worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!



Leer más....

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


GTMO Clock

El 11 de enero del 2023, la prisión de Guantánamo llevará abierta 21 años (7,671 días) y el Gitmo Clock, lanzado por primera vez cuando era presidente Obama y relanzado en el 2018, continúa recordándole al mundo que la desgraciada prisión sigue abierta.

Leer más....

Contra la tortura

“Si una persona se las hace que no sabe que su gobierno está torturando a la gente amplia y sistemáticamente, es porque ha decidido NO saber. Tenemos que seguir dirigiendo a la gente a tomar acción contra esto, hablando con otras personas en las clases, las instituciones y en worldcantwait.org. Demasiadas personas han aprendido a aceptar esto y no hay --ni con mucho-- suficiente oposición a las revelaciones sobre esas reuniones de alto nivel sobre la tortura. Pero esa situación puede cambiar rápidamente si un núcleo inicial actúa con claridad moral...."

Debra Sweet, directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

¡Tortura + Silencio = Complicidad!

¡Actúa ahora para parar la tortura!


Página:
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180


Las víctimas de los crímenes de guerra de Afganistán apelan la decisión de la CPI de no procesar

Corte Criminal Internacional

Desde Reprieve.org.uk, 10 de junio de 2019

Un grupo de hombres que sufrieron torturas y malos tratos a manos de las fuerzas estadounidenses en Afganistán apelaron la decisión de la Corte Penal Internacional de no iniciar una investigación sobre los crímenes de guerra cometidos durante el conflicto afgano.

La apelación fue presentada conjuntamente por Reprieve y el Centro de Derechos Constitucionales. Reprieve había presentado previamente representaciones de víctimas en nombre de tres de los hombres, que fueron encarcelados en instalaciones dirigidas por Estados Unidos en Afganistán como parte de la "guerra contra el terror".

Leer más....


Hace trece años, tres hombres murieron en Guantánamo, víctimas el brutal régimen del desorden que se encuentra fundamentalmente sin alteraciones hasta el día de hoy


9 de junio de 2019
Andy Worthington

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 12 de junio de 2019

Yasser al-Zahrani y Ali al-Salami, dos de los tres hombres que murieron en Guantánamo en la noche del 9 de junio del 2006, en circunstancias que siguen siendo profundamente contenciosas. Las autoridades estadounidenses insisten que se suicidaron, pero algunas otras historias han cuestionado robustamente esa conclusión. No existe una fotografía pública del tercer hombre, Mani- al-Utaybi.

En la noche del 9 de junio del 2006, tres prisioneros en Guantánamo murieron. Sus muertes, descritas intense e impactantemente por el comandante de la prisión en ese momento, Adm. Harry Harry Jr. como un “acto de guerra asimétrica hacia nosotros”.

Los tres hombres eran: Yasser al-Zahrani, un saudí que tenía solo 17 años cuando fue arrestado en Afganistán en diciembre del 2001, Mani al-Utaybi, también saudí y Ali al-Salami, yemení. Todos eran prominentes huelguistas de hambre.

Leer más....


Corte Suprema de EEUU convalida detención de yemenita en cárcel de Guantánamo

La entrada principal de la cárcel de Guantánamo, en una foto del 16 de octubre de 2018

afp.com
10 de junio de 2019

La Corte Suprema de Estados Unidos convalidó el lunes la detención de un yemenita preso de desde hace 17 años en la base militar de Guantánamo, en territorio cubano, sin haber sido nunca inculpado ni juzgado.

El máximo tribunal rechazó un recurso presentado por Moath al-Alwi, detenido en la frontera entre Afganistán y Pakistán en diciembre de 2001 y trasladado en Guantánamo en enero de 2002.

Leer más....


El caso para cerrar Guantánamo: el importante perfil del New Yorker acerca de Mohamedou Ould Salahi y su ex guardia Steve Wood


Andy Worthington
20 de abril de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar
24 de mayo de 2019

De los 13 años que llevo trabajando para cerrar Guantánamo, algunos de los momentos más gratificantes que he experimentado ha sido cuando los ex prisioneros o ex guardias se han puesto en contacto gracias a mi trabajo.

Fui enormemente gratificado cuando Moazzam Begg dijo que usó mi libro The Guantánamo Files para buscar con quién estuvo en Guantánamo porque estuvo en confinamiento solitario y cuando Omar Deghayes me dijo que escribí acerca de Guantánamo como si yo hubiera estado en la prisión con él y los demás prisioneros.

También me conmovió cuando ex guardias se ponen en contacto. Brandon Neely, por ejemplo, que estuvo en Guantánamo al principio, se puso en contacto conmigo cuando su malestar por lo que le habían pedido hacer, que lo perseguía, comenzó a criticar públicamente y aún lo hace. En otra ocasión, me acuerdo, otro guardia se puso en contacto conmigo. No quiso hacerlo público, pero quería hablar acerca de Mohamedou Ould Slahi, a quien estuvo vigilando.

Leer más....


Más de 8.000 casos reportados entre 2012 y 2017

“Es una tortura mental”: testimonio de migrante confinada a celdas de aislamiento en EE.UU.


LBUITRARCIA
elciudadano.com
24 de mayo de 2019

Una investigación liderada por el Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación revela que entre 2012 y 2017 hubo más de 8.000 casos de personas recluidas en celdas de aislamiento, más de la mitad fueron por al menos 15 días

Miles de migrantes latinoamericanos detenidos por las autoridades estadounidenses en frontera sur del país norteamericano pasan desde 15 días hasta un año o más en confinamiento solitario.

