worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



AL MOVIMIENTO ANTIBÉLICO
DE ESTADOS UNIDOS:

17 de diciembre de 2008

    “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá obligado— a aceptarlo”.

    de la Convocatoria ¡Fuera Bush y su gobierno!, 2005

Barack Obama está mandando a otros 20,000 soldados a Afganistán.

Un movimiento antibélico que no actúa inmediatamente para oponerse a la doctrina Obama de llevar el frente central de la guerra contra el terror a Afganistán, no merece llamarse un movimiento antibélico.

Leer más....


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....

Escritos de Dahr Jamail

Dahr Jamail, periodistas independiente, es autor de Beyond the Green Zone: Dispatches From an Unembedded Journalist in Occupied Iraq (Haymarket Books, 2007). Jamail estuvo informado desde el ocupado Iraq durante ocho meses, así como desde Líbano, Siria, Jordania y Turquía en los últimos cuatro años.


Página:
13 4 5


En el Golfo de México es peor el remedio que la enfermedad

Por Dahr Jamail
IPS
13 de agosto de 2010

DAUPHIN ISLAND, Estados Unidos, 13 ago (IPS) - La trasnacional British Petroleum (BP) asegura ya no usar químicos tóxicos para dispersar el petróleo que derramó en el Golfo de México. Pero residentes en la zona afirman lo contrario, y dicen padecer las enfermedades que lo demuestran.

El 5 de este mes, el pescador comercial Donny Mastler se encontraba en el puerto deportivo de Dauphin Island. "Estaba con mi amigo Albert, y ambos fuimos expuestos de golpe", contó Mastler a IPS, refiriéndose a los químicos que inhaló y cree están relacionados con los dispersantes de BP. "Ambos vimos cúmulos de burbujas blancas en la superficie, y sabíamos que venían del petróleo derramado".

Sus ojos se humedecieron y sus gargantas comenzaron a arder, por lo cual Albert decidió sentarse en su camión con aire acondicionado, mientras que Mastler se fue a su casa.

Leer más....


Preocupan efectos a largo plazo del desastre en Golfo de México

Dahr Jamail
IPS
3 de agosto de 2010

GULFPORT, Estados Unidos - Aunque los últimos informes de prensa hablan de una rápida recuperación del Golfo de México, científicos y biólogos se muestran "profundamente preocupados" por los impactos del derrame de crudo causado por la firma British Petroleum (BP), que probablemente durarán "varias décadas".

Así lo declaró a IPS el oceanógrafo Ed Cake, quien también es biólogo marino y experto en ostras. "Yo no estaré aquí para ver la recuperación", aseguró.

Su sombrío pronóstico se origina, parcialmente, en la comparación que estableció entre el derrame de BP y los anteriores: el del petrolero Exxon Valdez, que tuvo lugar en 1989 en aguas del noroccidental estado estadounidense de Alaska, y el de la plataforma de exploración Ixtoc-1, de la estatal Petróleos Mexicanos (Pemex), ocurrido en 1979 en la mexicana bahía de Campeche.

Leer más....


Petróleo de BP envenena cadena alimentaria del Golfo de México

Sólo en algunas bahías y canales del sur de Louisiana se puede seguir pescando cangrejo azul no contaminado. / Crédito:Erika Blumenfeld/IPS

Sólo en algunas bahías y canales del sur de Louisiana se puede seguir pescando cangrejo azul no contaminado.

Crédito: Erika Blumenfeld/IPS

Por Dahr Jamail
IPS/IFEJ
19 de julio de 2010

NUEVA ORLEANS, Estados Unidos - Crustáceos del Golfo de México crecen con gotas de crudo en su interior, las aves empetroladas sirven de alimento a los coyotes y los tiburones se asfixian cuando el petróleo que tragan tapona sus branquias.

Dentro de las valvas de diminutos cangrejos azules que apenas están dejando de ser larvas se han hallado gotitas de petróleo, dice a este reportero Harriet Perry, directora del Laboratorio de Investigaciones de la Costa del Golfo en la Universidad de Mississippi del Sur, Estados Unidos.

Esos cangrejos se trasladan de las aguas del Golfo a los pantanos de la costa de Mississippi.

