worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Resistencia y Protestas


Páginas
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040
041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080
081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160
161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180
181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200


¡El mundo no puede esperar!

BARACK OBAMA ES EL PRESIDENTE...
¡pero solo TÚ puedes parar los crímenes de tu gobierno!

Trasvasar el pdf

Los crímenes de tu gobierno son tan profundamente espeluznantes que enormes cantidades de personas en Estados Unidos quieren dejar atrás los odiados años de Bush. Tenemos que parar esos crímenes. Pero el voto no lo hará.

  • TU GOBIERNO está librando una guerra asesina ilegítima contra Irak, basada en mentiras, y tiene a otros países en la mira.
  • TU GOBIERNO tortura, y lo defiende.
  • TU GOBIERNO detiene indefinidamente por la menor sospecha o deporta en secreto, sin respetar el derecho de los detenidos de ver a un abogado.
  • TU GOBIERNO avanza día tras día hacia una teocracia, al gobierno de un fundamentalismo cristiano intransigente y cruel.
  • TU GOBIERNO suprime la ciencia que no cuadra con su agenda religiosa, política y económica, por lo que la presente y futuras generaciones pagarán un precio terrible.
  • TU GOBIERNO le quiere quitar a la mujer, aquí y en el resto del mundo, el derecho al control de la natalidad y al aborto.
  • TU GOBIERNO impone una cultura de avaricia, odio, intolerancia e ignorancia. (Del Convocatoria FUERA BUSH Y SU GOBIERNO!)

¿QUIÉN PARARÁ LA REMODELACIÓN FASCISTA DE LA SOCIEDAD ESTADOUNIDENSE Y LA GUERRA SIN FIN?
NO LO HARÁ OBAMA, PUES:

¡APOYA LA GUERRA! Votó en cada oportunidad, y apenas en junio de 2008, para financiar la guerra de Irak, con el destacamento de 50,000 a 80,000 soldados hasta por lo menos el año 2013; y quiere aumentar la cantidad de soldados en general por otros 92,000. Dice: “Necesitamos a más soldados, más helicópteros, mejor inteligencia y más ayuda no militar para cumplir la misión” en Afganistán, donde las fuerzas armadas de Estados Unidos ha asesinado rutinariamente a veintenas de civiles. Obama recomendó que Bush lanzara ataques con mísiles a Pakistán y Bush inició eso en julio, lo que mató a veintenas de civiles. Obama amenaza al gobierno de Irán con “todas las opciones” (incluidas las bombas nucleares.)

Leer más....


Revolución 147, 16 de noviembre de 2008

La Bahía de San Francisco

Centenares de estudiantes salen de clases en protesta contra ataques a los inmigrantes

El 31 de octubre, centenares de jóvenes de toda la Bahía de San Francisco se unieron a otros manifestantes en una protesta frente a las oficinas de ICE (Inmigración y Control de Aduanas) que demandaba un alto a las redadas y las deportaciones de inmigrantes. Centenares de estudiantes salieron de prepas de la Bahía Este para ir a San Francisco y participar, pero en muchos casos las autoridades impidieron su llegada.

Las ciudades de Berkeley, Oakland y San Francisco son supuestamente ciudades de “santuario” para los inmigrantes, pero eso no ha impedido la represión de ICE. Al día siguiente del 1° de mayo, cuando miles de inmigrantes y sus simpatizantes marcharon por las calles, ICE realizó redadas en 11 restaurantes de una cadena de taquerías y arrestó a 63 trabajadores. El 22 de octubre, ICE y Seguridad Interna allanaron más de una docena de -hogares en San Francisco, San Francisco del Sur y Richmond, supuestamente en busca de pandilleros. Han aumentado el coraje de los estudiantes de la región contra esas redadas y la determinación de luchar contra ellas.

A continuación publicamos unos pasajes de una carta de un miembro del Club Revolución de la Bahía que acompañaba a unos estudiantes de la Bahía Este que salieron de clases. Publicaremos en -revcom.us una -versión ampliada de esta carta.

****

El Día de las Brujas, más de 400 estudiantes de prepas de Oakland, Richmond, Berkeley y San Francisco salieron de clases para unirse a otras personas y bloquear las oficinas de ICE en San Francisco.

De 60 a 100 estudiantes de la prepa Richmond salieron de clases y fueron a la estación de Richmond del BART (el metro que conecta la Bahía Este con San Francisco). Según la policía de BART, unos manifestantes trataron de brincar el torniquete sin pagar. A los estudiantes los golpearon, los echaron al piso violentamente y los arrestaron en masa, solo para dejarlos en libertad varias horas más tarde.