El uso desmedido de esta práctica afecta la salud mental de las personas y es considerada, tanto por las víctimas como por defensores de derechos humanos, como un acto de tortura que debe abolirse.

Un informe elaborado por el Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación (ICIJ, por su sigla en inglés) estudió 8.488 casos registrados entre 2012 y 2017, de los cuales al menos la mitad estuvieron recluidos en solitario por más de 15 días.

Leer más....


Alemania indemnizará a las víctimas en Chile de Colonia Dignidad


Afp y Sputnik

Periódico La Jornada
18 de mayo de 2019, p. 21

Santiago. Alemania indemnizará a las víctimas de Colonia Dignidad, un antiguo enclave alemán fundado por un veterano nazi en Chile donde se cometieron abusos sexuales y torturas, anunció este viernes Berlín.

El gobierno alemán y una comisión parlamentaria decidieron indemnizar hasta con 10 mil euros (11 mil 200 dólares) a cada una de las víctimas, lo que fija el monto total de indemnizaciones en 3.5 millones de euros desde este año hasta 2024.

Es una ayuda sí, pero no soluciona el problema que hay. Somos una generación perdida, explicó Horst Schaffrick, un alemán que a los tres años se instaló junto a su familia en dicho enclave.

Leer más....


Guantánamo tiene un problema nuevo: la vejez los presos


El Pentágono planea que los sospechosos de terrorismo detenidos en la base militar de Guantánamo envejezcan y mueran en las instalaciones; sin embargo, el ejército batalla con problemas como qué tanta atención médica deben recibir, cómo se les debe proporcionar y con cuántos recursos contribuirá el congreso.

Carol Rosenberg
The New York Times.es
30 de abril de 2019

Read in English

BAHÍA DE GUANTÁNAMO, Cuba — Aunque todavía no se le diagnostica demencia senil a ningún recluso, ya comenzaron los primeros remplazos de cadera y rodilla. También las rampas para sillas de ruedas, las máscaras para el tratamiento de la apnea del sueño, pasamanos en los muros de las celdas y, quizá, diálisis. El orden del día contempla un hospital de cuidados paliativos.

Más de diecisiete años después de elegir la base militar estadounidense en Cuba como “el lugar menos malo” para encarcelar a los prisioneros de los campos de batalla en Afganistán, después de años de debates vehementes por los derechos de los detenidos y la opción de cerrar la prisión, ahora el Pentágono planea que los sospechosos de terrorismo que siguen detenidos en las instalaciones envejezcan y mueran en la bahía de Guantánamo.

Leer más....


Guantánamo norte

Sara Jayyousi
HINCAPIÉ
14 de diciembre de 2018


Es marzo de 2005. Tengo nueve años y mi padre acaba de ser arrestado por un delito que no cometió. Se había ofrecido como voluntario en varias organizaciones benéficas que brindaban ayuda a civiles en Bosnia y Chechenia devastadas por la guerra. Recogió, clasificó y envió alimentos, medicinas y ropa. El gobierno dice que envió esos suministros para ayudar al enemigo. Está acusado de conspiración para cometer terrorismo.

Mi padre, Kifah Jayyousi, tiene un doctorado, fue profesor en la Universidad Estatal de Wayne y director de instalaciones para escuelas en DC y Detroit. Él es un veterano de la Marina de los Estados Unidos. Nada de esto importa porque él también es un musulmán estadounidense.

Mis dos hermanas, nuestra madre y yo nos mudamos de Detroit a Miami, donde mi padre se encuentra recluido en régimen de aislamiento mientras se desarrolla el juicio. Durante años, el gobierno intentó reclutarlo para que trabajara con ellos contra la comunidad musulmana, pero él se negó. Lo intentaron de nuevo después de arrestarlo. Él sigue diciendo que no.

Leer más....


Justicia para Abu Ghraib: suspenden juicio

Del Center for Constitutional Rights | artículo original
18 de abril de 2019

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 28 de abril de 2019

El juez Brinkema, el pasado 3 de abril, dio la orden de suspender el juicio programado para el 23 de abril. CACI busca una apelación acelerada de la decisión de que este contratista con fines de lucro no obtenga “soberana inmunidad de origen” por graves violaciones a la ley. El siguiente paso es una sesión informativa acelerada en abril y mayo, ante la corte de apelaciones del cuarto circuito, la quinta vez que este caso va a juicio. CCR ha luchado por mantener este caso con vida en estos 11 años de litigación porque sus clientes merecen justicia y compensación. Los sobrevivientes merecen que sus historias sean escuchadas y ver que CACI sea encontrado culpable por su papel en la tortura y violaciones de derechos humanos en la prisión iraquí de Abu Ghraib. La justicia requiere verdad y responsabilidad. CCR continuará la lucha. Manténganse al tanto.

Leer más....


¿La Asociación Estadounidense de Psicología es adicta al militarismo y la guerra?


Roy Eidelson
Counterpunch
25 de abril de 2019

Traducido del inglés para Rebelión por J. M.

Cuando los aviones secuestrados alcanzaron sus objetivos en la mañana del 11 de septiembre de 2001, la Asociación Estadounidense de Psicología (APA) entró en acción. En pocas horas, a través de su red de respuesta a desastres, la APA movilizó a profesionales expertos y trabajó con la Cruz Roja de Estados Unidos para brindar apoyo psicológico a las familias de las víctimas y para rescatar a los trabajadores. La oficina de asuntos públicos de la APA también se movió rápidamente para ayudar al público, y especialmente a las familias, los niños y las escuelas, mediante el desarrollo y la difusión de materiales que brindaban orientación psicológica sobre cómo lidiar con el miedo y el trauma.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net