Muchas especies de peces y aves se alimentan de estos jóvenes cangrejos. Y éste es apenas uno de muchos ejemplos sobre cómo el petróleo que empezó a derramarse en abril tras al accidente de British Petroleum (BP) ya hace estragos en la cadena alimentaria.

Leer más....


Valerse por sí mismos

Dahr Jamail
Dahr Jamail Dispatches
11 de Julio de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

Fuimos en coche hacia el sur por la carretera 55 de Louisiana hacia Pointe-au-Chien. La carretera de dos carriles transcurre pegada a un pantano, como la mayoría de las carreteras que llevan al sur hacia la zona de marismas. A medida que nos aventuramos hacia el sur una selva exuberante e increíblemente verde va dando paso a zonas de agua, hasta que da la impresión de que la propia carretera estuviera flotando.

Atravesamos por un puente pequeño de cemento hacia otro pantano y nos encontramos frente a la señal de Pointe-au-Chien que nos informa de que ésta es su área tribal. Hemos venido a conocer a Theresa Dardar para saber más acerca de cómo el desastre petrolero de BP está diezmando las tierras indígenas del sur de Louisiana.

Leer más....


Desastre en el Golfo de México inaccesible para la prensa

Dahr Jamail
IPS
8 de julio de 2010

Un pelícano recibe tratamiento en el Centro para Rehabilitación de Aves de Fort Jackson. / Crédito:Cortesía de la International Bird Rescue Research Center (IBRRC)

Un pelícano recibe tratamiento en el Centro para Rehabilitación de Aves de Fort Jackson.

Crédito: Cortesía de la International Bird Rescue Research Center (IBRRC)

NUEVA ORLEANS, Estados Unidos - La Guardia Costera de Estados Unidos, que trabaja en coordinación con la gigante petrolera British Petroleum (BP), establece nuevas restricciones a la cobertura periodística del derrame petrolero en el Golfo de México.

"No puede venir aquí", dijo a IPS el guardia de seguridad Don, contratado por BP, en el Centro para la Rehabilitación de Fauna Empetrolada de Fort Jackson, en el sudoriental estado de Luisiana.

Adentro, funcionarios del Centro Internacional para la Investigación en el Rescate de Aves, una de las compañías contratadas por BP para limpiar el daño, trabajan curando a animales afectados por el petróleo.

El Centro ofrece acceso limitado a la prensa los lunes, miércoles y viernes durante apenas dos horas cada vez. IPS llegó un miércoles, sólo para enterarse de que ya no se podía ingresar debido a que la admisión se había restringido a dos días semanales.

Cuando IPS le preguntó al guardia de seguridad privada que le impidió entrar a quién respondía, señaló: "Trabajo para HUB, una compañía de seguridad contratada por BP".

Hub Enterprises, con sede en Broussard, Luisiana, tiene un contrato con BP para proveer "funcionarios de seguridad" y "supervisores".

Leer más....


Operación “Ocupación duradera

Dahr Jamail y Bhaswati Sengupta

Dahr Jamail Mideast Dispatches
23 de marzo de 2010

Traducción para Rebelión de Loles Oliván

Hablando claro

La Estrategia Nacional de Defensa de 2008 declara:

    Los intereses de EE.UU. incluyen proteger la nación y a nuestros aliados de un ataque o de las coacciones; promover la seguridad internacional para reducir los conflictos y fomentar el crecimiento económico; y asegurar el patrimonio común y el acceso a los mercados y recursos mundiales. Para lograr estos intereses, EE.UU. ha desarrollado capacidad militar y alianzas y coaliciones, ha participado y apoyado la seguridad internacional y las instituciones económicas, ha utilizado la diplomacia y el poder sutil para dar forma al comportamiento de los Estados y al sistema internacional, y utiliza la fuerza cuando es necesario. Estas herramientas ayudan a conformar el marco estratégico con el que EE.UU. planifica el futuro, y nos ayudan a alcanzar nuestros fines.

Y añade:

Leer más....


