Leer más....


Video muestra a miembros de las Fuerzas de EE.UU. en brutal interrogatorio afgano

7 de novuembre de 2013

Redacción EP. Un video publicado por la  revista Rolling Stone muestra a miembros de las fuerzas de seguridad de Afganistán azotando a un prisionero mientras son observados, por dos oficiales no identificados del ejército de EEUU.

Leer más....


Afganistán: Encuentran 10 cadáveres de aldeanos cerca de una base de las fuerzas especiales de EEUU

Democracy Now
7 de noviembre de 2013

Hace aproximadamente seis meses, el ejército estadounidense fue obligado a abandonar una base militar en la provincia afgana de Wardak. Ahora, en las cercanías de esta base, se han encontrado los cuerpos de 10 aldeanos afganos. Se trata de personas que estaban desaparecidas luego de haber sido detenidas por las Fuerzas Especiales estadounidenses.

Leer más....


Las víctimas afganas de Estados Unidos

Bob Dreyfuss y Nick Turse
The Nation
9 de octubre de 2013

Traducido del inglés para Rebelión

Cuando un soldado estadounidense muere en Afganistán, su muerte no es una muerte anónima. Se lamenta la tragedia de esa pérdida y se recuerda y homenajea su vida. En muchos de los casos, los medios locales y estatales cubren de forma destacada esa muerte, a menudo durante varios días. El Pentágono recoge debidamente la pérdida, se entregan medallas, se regala una bandera ceremonial a los supervivientes y el Departamento de Defensa paga 100.000 dólares de indemnización a la familia del soldado, más los atrasos, seguros, subvenciones por vivienda, etc.

Pero cuando un afgano muere en la guerra –especialmente un civil afgano-, su muerte raramente es recogida por el mundo exterior. Y, con frecuencia, esa muerte ni siquiera aparece registrada en los hospitales y morgues afganos. Cuando le preguntaron a Said Jawad, ex embajador afgano ante EEUU, que si su país tiene registros de las víctimas civiles, contestó suspirando: “¿Sabe qué? En Afganistán ni siquiera tenemos certificados de nacimiento. ¿Sabe que ni siquiera tenemos una lista de los soldados y policías afganos, de los miembros de las fuerzas de seguridad, que mueren?”. La mayor parte de los estadounidenses apoyó decididamente la invasión de Afganistán en 2001, pero hace mucho tiempo que rechaza de lleno un conflicto (en septiembre entró en su treceavo año) que en muchos aspectos es la guerra más larga en la historia estadounidense. Una razón importante del cambio en la opinión pública es la lista de soldados, marineros, aviadores y marines muertos y heridos, que cada vez crece con mayor rapidez. En los últimos tiempos, los políticos repiten de memoria que la guerra le ha costado a EEUU más de 2.200 muertos, miles de heridos y al menos 640.000 millones de dólares. Pero incluso entre los más acérrimos políticos y expertos antibelicistas, pocos se toman la molestia de mencionar el coste para los afganos. “No forma parte del discurso estadounidense”, dice John Tirman, autor de The Deaths of Other: The Fate of Civilians in America’s War [Las muertes de los otros: El sino de los civiles en las guerras de EEUU]. “No hay políticos que se alcen en defensa de los civiles”.

Leer más....


Volante

Octubre de 2001: EE.UU. invadió a Afganistán
NO a la guerra contra Siria

ALTO LOS 12 AÑOS DE GUERRA ESTADOUNIDENSE

21 de septiembre de 2013

Durante doce años Estados Unidos ha librado una guerra contra el pueblo de Afganistán y nos ha vendido esa guerra con la mentira de que parará el "terrorismo" y de "protegerá" a la población afgani del fundamentalismo islámico. En realidad, desde un principio la guerra de Afganistán ha sido una guerra de imperio para extender la dominación de EE.UU. del Medio Oriente. Librada bajo la bandera de la "guerra contra el terror", esta guerra ha traído consecuencias funestas a ese pueblo.

Leer más....


Bagram: Tortura, detención sin fin en el “otro Guantánamo” de EE.UU.

Sarah Lazare
Common Dreams
8 de agosto de 2013

Traducido para Rebelión por Germán Leyens

Los militares estadounidenses no tienen la intención de cerrar la infame prisión Bagram en Afganistán –a la que se refieren frecuentemente como "el otro Guantánamo”, a pesar de las afirmaciones de que está desmantelando la guerra dirigida por EE.UU. en Afganistán.

“¿Existe un plan [para cerrar la prisión?" "No", dijo al Washington Post en un reporte publicado el lunes Joseph F. Dunford Jr., el máximo general estadounidense en Afganistán.

Leer más....


