Escritos de Chris Hedges
Chris Hedges es columnista habitual de Truthdig.com. Es titulado por la Harvard Divinity School y durante casi dos décadas ha sido
corresponsal en el extranjero para The New York Times. Ha publicado numerosos
libros, entre los que se encuentran: War Is A Force That Gives Us Meaning, What Every Person Should Know About
War y American Fascists: The Christian Right and the War on America. Su último libro, Empire of Illusion: The End of
Literacy and the Triumph of Spectacle, saldrá a la venta en julio.
Página: 1 2
Por qué llevo a los tribunales a Barack
Obama
Chris Hedges 20 de enero de 2012
En mi nombre, el viernes último, y ante la Corte de los Estados Unidos del
Distrito Sur de la Ciudad de New York, los abogados Carl J. Mayer y Bruce I.
Afran accionaron mi querella como demandante en contra de Barack Obama y el
Secretario de Defensa Leon Panetta, recusando la legalidad de la Autorización
para el Uso de la Fuerza Militar incluida en la última versión de la Ley de
Autorización de la Defensa Nacional (National Defense Authorization Act),
firmada por el presidente el 31 de diciembre.
Leer más....
Una década después del 11-S
Somos los que odiamos
Chris Hedges thuthdig 14 de septiembre de 2011
Traducido para Rebelión por Silvia Arana
Llegué a Times Square alrededor de las 9:30 en la mañana del 11 de septiembre
de 2001. Una muchedumbre miraba transfigurada las enormes pantallas de
televisión. En ellas se podían ver columnas de humo elevándose por encima de las
torres. Caminé rápidamente en dirección a la sala de redacción del New York
Times en el número 229 de la calle 43, recogí unos cuadernos de notas, mi
tarjeta de prensa del NYPD, la que me permitiría entrar en las zonas valladas
por la policía, y me dirigí hacia el World Trade Center tomando el West Side
Highway. Esta carretera estaba cerrada para el tráfico vehicular. Caminé pasando
grupos de empleados de emergencia, policías y bomberos. En las calles estaban
estacionados camiones de bomberos, vehículos de emergencia, ambulancias, autos
de la policía y camiones de rescate.
Leer más....
Los desaparecidos de EE.UU.
Chris Hedges Thuthdig 20 de julio de 2011
Traducido por Silvia Arana para Rebelión
La Dra. Silvia Quintela fue "desaparecida" por los escuadrones de la muerte
en Argentina en 1977 cuando estaba embarazada de cuatro meses con su primer
hijo. Fue mantenida con vida en una base militar hasta que dio a luz a su hijo y
luego, al igual que otras víctimas de la junta militar, fue probablemente
drogada, desnudada, encadenada a otras víctimas inconscientes y apilada en un
avión de carga que formaba parte de los "vuelos de la muerte" en los que se
eliminó a una cifra estimada de 20.000 personas desaparecidas. Los vuelos
militares con su carga humana inerte volaban sobre el Atlántico de noche y los
cuerpos encadenados eran arrojados en el océano. La Dra. Quintela, que trabajaba
en las villas miserias de la ciudad de Buenos Aires, tenía 28 años cuando fue
asesinada.
Un médico militar, el Mayor Norberto Atilio Bianco, que fue extraditado el
viernes desde Paraguay a Argentina por tráfico de bebés, está acusado de haberse
apropiado del bebé de la Dra. Quintela al igual que de una docena, quizás cien,
niños más. Los niños fueron entregados a familias militares en adopción.
Testigos reportaron haber visto a Bianco, quien estaba a cargo de la unidad
clandestina de maternidad que funcionó durante la Guerra Sucia en el hospital
militar de Campo de Mayo, sacando personalmente a los bebés del hospital.
También se quedó con uno de los niños. El jueves, en Argentina, se condenó al
General Retirado Héctor Gamen y al Coronel Hugo Pascarelli por crímenes de lesa
humanidad cometidos en el centro clandestino "El Vesubio", adonde 2.500 personas
fueron torturadas entre 1976 y 1978. Fueron condenados a cadena perpetua. Desde
el 2005, con la anulación de la ley de amnistía que protegía a los militares,
Argentina ha abierto juicios contra 807 personas por crímenes de lesa humanidad,
de los cuales, hasta ahora sólo 212 han recibido sentencia. Ha sido, para
aquellos de nosotros que vivimos en Argentina durante la dictadura militar, una
marcha dolorosamente lenta hacia la justicia.