EEUU utiliza la discordia política iraquí para justificar el mantenimiento de la ocupación

Dahr Jamail
Mideast Dispatches
27 de febrero de 2010

Traducido para Rebelión por Loles Oliván

La violencia y el desacuerdo político aumentan vertiginosamente en el país según se aproximan las elecciones nacionales iraquíes del 7 de marzo. El 22 de febrero, el general Ray Odierno, comandante en jefe estadounidense en Iraq, anunció que EE.UU. preparaba planes de contingencia para retrasar la retirada de todas las fuerzas de combate de Iraq si la violencia o la inestabilidad política aumentaban tras las elecciones nacionales programadas para el 7 de marzo1.

Hay aproximadamente 96.000 efectivos militares de EE.UU. en Iraq. Según el plan actual del presidente Obama, que es una continuación de la política de George W. Bush, la intención declarada es reducir el número de tropas estadounidenses en el país hasta 50.000 el 31 de agosto. El gobierno estadounidense tiene previsto mantener indefinidamente al menos 50.000 soldados en Iraq como una denominada fuerza de entrenamiento para las fuerzas de seguridad iraquíes.

Leer más....


A corte marcial por escribir canción de protesta

Dahr Jamail
IPS
12 de febrero de 2010


Marc Hall

MARFA, Estados Unidos - Un soldado compuso una canción de protesta contra que el ejército de Estados Unidos no le permita abandonar el servicio militar, y ahora está preso y a la espera de su traslado a Irak para ser juzgado en una corte marcial, acusado por las Fuerzas Armadas de "comunicar una amenaza".

El veterano de la guerra de Irak con grado de especialista Marc Hall se encuentra en una cárcel del sudoriental estado de Georgia por protestar contra la política de ‘stop-loss’ (retención) que permite al ejército retener a los soldados en activo más allá del plazo suscrito en su contrato.

La política de ‘stop-loss’ ha afectado a más de 120.000 soldados desde 2001, según datos del Pentágono (sede del Departamento de Defensa), y en la actualidad 13.000 efectivos cumplen funciones bajo órdenes de retención, pese a que el presidente Barack Obama prometió públicamente la eliminación gradual de esta práctica. El abogado David Gespass ha hecho consultas sobre el caso y probablemente representará a Hall. El jurista es miembro de la Asociación Nacional de Abogados y co-fundador del Equipo para la Ley Militar, dos organizaciones progresistas, la primera dedicada a la defensa de los derechos civiles y la segunda especializada en asesorar sobre la legislación castrense.

Leer más....


Se ahondan las fisuras políticas en Irak a medida que se acercan las elecciones de marzo

Dahr Jamail
Truthout
19 de enero de 2010

Traducido del inglés para Rebelión por Beatriz Morales Bastos

Con toda la atención centrada en Afganistán mientras aumentan ahí vertiginosamente la violencia y la implicación de las tropas estadounidenses, la ocupación en Irak ha recibido menos atención en los últimos meses que desde que se produjo la invasión de Irak en marzo de 2003.

Sin embargo, las elecciones nacionales en Irak, que se iban a celebrar este mes pero fueron aplazadas hasta el 7 de marzo, en vez de aportar una mayor estabilidad al destrozado por la guerra Irak, amenazan ahora con prender la mecha de un barril de pólvora de tensiones políticas que ha estado a punto de estallar e durante años.

Leer más....


Movilizan a inhabilitados para el frente afgano

¿De dónde sacarán los soldados?

Dahr Jamail y Sarah Lazare
Tom Dispatch
10 de noviembre dee 2009

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

Preparan a inhabilitados para el frente afgano

Dahr Jamail y Sarah Lazare

Mientras el gobierno de Obama debate si envía a decenas de miles de soldados adicionales a Afganistán, sus militares ya sobre-extendidos tienen cada vez más problemas para cubrir sus cifras de despliegue. Sorprendentemente, un sitio al que parecen estar apuntando es el personal militar que se ausenta sin permiso (AWOL) y luego es sorprendido o se entrega.

Ocultos tras las puertas de bases militares en todo EE.UU., soldados que enfrentan acusaciones de AWOL o de deserción están regularmente en manos de un ejército que impone castigos informales, sin fin definido, al obligarlos a esperar meses – a veces más de un año – antes de enfrentar la justicia militar. Mientras tanto, a algunos de estos soldados se les ofrece una salida de este limbo legal siempre que acepten movilizarse a Afganistán o Irak – incluso si se les ha diagnosticado PTSD (Trastorno de Estrés Postraumático).

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net