Masacres en el corazón de "la guerra contra el terror" de los Estados Unidos:

"Crímenes de guerra, crímenes contra la humanidad…… cosas de las cuales ninguna persona puede recuperarse…"

5 de agosto de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

    Durante el primer despliegue, me hicieron participar en unas cosas, la inmensidad de las cuales es difícil de describir. Crímenes de guerra, crímenes contra la humanidad. Aunque mi participación no era voluntaria e hice lo que creía era el mayor esfuerzo para detener estos acontecimientos, sencillamente existen algunas cosas de las cuales ninguna persona puede recuperarse. Me siento orgulloso de que, efectivamente, como para avanzar en la vida después de estar tomando parte de tal cosa sería el signo de un sociópata, según mi criterio. Las cosas estas van mucho más allá de lo que la mayoría de las personas saben. Para obligarme a mí a hacer estas cosas y luego participar en el encubrimiento subsiguiente es más de lo que cualquier gobierno tiene el derecho de requerir. De ahí, el mismo gobierno ha dado vuelta y me ha abandonado. Cualquier culpa que hay se queda con ellos".

Se trata de una parte de la carta de suicidio que Daniel Somers le escribió a su familia. Era un ex combatiente de la guerra de Irak, de 30 años de edad, que se mató a sí mismo el 10 de junio. Somers participó en cientos de misiones de combate, interrogaciones a prisioneros iraquíes y luego trabajaba con el Comando Conjunto de Operaciones Especiales (JSOC). La experiencia aquella lo dejó en un estado constante de angustia mental y física (Democracy Now!, 25 de junio de 2013).

Leer más....


Los antecedentes de la intervención del imperialismo de Estados Unidos…
No han traído ni traerán nada bueno en Siria ni en ninguna parte

2 de julio de 2013 | Periódico Revolución | revcom.us

Estados Unidos está aumentado su intervención en Siria. Hace unas semanas, el gobierno de Obama anunció que empezará a pertrechar a algunas fuerzas que combaten contra el actual gobierno sirio de Bashir al Assad. Estados Unidos dice que por razones humanitarias tendrá un mayor papel en la guerra de Siria: para ayudar al pueblo sirio, detener el matadero e impedir el uso de armas químicas. Tales son mentiras, comprobadas por los hechos esenciales acerca de los resultados de las intervenciones de Estados Unidos en los últimos 12 años (desde el 11 de septiembre de 2001), los que demuestran sin la más mínima duda que las acciones de Estados Unidos constituyen horrores para el pueblo.

Leer más....


Oleoductistán

William Blum
De The Anti-Empire Report #117
4 de junio de 2013

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 27 de junio de 2013

He escrito en más de una ocasión sobre el valor de predicarles una y otra vez a los creyentes. Un lector estaba de acuerdo con esa idea, y dijo: "¿Cómo el cristianismo hubiera sobrevivido 2.000 años si no fuera por la reafirmación cada domingo?"

Bueno, estimados creyentes, queridos feligreses, para el sermón de esta semana, volvemos una vez más a Afganistán. Dado que los funcionarios de Estados Unidos hacen declaraciones a menudo que dan a pensar que la presencia militar de EE.UU. en ese triste país definitivamente está llegando a un fin - y que pronto desaparecerá, con la excepción normal de los pocos miles de soldados estadounidenses que todo país necesita que se despliegue en su territorio - se ven regularmente artículos en los medios de comunicación y declaraciones del gobierno que tratan de explicar de qué se trataba todo eso. ¿Por qué buena razón miles de jóvenes estadounidenses fueron a exhalar su último suspiro en ese país atrasado, y por qué Estados Unidos mandó a decenas de miles de afganos a conocer a Alá (como parte de la tortura generalizada y otras violaciones de los derechos humanos que hace Estados Unidos)?

Leer más....


¡Gracias Bradley Manning!

Kathy Kelly
Voices for Creative Nonviolence/Truthout
4 de junio de 2013

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

KABUL.- Hace algunas tardes, mientras el cielo comenzaba a oscurecer aquí en Kabul, Afganistán, un pequeño grupo de Voluntarios Afganos por la Paz (APV), se reunió para una presentación informal sobre WikiLeaks, su editor en jefe Julian Assange, y su colaborador más destacado, Bradley Manning. Basir Bita, visitante regular de la casa de APV, comenzó la discusión de la tarde señalando que el 1º de junio marcará el comienzo del cuarto año en prisión de Bradley Manning. Su proceso comenzará dos días después, un proceso que lamentablemente podría conducir a su condena a cadena perpetua. El lº de junio también comienza una semana internacional de apoyo y solidaridad, destinada a agradecer a Bradley Manning- ¡Gracias Manning!

Leer más....


Afganos protestan contra masacre de civiles por la OTAN,Terrorista y asesinos Europeos-EE.UU.

hispantv.com
08 de abril de 2013

La provincia oriental afgana de Kunar se alza en condena del ataque aéreo de las fuerzas de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), que costó el sábado la vida de once niños afganos y dejó 6 mujeres heridas.

Los manifestantes salieron el domingo a las calles del distrito de Shigal, de la provincia de Kunar, y gritaron consignas contra las fuerzas extranjeras, desplegadas en el país asiático.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net