Escritos de Andy Worthington
Andy Worthington es un historiador británico y autor de “The Guantánamo
Files: The Stories of the 774 Detainees in America's Illegal Prison” (publicado
por Pluto Press). Visite su sitio en Internet en: www.andyworthington.co.uk
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Wikileaks saca a luz expedientes secretos de
todos los prisioneros en Guantánamo
Andy Worthington http://wikileaks.ch/gitmo/ Traducido
del inglés por Wikileaks 25 de abril de 2011
El domingo, 24 de abril de 2011, Wikileaks comenzó a publicar 779 archivos
secretos de la infame prisión de la Bahía de Guantánamo. Cada día se publicará
información detallada sobre cada uno de los detenidos, por un mes.
En la nueva revelación de documentos clasificados de Estados Unidos,
Wikileaks saca a luz la verdad del evidente icono de la Administración de Bush y
su "Guerra contra el terror" -- la prisión en la bahía de Guantánamo, Cuba, que
abrió sus puertas el 11 de Enero de 2002 y que hoy permanece aún abierta, en la
Administración del Presidente Obama, a pesar de las fallidas promesas de cerrar
tan criticado lugar en el primer año de su gobierno.
En miles de páginas de documentos que abarcan desde el año 2002 al 2008,
nunca antes vistos por los medios y el público en general, los casos de la
mayoría de los prisioneros detenidos en Guantánamo - 758 de un total de 779 -
son descritos en detalle en los memorandos que Fuerza de Tarea Conjunta en la
Bahía de Guantánamo ( JTF-GTMO por sus siglas en inglés) enviara al Comado Sur
de los Estados Unidos, en Miami, Florida.
Leer más....
WikiLeaks revela los expedientes secretos de
Guantánamo y expone la política de detención como una construcción de
mentiras
25 de abril de 2011 Andy
Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 29 de mayo de 2021
Bueno, el gato ya salió de la bolsa y, espero, Guantánamo estará más cerca
del cierre y las mentiras que los poderosos estadounidenses dicen acerca de la
prisión, con suerte estarán más cerca del silencio, como resultado de. En el
transcurso de las últimas semanas, he estado trabajando como socio mediático con
WikiLeaks, junto con el Washington Post, McClatchy Newspapers,
El Pais, The Daily Telegraph, Der Spiegel, Le
Monde, Aftonbladet, La Repubblica y L’Espresso,
navegando miles de documentos que previamente no habían sido vistos acerca de
Guantánamo que están disponibles en el sitio de informantes desde el año pasado,
supuestamente por parte del soldado Bradley Manning, que lleva
encarcelado casi un año por parte del gobierno estadounidense esperando un
juicio.
Con la fecha de publicación del proyecto movida de manera inesperada, los
expedientes, perfiles de casi todos los 779 prisioneros que han estado detenidos
en Guantánamo, compilados por el equipo especial responsable de manejar la
prisión, conocidos como Informes de Evaluación de los Detenidos (DABs por sus
siglas en inglés), ya están disponibles en
el sitio de WikiLeaks, acompañados por un artículo que escribí para
introducirlos ofreciendo un primer intento para indicar su importancia, tanto
por lo que esconden como por lo que revelan, junto con una guía de cómo
leerlos.
Leer
más....
Voces desde Bagram: los presos hablan en sus
comisiones de revisión de la detención (Segunda parte de tres)
16 de abril de 2011 Andy
Worthington
Este es el sexto artículo de la “Semana de Bagram” aquí, en Andy
Worthington (aunque reconozco abiertamente que el calendario original de siete
días se ha retrasado), con un total de siete artículos que exploran lo que está
sucediendo en la principal prisión estadounidense en Afganistán a través de
informes, análisis de las comisiones de revisión y las voces de los propios
presos, además de actualizaciones continuas de la
lista definitiva y comentada de presos de Bagram.