Leer más....


Ola de protestas en CA

Reclamo por rechazo a bodas gays; gobernador espera que corte las reinstale


Los Ángeles fue uns de las ciudades de California en la que nuevamente cientos de personas salieron a las calles para protestar contra la prohibición de los matrimonios entre personas del mismo sexo. En Orange, San Francisco, Oakland, Sacramento y San Diego también hubo manifestaciones. (Foto: Ciro Cesar/La Opinión)

"Todavía muchos no han salido del clóset, y por ello vamos a movilizarnos aún más", dijo Francisco Dueñes, uno de los cientos de manifestantes que ayer continuaron por quinto día consecutivo la serie de protestas por la aprobación de la Proposición 8 que prohíbe los matrimonios homosexuales.

Unos 350 manifestantes, según cálculo del Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD), marcharon desde el parque Lincoln, en el Este de Los Ángeles, hasta la Catedral de Nuestra Señora de los Ángeles, donde llevaron a cabo un mitin para expresar su repudio a la postura de la Iglesia Católica en favor de eliminar la unión entre parejas del mismo sexo.

Similares protestas se realizaron ayer en Oakland, Sacramento y San Diego.

"La protesta es en contra del liderazgo de la Iglesia Católica, estamos denunciando ese liderazgo, porque fallaron, era una oportunidad para que la Iglesia Católica se viera en el lado de la igualdad, en contra de la discriminación, y a favor de muchos feligreses que son gays", dijo Roland Palencia, miembro de Honor Pac, una organización latina que apoya medidas en favor de la comunidad lesbiana, gay, bisexual y transgénero (LGBT.

Leer más....


Matrimonio contra viento y marea


En una iglesia de Pasadena muchas parejas del miso sexo que habían contraído matrimonio en los últimos meses renovaron sus votos. (For Ciro Cesar/La Opinión)

La Iglesia Episcopal Todos Santos, en Pasadena, defenderá la unión religiosa de parejas homosexuales sin importar la aprobación en las urnas de la Proposición 8, la cual prohibe el matrimonio entre personas del mismo sexo.

"Ante los ojos de Dios estas personas están casadas y vamos a obedecer a Dios por encima de cualquier otro poder", advirtió el reverendo Edwin Bacon, rector de esa iglesia.

Rodeado de parejas gay, Bacon anunció que como institución religiosa continuarán realizando esas ceremonias de bendición entre homosexuales, lo cual han hecho durante 16 años.

"Conozco a estas parejas, conozco su relación, sé que viven para hacer de nuestra comunidad un lugar mejor", comentó. "Ellos son la fábrica para hacer de California un lugar de compasión, amor, justicia e inclusión".

Leer más....


Las parejas gays no desisten en su lucha


Oponentes de Prop. 8 y miembros de A.N.S.W.E.R. Coalition realizaron una nueva manifestación para protestar la aprobación de medida. (fotos: Aurelia Ventura/La Opinión)

Unos 3,000 salen de nuevo a las calles a repudiar la Proposición 8

El paso de los días no parece silenciar a las miles de personas que consideran que sus derechos civiles fueron violados con la aprobación de la Proposición 8, la cual prohibe el matrimonio entre dos personas del mismo sexo.

La cuarta marcha consecutiva se realizó ayer, en esta ocasión sobre el bulevar Santa Monica hacia el oeste, partiendo del bulevar Sunset.

Los grupos representados en la marcha incluyeron L.A. Coalition for Equal Marriage Rights, Roots Equality, Latino LGBT Coalition y Act Now to Stop War & End Racism, una organización anti guerra y antiglobalizació.

"Nosotros hemos adoptado a dos niños que estaban en el sistema (de crianza), que fueron producto de hogares sin amor, desintegrados. Nosotros llevamos 10 años juntos, les hemos dado un hogar, quiénes son ellos (los votantes) para juzgarnos", manifestó Rubén Bidales, quien contrajo matrimonio un día antes de que los votantes californianos decidieran bajo un estrecho margen, eliminar el derecho de los gays de contraer nupcias.

Leer más....


Jóvenes marcharon contra ICE

Univision Online y Agencias

1º de noviembre de 2008

SAN FRANCISCO, California, 31 de octubre de 2008 - Una manifestación pacífica de estudiantes se tornó tensa el viernes por la mañana, al punto que causó el cierre temporal durante varias horas de al menos cuatro estaciones del sistema de Tránsito Rápido del Área de Bahía (BART), informaron autoridades locales.

