worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!



Leer más....

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


GTMO Clock

El 11 de enero del 2023, la prisión de Guantánamo llevará abierta 21 años (7,671 días) y el Gitmo Clock, lanzado por primera vez cuando era presidente Obama y relanzado en el 2018, continúa recordándole al mundo que la desgraciada prisión sigue abierta.

Leer más....

Contra la tortura

“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa con claridad moral...."

Debra Sweet, directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

¡Tortura + Silencio = Complicidad!

¡Actúa ahora para parar la tortura!


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180


La lógica de la tortura sigue en pie

Amy Goodman
Democracy Now
6 de noviembre de 2009

“Rendición extraordinaria”, o entrega extrajudicial, es el eufemismo que utiliza la Casa Blanca para referirse a un secuestro. Si no lo cree, pregúntele a Maher Arar, un ciudadano canadiense que fue “extraditado” por Estados Unidos a Siria, donde fue sometido a torturas durante casi un año.

Esta semana, el Tribunal Federal de Apelaciones de Estados Unidos del Segundo Circuito Judicial, en la Ciudad de Nueva York, desestimó una causa entablada por Arar contra las autoridades gubernamentales (incluido el Director del FBI, Robert Mueller, el ex Secretario de Seguridad Nacional, Tom Ridge, y el ex Fiscal General, John Ashcroft) que presuntamente habrían conspirado para secuestrarlo y someterlo a torturas.

Leer más....


Juez italiano halla culpables a 23 en caso de secuestro de CIA

AP
04 de Noviembre de 2009

MILAN - Un juez italiano declaró el miércoles culpables a 23 estadounidenses por el secuestro en 2003 de un clérigo egipcio en una calle de Milán, en un caso histórico que involucra al programa de "rendición extraordinaria" de la CIA, que permite procedimientos extrajudiciales para encarcelar e interrogar a sospechosos de terrorismo.

El juez Oscar Magi dijo a la sala del tribunal de Milán que absolvió a otros tres estadounidenses en el caso debido a su inmunidad diplomática.

Leer más....


El psicólogo del terror

William Fisher
IPS
4 de noviembre de 2009

NUEVA YORK - La junta responsable de otorgar licencias y disciplinar a psicólogos en el meridional estado estadounidense de Louisiana es acusada de hacer la vista gorda ante graves denuncias contra uno de sus miembros por abusos a prisioneros.

El psicólogo y coronel retirado Larry C. James fue sindicado como cómplice en golpizas, humillaciones, amenazas de violación y sometimiento a dolorosas posiciones corporales a detenidos cuando se desempeñaba como alto asesor en interrogatorios en la prisión de Guantánamo, Cuba, y en la cárcel iraquí de Abu Ghraib.

La psicóloga Trudy Bond, del nororiental estado de Ohio, exigió a la Junta de Examinadores de Psicólogos del Estado de Louisiana que investigara las acciones de James.

Leer más....


Los músicos quieren cerrar Guantánamo

WASHINGTON (AP) ” Una coalición de bandas de rock y músicos junto con militares retirados y activistas de izquierda se han unidos para respaldar los intentos del presidente Barack Obama de cerrar el reclusorio naval de Guantánamo.

Pearl Jam, R.E.M., y Trent Reznor, del conjunto Nine Inch Nails, son parte de los músicos que se sumaron a la Campaña Nacional para Cerrar Guantánamo, iniciada el martes.

Leer más....


Trabajo sucio, manos sucias

26 de agosto de 2009
Dennis Loo

El veredicto de Nuremberg rechazó la vergonzosa defensa de los torturadores y asesinos: "sólo cumplí órdenes". Nuremberg es razón suficiente en sí misma para rechazar el razonamiento de Obama y Holder de no investigar y enjuiciar a quienes cometían torturas y llevaban a cabo las órdenes escritas de la Oficina de Asesoría Jurídica [OLC, según sus siglas en inglés] y la Casa Blanca.

Pero, además de la cuestión de Nuremberg, hay aquélla de las acciones y la intención de los que promovían las órdenes de llevar a cabo la tortura. ¿Cuán buena era su “buena fe” en dar aquellas órdenes? ¿Lo hacían porque estaban actuando de buena fe para defender a la nación?

Ahí es donde viene al caso el informe de la Oficina de Responsabilidad Profesional [OPR, según sus siglas en inglés]. La OPR está directamente bajo las órdenes del secretario de Justicia del EE.UU. Eric Holder sigue bloqueando la publicación del informe de la OPR.

¿Por qué? ¿No es cierto que los abogados hayan de adherirse a las normas de responsabilidad profesional? ¿Qué dice este informe que Holder está bloqueando?

El informe de la OPR concluye que Yoo y Bybee dieron a sabiendas una asesoría legal fraudulenta. Eso significa que los autores de los memorándums de tortura actuaron de mala fe cuando dirigieron el trabajo sucio de la tortura.

Leer más....