Este es el segundo de tres artículos que cuentan, por primera vez, historias
—en palabras de los propios presos, aunque en un formato muy censurado— de la
prisión estadounidense de la base aérea de Bagram (ahora sustituida por un nuevo
edificio, llamado Centro de Detención de Parwan). Las historias proceden de las
Juntas de Revisión de Detenidos de Bagram, establecidas
por el presidente Obama en 2009, y se han extraído de documentos obtenidos
por la ACLU a través de solicitudes en virtud de la FOIA (Ley de Libertad de
Información), en las que el Pentágono no solo publicó documentos
que ofrecían resúmenes de las conclusiones de las juntas de revisión (que
comencé a analizar aquí),
sino que también publicó 58 documentos relacionados con presos específicos.
Leer
más....
Cómo el Corte Suprema dio por perdido el caso de
Guantánamo
13 de abril de 2011 Andy
Worthington
El lunes pasado, el mismo día en que la Administración Obama tiró
la toalla con Guantánamo, lo mismo hizo el Corte Suprema. Por lo que
sabemos, no se trató de una marcha atrás orquestada —ni George W. Bush y Dick
Cheney habían ofrecido dinero para rehabilitar su legado—, pero el efecto fue el
mismo.
Para los detractores de la aberración inconstitucional que es Guantánamo, el
pasado lunes —4 de abril de 2011 — pasará a los libros de historia como el día
en que se vieron obligados a observar impotentes cómo se descartaban o
desacreditaban los juicios en tribunales federales contra sospechosos de
terrorismo, se revitalizaba la "guerra contra el terrorismo", ya gastada y de
aspecto cutre, y el Corte Suprema, mediante su inacción, decidía que los jueces
del Tribunal de Apelación del Distrito de Columbia —que han criticado
públicamente al Corte Suprema por su incompetencia— debían seguir decidiendo la
política sobre los detenidos en Guantánamo.
Leer
más....
Bagram y más allá: nuevas revelaciones sobre las
prisiones secretas de tortura estadounidenses en Afganistán
09 de abril de 2011 Andy
Worthington
Este es el quinto artículo de la “Semana de Bagram” aquí, en Andy
Worthington, una serie de siete artículos en total que exploran lo que está
sucediendo en la principal prisión estadounidense en Afganistán a través de
informes, análisis de las comisiones de revisión y las voces de los propios
presos, además de actualizaciones
continuas de la lista definitiva y comentada de presos de Bagram.
Con una sincronización perfecta, mientras continúa “La Semana de Bagram”, mi
serie sobre las políticas de detención de EE.UU. en Afganistán, Associated Press
ha publicado un reportaje exclusivo sobre las prisiones secretas de EE.UU. en
Afganistán, incluida la famosa cárcel de Tor en Bagram, de la que hablé en mi
reciente artículo, “El
“lado oscuro” de Bagram: el relato de un ex prisionero sobre dos años de
abusos”. En ese artículo, un antiguo preso, detenido en una redada
domiciliaria junto con otras ocho personas (entre ellas un niño de 12 años) y
recluido durante dos años y medio, a pesar de que la redada se basó en
información lamentablemente deficiente, explicó cómo permaneció recluido en la
cárcel de Tor durante 33 días antes de ser trasladado a las instalaciones
principales de la prisión de Bagram:
Leer
más....
El “lado oscuro” de Bagram: el relato de un ex
recluso sobre dos años de malos tratos
07 de abril de 2011 Andy
Worthington
Este es el cuarto artículo de la “Semana de Bagram” aquí, en Andy
Worthington, una serie de siete artículos en total que exploran lo que está
sucediendo en la principal prisión estadounidense en Afganistán a través de
informes, análisis de las comisiones de revisión y las voces de los propios
presos, además de actualizaciones continuas de
la lista definitiva y comentada de presos de Bagram.
Como parte de la “Semana de Bagram” aquí en Andy Worthington, voy a compartir
una historia bastante desgarradora, publicada originalmente en la Afghanistan
Analysts Network, con la que me topé hace poco y que luego volví a perder. La
recuperé a través de mi colega Mathias Vermeulen, quien, en su blog The
Lift, destacó un pasaje clave de este sombrío relato de un antiguo preso de
Bagram sobre el tiempo que pasó en la cárcel de Tor —la
prisión secreta de tortura de Bagram— antes de su traslado a las
instalaciones principales. Este es el pasaje:
Leer
más....