Se oponen a las redadas

Los alumnos, que habían salido de clases para asistir a una marcha en contra el Servicio de Inmigración y Aduanas (ICE) y los operativos de redadas que esta agencia federal realiza, supuestamente saltaron los torniquetes de cobro en las estaciones del metro.

Funcionarios del BART, el viernes alrededor de las 9:15 a.m., cerraron la Estación Richmond y detuvieron al menos a uno de los manifestantes que protestaba en el lugar.

Paralelamente, otros dos manifestantes fueron aprehendidos por la Policía de Richmond, informó Linton Johnson, portavoz dal Bart.

Leer más....


Revolución 146, 26 de octubre de 2008

De un lector:

Estudiantes de Claremont detienen al “criminal de guerra” Karl Rove

Con coros de “Criminal de guerra, criminal de guerra”, 300 estudiantes de Claremont College protestaron por un discurso de Karl Rove el 16 de septiembre e impidieron que saliera del edificio hora y media después del discurso. Logró escabullirse solamente después de que sus agentes de seguridad trajeados tumbaron una puerta, empujaron y jalonearon por entre la multitud que impedía su salida y en una frenética carrera hacia el coche que estaba a la espera, huyeron a toda velocidad y casi arrollaron a unos manifestantes además de unos estudiantes que no eran parte de la acción. El jefe de seguridad de la escuela roció con espray de pimiento a varios estudiantes.

Un estudiante que participó en el acto lo describió como “muy estimulante” y estaba muy exaltado porque los “estudiantes lograron celebrar una protesta muy exitosa”.

Rove contaba con una invitación a hablar en el Ateneo Marian Minor Cook del Claremont McKenna College sobre “La política y la presidencia”. Este plantel es uno de cinco, y es el más conservador, de los cinco planteles, y está ubicado a 65 km al este de Los Ángeles. Durante la semana previa al discurso, más de 30 estudiantes de todos los planteles celebraron dos reuniones para planear la acción.

Leer más....


Intentan manifestantes bloquear convoy de Palin

21 Octubre 2008

Agencias

Un grupo de manifestantes intentaron bloquear el convoy en el que viajaba la candidata a vicepresidente por el partido Republicano, Sara Palin, en Grand Junction, Colorado, pero la policía logró taclearlos literalmente antes del paso de las camionetas.

De acuerdo con CNN, ocho manifestantes se desprendieron de un grupo de personas que aguardaban el paso del convoy a un costado de la vía justo después de que un grupo de motocicletas paso frente a ellos.



Leer más....


EEUU: MANIFESTANTE INTENTA "ARRESTO CIUDADANO" DE KARL ROVE

WASHINGTON, 22 de octubre 2008 (ANSA) - Una manifestante pacifista de una organización que se opone a la guerra en Irak intentó en San Francisco realizar un "arresto por parte de ciudadano" contra Karl Rove, el ex consejero político de George W. Bush en la Casa Blanca.

Leer más....


La guerra no es un juego


Manifestantes protestaron contra un videojuego que tiene el objetivo de reclutar a adolescentes para el ejército (FOTO: Juan Data/El Mensajero)

  • Juan Data / Especial para El Mensajero |
  • 2008-10-19 |
  • La Opinión

SAN FRANCISCO.— "America’s Army" es el nombre de uno de los tantos videojuegos que existen en el mercado donde se simulan situaciones de guerra. En éste uno puede "jugar" a ser soldado del ejército estadounidense y matar la mayor cantidad de combatientes enemigos posibles.

Nada muy novedoso a primera vista, pero un detalle llama la atención: el juego fue creado y diseñado por el mismo ejército estadounidense como una herramienta de reclutamiento y entrenamiento dirigida específicamente a los adolescentes. Y he aquí el problema, la etiqueta del juego lo clasifica como apto para jóvenes de 13 años en adelante, desafiando así a una ley internacional confirmada por el Senado de los Estados Unidos que prohibe el reclutamiento militar de menores de 17 años.

Con la intención de llamar la atención en los medios y crear conciencia pública sobre la ilegalidad de este juego, un grupo de manifestantes pacifistas se dieron cita el pasado 6 de agosto —aniversario de la bomba atómica de Hiroshima— en South Park en San Francisco; una zona donde tienen sus oficinas tres de las compañías programadoras de videojuegos que colaboraron en el diseño y producción de "America’s Army".

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net