worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Escritos del Debra Sweet

Debra Sweet es la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar. Tras la invasión estadounidense de Camboya, el entonces presidente Richard Nixon se negó hablar por seis meses con los medios de comunicación. Cuando rompió su silencio, fue para condecorar a unos jóvenes estadounidenses por su servicio y valentía, y les felicitó por “no estar haciendo protestas”. Yo tenía 19 años. Cuando llegó a mí, le dije que fue responsable por la matanza de millones de personas del Sureste de Asia. Nixon se enojó, dio vuelta y salió del salón, una acción que salió en las primeras planas de los periódicos y hasta en los noticieros internacionales. El sentimiento anti guerra había filtrado al Salón Azul de la Casa Blanca; se extendía por todo rincón de la sociedad estadounidense... y del mundo. Se le expuso al Emperador por desnudo y cuando una persona dice eso --sea Eartha Kitt, Debra Sweet o Cindy Sheehan-- puede provocar que otras alcen la voz y tomen acción en defensa de la verdad. Podemos sacudir a la acción a millones de personas. El final de esta historia no está escrito...


Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


¿Votamos para algo de todo esto?

03 de noviembre de 2010
Por Debra Sweet

Lo que de verdad debería preocuparnos profundamente es que ninguno de los temas básicos que más incumben al futuro del imperio estadounidense fue “a votación”.

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de noviembre de 2010

Este viernes, en una clase de instituto del Bronx, Matthis Chiroux, veterano del ejército y contrario a la guerra de Irak, preguntó a los estudiantes (ninguno de ellos nacido en este país) si habían aprendido ya que los “EE.UU. es un lugar de locos”. Desde la República Dominicana, Togo, Senegal y Eslovaquia, los estudiantes rieron y escucharon atentamente cuando Matthis habló de que a los 17 años le dieron la opción de ir a la cárcel o alistarse en el ejército, viendo el mundo como periodista y contando la historia que el ejército quería que contase, antes de rechazar órdenes para Irak y convertirse en un activista anti-guerra.

Leer más....


Gracias Wikileaks – Y ahora acabemos con las guerras y las ocupaciones

Lunes, 25 de octubre de 2010
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de noviembre de 2010

Gracias a los heroicos informantes del ejército de EE.UU., a Julian Assange y a los cientos de empleados y voluntarios de Wikileaks: Entradas sobre la guerra de Irak se hizo publico el viernes. Las 391.000 entradas revelan los procedimientos operativos estándar de la ocupación militar masiva durante los años 2004 - 2009.

Leer más....


Torturas y Guantánamo: Efectos sobre los detenidos y los soldados


The Guantánamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America’s Illegal Prison (Los archivos de Guantánamo: las historias de los 774 detenidos en la prisión ilegal de EE.UU.)

Debra Sweet
14 de octubre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de noviembre de 2010

La Universidad de Berkeley dice NO en la Semana de la Tortura comenzando el domingo 10 de octubre con una charla sobre el libro de Andy Worthington, autor de “Los archivos Guantánamo: La historia de los 774 detenidos en la prisión ilegal Americana”, y con Justine Sharrock, autor de "Torturado: Cuando soldados buenos hacen cosas malas". Incluso para las personas que han seguido las detenciones por parte de EE.UU. de la gente en Guantánamo, las historias reales de las personas involucradas, tanto de los detenidos, como de los que formaban parte del funcionamiento, ayudan a abrir los ojos y rompen el corazón.

Andy, que sabe tanto o más sobre las historias individuales de los detenidos en Guantánamo, recordó a todos la razón por la que estamos realizando esta Semana en Berkeley: John Yoo esta aquí enseñando Ley en Cal, como lo ha hecho desde 2004, cuando regresó después de pasar dos años en la Casa Blanca de Bush organizando la manera "legal" de justificar la tortura y la detención indefinida. ¿Por qué continuar con el tema del cierre de Guantánamo cuando, por el momento, ha desaparecido del radar? "El hecho de que algo haya ido demasiado lejos durante demasiado tiempo, no lo hace menos equivocado ", dice Andy.

Leer más....


Entrevista a Debra Sweet, directora de El Mundo no Puede Esperar

Los crímenes son crímenes

Revolución #215, 31 de octubre de 2010

Revolución: El Mundo no Puede Esperar ha participado en la declaración "Los crímenes son crímenes, no importa quién los cometa", que fue publicada recientemente en el diario New York Times. Cuéntenos acerca de eso.

Debra Sweet: En abril nos enteramos de que Barack Obama había dado la orden para el asesinato selectivo de Anwar al-Aulaqi, un hombre con ciudadanía de EE.UU. de quien se informó que se encontraba en Yemen. Esta fue un ejemplo muy ominoso de una orden que se ha hecho público antes del asesinato, sin cargos ni proceso legal. Este fue el momento para llamar la atención sobre el rumbo terrible en que va la administración Obama, incluyendo el aumento de los ataques de aviones no tripulados en Pakistán; la negativa a investigar los asesinatos de civiles en Irak y Afganistán por el ejército de EE.UU. con el aumento de tropas, que fue filtrado por Wikileaks.

Leer más....


La Verdad contra las mentiras de las Elecciones

Debra Sweet
11 Octubre, 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de octubre de 2010


El Mundo No Puede Esperar en la Manifestación de Una Sola Nación.

Es la hora de las elecciones, y nuestro problema, como personas que nos preocupamos por la humanidad, no es que el Partido Demócrata vaya a perder por mucho en las elecciones. Nuestro problema es que los crímenes de nuestro gobierno continúan con los Demócratas, y demasiados pocos, de los millones de personas en este país que saben esto, son los que están haciendo acciones independientes o movilizaciones para parar estos crímenes.