Leer
más....
Muerte y Despues en Irak

Una ambulancia cargada de soldados heridos. Los menos afortunados, aquellos
que mueren, terminan bajo el cuidado de compañeros de servicio que tienen que
llevar a cabo un trabajo horrible, mientras luchan por mantener su propia
cordura. |
Chris Hedges 24 de Marzo de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 14 de abril de
2011
Jess Goodell se alistó en la Infantería de Marina inmediatamente después de
graduarse de secundaria en 2001. Ella se ofreció voluntaria tres años más tarde
para servir en la unidad del Cuerpo de Marines llamada en principio oficialmente
Mortuary Affairs, en el campamento de Al Taqaddum en Irak. Su trabajo, durante
ocho meses, fue recoger y catalogar los cuerpos y los efectos personales de los
infantes de marina muertos. Puso los restos de jóvenes marines en bolsas para
cadáveres y colocó las bolsas en cajas de metal. Antes de ser enviadas a la Base
Aérea de Dover, las cajas fueron almacenadas, a menudo durante días, en una
unidad de refrigeración conocida como "furgón refrigerado." El trabajo que hizo
fue llamado "tramitación".
Leer
más....
2011: Una distopía feliz
Chris Hedges TruthDig 9 de enero de 2011
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
Flickr / Ludovic Bertron (CC-BY)
Las dos grandes visiones sobre distopías
futuras han sido “1984”, de George Orwell, y “Un mundo feliz”, de Aldous Huxley.
El debate existente entre quienes observaban nuestro deslizamiento hacia el
totalitarismo de las corporaciones giraba en torno a quién de los dos escritores
tenía razón. ¿Viviríamos dominados, como escribió Orwell, por una vigilancia
represiva y un estado de seguridad que utilizaría formas de control brutales y
violentas? ¿O, como Huxley imaginó, nos sentiríamos fascinados por el
entretenimiento y el espectáculo, cautivos de la tecnología y seducidos por un
derroche consumista que envolvería nuestra propia opresión? Pues ha resultado
que ambos, Orwell y Huxley, tenían razón. Huxley fue capaz de imaginar la
primera fase de nuestra esclavitud. Orwell la segunda.
Leer más....
Las lágrimas de Gaza deberían ser nuestras
lágrimas
Chris Hedges Truthdig 12 de agosto de 2010
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
Chris Hedges hizo estas declaraciones en la noche del jueves [5 de agosto]
en la Ciudad de Nueva York en un evento que tenía como objetivo recaudar fondos
para fletar un barco estadounidense que rompa el bloqueo de Gaza. Puede
encontrarse más información en www.ustogaza.org
Cuando viví en Jerusalén, tenía una amiga que me confió que en su condición
de estudiante de universidad en EEUU asistía a eventos como estos, escribía
informes y los remitía al consulado de Israel a cambio de dinero. Sería inocente
asumir que esta práctica israelí no existe ya. Por eso, quiero esta noche
dirigirme primero a la persona, o a las personas, que puedan haber acudido a
este acto con el objetivo de informar del mismo al gobierno israelí.
Leer
más....
Los cristianos fascistas se están haciendo
fuertes
Chris Hedges TruthDig.com 28 de junio de 2010
Traducción: Anahí Seri

Collage de Truthdig basado en una foto de la Casa Blanca por Pete
Souza |
Decenas de millones de americanos, amalgamados en un movimiento difuso y
rebelde conocido como la derecha cristiana, han comenzado a desmantelar el rigor
intelectual y científico de la Ilustración. Están creando un estado teocrático
basado en la “Ley de la Biblia” y expulsando a los que ellos definen como sus
enemigos. Este movimiento, que se asemeja cada vez más al fascismo tradicional,
quiere obligar a un mundo recalcitrante a rendirse ante una América imperial.
Aboga por erradicar a las personas con conductas desviadas, comenzando con los
homosexuales y pasando luego a inmigrantes, laicistas, feministas, judíos,
musulmanes y aquellos a los que ellos llaman, peyorativamente, “cristianos
nominales”, refiriéndose a quienes no se acogen a la interpretación perversa y
herética de la Biblia que hacen ellos. A quienes se resisten a integrarse en
este movimiento de masas se los condena afirmando que suponen una amenaza para
la salud y la higiene del país y de la familia. Todos serán purgados.