Holder, Obama y la Cobarde Vergüenza de
Guantánamo y el Juicio del 9/11
Andy Worthington 6 de
abril, 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 19 de mayo de
2011
Desde Mayo 2009, cuando por primera vez el presidente Obama cedió a la
presión Republicana en asuntos de seguridad nacional y abandonó
un plan del abogado de la Casa Blanca Greg Craig para traer a dos
prisioneros – no sospechosos - de Guantánamo hasta los EEUU, porque estaban a
riesgo de ser torturados si se les repatriaban, ha sido evidente de que no hay
nada suficientemente importante para que la Administración no eche por la borda
en el momento que las críticas empiezan a aparecer.
Leer más....
Voces desde Bagram: los presos hablan en sus
comisiones de revisión de la detención (Primera parte de tres)
05 de abril de 2011 Andy
Worthington
Este es el tercer artículo de la “Semana de Bagram” aquí, en Andy
Worthington, una serie de siete artículos en total que exploran lo que está
sucediendo en la principal prisión estadounidense en Afganistán a través de
informes, análisis de las comisiones de revisión y las propias voces de los
presos, además de actualizaciones continuas de la lista
definitiva y comentada de presos de Bagram
Desde que se inauguró la prisión estadounidense en la base aérea de Bagram,
en Afganistán, en diciembre de 2001, las autoridades estadounidenses nunca han
dado a conocer al mundo exterior las voces de los presos allí recluidos. Cuando
se han dado a conocer, ha sido o bien tras la puesta en libertad de los presos,
o bien, en el caso de los enviados a Guantánamo desde Bagram entre 2002 y 2004,
a través de las transcripciones de sus tribunales y juntas de revisión en
Guantánamo, cuando algunos hablaron de lo que les había sucedido en Bagram.
Leer más....
Justicia vulnerada en Bagram: tanto para los
afganos como para los presos extranjeros detenidos por Estados
Unidos
04 de abril de 2011 Andy
Worthington
Este es el segundo artículo de la “Semana de Bagram” aquí, en Andy
Worthington, una serie de siete artículos en total que exploran lo que está
sucediendo en la principal prisión estadounidense en Afganistán a través de
informes, análisis de las comisiones de revisión y las voces de los propios
presos, además de actualizaciones
continuas de la lista definitiva y comentada de presos de Bagram.
Entonces, ¿qué está pasando en Bagram, la principal prisión estadounidense en
Afganistán, que se ha visto sacudida por escándalos, incluyendo varios
asesinatos y denuncias de tortura y abusos desde su apertura en diciembre de
2001?
Irreconocible desde aquellos primeros días, la prisión de Bagram —que en su
día se ubicó en un taller mecánico de la era soviética— se encuentra ahora en un
edificio completamente nuevo, conocido como el Centro de Detención de Parwan.
Este, según el Pentágono, forma parte de un Centro de Justicia Afgano más amplio
en Parwan, que “se convertirá en la sede central de Afganistán para la prisión
preventiva, el enjuiciamiento y el encarcelamiento posterior al juicio de los
sospechosos de atentar contra la seguridad nacional”.
Leer más....
Actualización de la lista definitiva de presos de
Bagram: se han añadido 200 resoluciones de la comisión de revisión sobre la
puesta en libertad, el traslado o la detención
03 de abril de 2011 Andy
Worthington
Este es el primer artículo de la "Semana de Bagram" aquí, en Andy
Worthington, una serie de siete artículos en total que exploran lo que está
sucediendo en la principal prisión estadounidense en Afganistán a través de
informes, análisis de las comisiones de revisión y las voces de los propios
presos, además de actualizaciones continuas de la
lista definitiva y comentada de presos de Bagram.
Pido disculpas. He estado tan ocupado con otros proyectos que he descuidado
Bagram en los últimos meses, lo cual no es prudente cuando esta prisión en
concreto —la mayor prisión estadounidense en Afganistán— falta de solo es un
agujero negro legal que hace que Guantánamo parezca una instalación transparente
y justa (que, por cierto, no lo es, aunque se permite la visita de abogados
civiles y los presos tienen, en
teoría, derecho de hábeas corpus), sino también el lugar donde el desprecio
de la administración Bush por los Convenios de Ginebra ha sido más evidente de
forma constante, y no ha sido revertido por el presidente Obama.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|