Caso: 2 de Octubre. Mientras miles de personas se dirigían hacia la manifestación de Una Nación Caminando Junta en el memorial de Lincoln, vieron una pancarta de un naranja brillante con las palabras “¡Los Crímenes de Guerra Deben Acabar – No Importa Quién los Cometa!” En la muchedumbre de sindicalistas, profesores y personas progresivas que los sindicatos y el NAACP trajeron a Washington, muchos asentían en acuerdo, o sacudían sus cabeza al ver la foto de Bush en la pancarta.

Leer más....


En las calles y en “el periódico de mayor prestigio” para poner fin a la complicidad del silencio

Debra Sweet
7 de octubre de 2010

Hemos salido a las calles y hoy hemos salido en el “periódico del mayor prestigio” del país en protesta contra la ocupación ilegítima, injusta e inmoral de Afganistán, y el bombardeo de Pakistán por aviones no tripulados.

La declaración “Los crímenes son crímenes, no importa quién los cometa” dice:

Estamos marcando el noveno aniversario de la guerra más larga que Estados Unidos haya lanzado, las ocupaciones de Afganistán e Irak siguen ensangrentando esos países, hay más contratistas y los aviones no tripulados desgranan la muerte en Pakistán.

En los meses que siguieron la formulación de esta declaración, los tribunales de Estados Unidos han fallado que una persona que fuera torturada a pesar de ser inocente, no puede entablar una demanda al respecto, mientras que el gobierno de Obama defiende a los que dirigían el uso de la tortura.

Ante la criminalización de filtrar pruebas de crímenes de guerra, el quedarse callado es un crimen.

Leer más....


El "Club de la muerte" del Ejército de los EE.UU. simboliza la ocupación de Afganistán

Debra Sweet
05 de octubre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de octubre de 2010

Hace ya nueve años la semana que viene, la ocupación de EE.UU. en Afganistán es noticia debido a 1) Pakistán atacar convoyes de suministro de la OTAN que cruzan su frontera hacia Afganistán debido a que un ataque aéreo de la OTAN mato a tres de sus soldados; 2) un libro de Bob Woodward revela graves divisiones dentro de la cúpula del gobierno de los EE.UU., y en el ejército, sobre qué hacer acerca del fracaso de esta guerra , y 3) las vistas en el Fuerte Lewis-McCord sobre las acusaciones que pesan sobre miembros de una brigada Stryker del Ejército involucrados en la muerte de civiles afganos por deporte.

Leer más....


Las Fuerzas de EE.UU. en Irak han pasado a una ocupación a largo plazo

Debra Sweet
24 de agosto de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de octubre de 2010

El domingo, informó Associated Press "BAGDAD - Un soldado estadounidense murió en un ataque con cohetes en el sur de Irak el domingo, las fuerzas armadas de EE.UU. dijeron, marca la primera muerte de América desde que la última unidad de combate en Irak se retiró del país."

Mientras que la "última" brigada de combate sale de Iraq, el presidente Obama se prepara para dar un importante discurso la semana que viene. Probablemente no va a cantar victoria, esto sería risible. Él afirmara que los EE.UU. están tomando medidas responsables, ahora que los iraquíes están listos para "dar un paso adelante" y dirigir "su propio" país. Es el mismo plan que el gobierno de Bush tenia, pero enmarcado y re-marcado, al estilo Obama, para encubrir una ocupación totalmente ilegítima. Jeremy Scahill dijo en Democracy Now a principios de este mes que el desempeño de las funciones de combate está desplazandose al Departamento de Estado, que "tiene planeado rehacer algunas bases de EE.UU. en lo que ellos llaman" el mensaje de presencia permanente" o EPPs. Y así, estos puestos de avanzada en todo el país-que lo que están desarrollando esencialmente aquí es una ocupación reducida y renombrada, al estilo Obama, que va a requerir un aumento de las fuerzas privadas.

Leer más....


Acaba con el silencio sobre la guerra más larga en la historia de EE.UU.

13 de septiembre de 2010
Por Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de septiembre de 2010

Hace nueve años, en la inmediatez de la catástrofe del 11-S, muchos de nosotros supimos que nuestra sociedad ya no sería la misma. Al día siguiente, hombres musulmanes fueron acorralados y detenidos, sin cargos. Inmediatamente después, las tropas de EE.UU. estaban de camino a Afganistán.

En pocas semanas, la Ley USA PATRIOT fue aprobada a la velocidad de la luz, allanando el camino para una ofensiva de guerra y represión.

A los pocos días, las protestas y la resistencia comenzaron, en 18 meses las mayores protestas mundiales de la historia contra la guerra privaron al gobierno de Bush de una "coalición" legítima para invadir Irak. El numero de personas y su determinación nunca fueron lo suficientemente fuertes como para detener las guerras, pero hicieron entender a mundo que las personas que viven en los EE.UU. no eran completamente ciegas a la injusticia.

Leer más....


Como puedes ayudar a la gente a ver las verdades reveladas por Wikileaks

Miércoles 11 de agosto de 2010
Por Debra Sweet

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
5 de septiembre de 2010

Cuando un activista de World Can’t Wait me envió el enlace a la conferencia de prensa del Pentágono del jueves, y llamó a Geoff Morell, su portavoz, “pretencioso”, pensé que no eran realmente una noticia espectacular.

Pero en realidad, para entender el verdadero impacto de la amenaza gubernamental a Julian Assange y a Wikileaks por la revelación de los documentos “propiedad” del gobierno, hay que ver el desprecio de Morell cuando el Pentágono reaccionó a la publicación de Wikileaks del gran archivo de “seguridad”, que supuestamente está diseñado para asegurar que la información esté disponible incluso si sus sitios son cerrados o acorralados.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net