Leer más....
BP y los “pequeños Eichmann”
Chris Hedges Truthdig 19 de mayo de 2010
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
Las culturas que no reconocen que la vida humana y el mundo natural tienen
una dimensión sagrada, un valor intrínseco que va más allá del valor monetario,
se canibalizan hasta morir. Explotan de manera implacable el mundo natural y a
los miembros de su sociedad en nombre del progreso hasta el agotamiento o el
colapso, ciegas a la furia de su propia autodestrucción. El vertido de petróleo
en el Golfo de México, que se estima que puede ser de hasta 100.000 barriles
diarios, forma parte de nuestra demencial marcha hacia la muerte. Es un golpe
más suministrado por el Estado corporativo, el trueque de vida por oro. Pero en
este caso el colapso, cuando tenga lugar, no será confinado a la geografía de
una civilización decadente. Será global.
Leer más....
La guerra es un delito de odio
Chris Hedges Truthdig Traducción
Signs Of The Times
La violencia contra las lesbianas, los gays, los bisexuales y los
transexuales está mala. Del mismo modo lo está la violencia contra la gente de
Afganistán e Irak. Pero en la extraña cultura de las identidades políticas no
hay alianzas entre los oprimidos.
El acta de prevención de crímenes de odio de Mathew Shepard y James Byrd Jr,
la primera ley federal de derechos civiles que protege en serio a lesbianas
,gays, bisexuales y transexuales, aprobada la semana pasada, estaba endosada a
una ley que pedía una cantidad de 680 mil millones de dólares para el
presupuesto del Pentágono, la que incluía 130 mil millones de dólares para
operaciones militares en Irak y Afganistán. La mayoría demócrata en el
Congreso, bajo la fachada de proteger a algunos inocentes, autorizó actos
masivos de violencia contra otros inocentes.
Leer más....
Compre Obama
Chris Hedges truthdig.com 14 de mayo de 2009
Traducción de Ana Atienza
Barack Obama es una marca diseñada para que nos sintamos bien con el gobierno
mientras los señores feudales de las corporaciones saquean las arcas públicas,
nuestros dirigentes reciben sobornos de legiones de grupos de presión
corporativos, nuestras grandes empresas de comunicación nos entretienen con
chismes y trivialidades y nuestras guerras imperialistas se extienden por
Oriente Próximo. La marca Obama es sinónimo de consumidores felices. Nos tienen
entretenidos. Tenemos esperanzas. Nos gusta nuestro presidente. Creemos que es
como nosotros. Pero, al igual que todos los productos de marca surgidos del
manipulador mundo de la publicidad corporativa, nos están embaucando para que
hagamos y respaldemos muchas cosas que no nos interesan.
¿Qué hemos recibido de la marca Obama a cambio de toda la fe y la esperanza
que hemos depositado en ella? Su administración ha entregado, prestado o avalado
con 12,8 billones de dólares de los contribuyentes a Wall Street y a los bancos
insolventes en un ruinoso intento de volver a inflar la burbuja económica,
táctica que, en el mejor de los casos, hace presagiar una catástrofe y nos
dejará en la ruina en medio de una profunda crisis. La marca Obama ha invertido
cerca de un billón de dólares en defensa y en mantener nuestros fallidos
proyectos imperialistas en Irak, donde los estrategas militares calculan ahora
que habrá que mantener 70.000 soldados durante los próximos 15 a 20 años. La
marca Obama ha ampliado la guerra en Afganistán e incluso ha utilizado
drones para atravesar las fronteras y bombardear Paquistán, con lo que el
número de víctimas civiles se ha duplicado en los tres últimos meses. La marca
Obama se ha negado a levantar las restricciones para que puedan organizarse los
trabajadores, y no contempla la posibilidad de implantar un sistema de sanidad
pública para todos los estadounidenses. Tampoco va a juzgar a la administración
Bush por crímenes de guerra o por el uso de la tortura, además de rechazar la
abolición de las leyes de confidencialidad de Bush o la restauración del
habeas corpus.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|