HAY QUE VER:

El Mundo no Puede Esperar en NewsHour with Jim Lehrer de la red televisiva PBS

21 de octubre de 2009

La edición del 20 de octubre de NewsHour with Jim Lehrer de la red PBS presentó un informe de ocho minutos y medio sobre la polémica en la Universidad de California en Berkeley sobre la demanda de despedirle al profesor de derecho John Yoo. Yoo era uno de los principales abogados del gobierno de Bush que escribió memorandos para justificar legalmente la aplicación del submarino y otras torturas a presos detenidos por Estados Unidos.

Leer más....


Retrasan cierre de Guantánamo

WASHINGTON/EDLP — Es improbable que la prisión militar de Estados Unidos en la bahía de Guantánamo, Cuba, sea cerrada por el gobierno de Obama para la fecha fijada en enero del 2010, según revelaron dos importantes funcionarios gubernamentales.

Los funcionarios citaron complicaciones legales para el retraso, pero dijeron que todavía se sentían optimistas respecto a cerrar pronto la instalación para sospechosos de terrorismo.

El anuncio representa un golpe para el presidente, quien firmó una orden ejecutiva y fijó la fecha de cierre con gran fanfarria durante su primera semana en el cargo.

Leer más....


Las torturas de USA

Antonio Martín
LaTribuna.hn
22 Septiembre 2009

antonio-martin

El gobierno de USA –dice Paul Craig Robert con traducción de German Leyens– no posee el monopolio de la hipocresía, pero ningún otro gobierno puede llegar a la hipocresía del gobierno de USA. Es sabido en todo el mundo que el gobierno de USA torturó a detenidos en Abu Ghraib y Guantánamo y que ha secuestrado y entregado a personas a países del tercer mundo para que sean torturadas.

También está bien documentado y es bien conocido el hecho de que el Departamento de Justicia ha suministrado memorandos escritos justificando la tortura de detenidos. Un propugnador de la tortura que escribió los memorandos del Departamento de Justicia que dieron la luz verde al uso de la tortura por el régimen de Bush es John Yoo, inmigrante sudcoreano quien obtuvo un puesto en el Departamento de Justicia y un profesorado permanente en la Universidad de California, Berkeley, Escuela de Derecho de Boalt Hall.

Leer más....


Del 11-S a Guantánamo

Andy Worthington/Nueva York
© The Guardian
Traducción: Franco Cubello
(http://impreso.milenio.com)
12 de septiembre de 2009


En la base de EU en el Caribe permanecen 225 reos en “conexión” con actos terroristas Foto: Brenan Linsley/AP

El ataque del 11 de septiembre de 2001 provocó una reacción desmedida de EU contra centenares de hombres que esperan, en la cárcel estadounidense en Cuba, una salida justa a su situación.

A hacer una pausa por aquellos que murieron en los ataques terroristas en EU, el 11-S de 2001, deberíamos recordar también que todavía falta mucho para solucionar las consecuencias de la respuesta extraordinaria de la administración Bush a dichos ataques.

En Guantánamo, 225 personas permanecen en prisión, ostensiblemente en conexión con estos ataques, o con la “guerra contra el terrorismo” que siguió, aun cuando sólo han sido acusados de un delito apenas unas pocas docenas de casos, y sólo un hombre (Ali Hamza al-Bahlul) ha sido juzgado y condenado.

Hay dos problemas pendientes con Guantánamo. El primero concierne a las pocas docenas de prisioneros acusados de haber estado involucrados en los ataques del 11-S u otros actos de terrorismo internacional. Como resultado del enfoque arrogante del gobierno de Bush en la aplicación de la ley, y de su enfoque sin sentido e ilegal sobre el uso de la tortura, estos hombres siguen detenidos sin una fecha de juicio.

Si la administración Bush hubiera tratado el 11-S como acto criminal y hubiese presentado un caso penal contra estos hombres, en vez de torturarlos en una red de prisiones secretas, probablemente ya habrían sido juzgados y sentenciados. Y sin embargo, sólo Ahmed Khalfan Ghailani ha sido presentado para su juicio en una corte federal, y el gobierno planea perseguir judicialmente otros casos utilizando una versión modificada de las comisiones militares introducidas por el ex presidente George W. Bush, que están dañadas más allá de cualquier reparación posible.

Leer más....


La “revisión limitada” de la tortura es en realidad un encubrimiento

Kenneth J. Theisen
28 de agosto de 2009

La administración de Obama ha entrado en aguas tempestuosas.

A comienzos de su reinado, Obama y otros de su administración declararon que no iban a procesar a los que pueden haber violado las leyes contra la tortura si estos se confiaran en la orientación o las órdenes de funcionarios superiores. Obama, cuando se le presionó a hacer algo con respecto a las violaciones sistemáticas de las leyes internacionales y nacionales contra la tortura, a menudo repetía que prefería mirar adelante, y no hacia atrás.

Pero esta semana, el secretario de Justicia de Obama, Eric Holder, ordenó que un fiscal federal condujera “una revisión preliminar” para determinar si es necesaria una seria investigación penal de la conducta de los empleados y contratistas de la CIA. (Ese mismo fiscal, John H. Durham, fue designado en 2008 por el régimen de Bush para investigar la destrucción de videocintas de la CIA que mostraban la tortura a los presos. Los resultados de aquella investigación aún no se han revelado y hasta ahora nadie ha sido procesado.)

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net