worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Irak


Páginas
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


Muerte y Despues en Irak


Una ambulancia cargada de soldados heridos. Los menos afortunados, aquellos que mueren, terminan bajo el cuidado de compañeros de servicio que tienen que llevar a cabo un trabajo horrible, mientras luchan por mantener su propia cordura.

Chris Hedges
24 de Marzo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
14 de abril de 2011

Jess Goodell se alistó en la Infantería de Marina inmediatamente después de graduarse de secundaria en 2001. Ella se ofreció voluntaria tres años más tarde para servir en la unidad del Cuerpo de Marines llamada en principio oficialmente Mortuary Affairs, en el campamento de Al Taqaddum en Irak. Su trabajo, durante ocho meses, fue recoger y catalogar los cuerpos y los efectos personales de los infantes de marina muertos. Puso los restos de jóvenes marines en bolsas para cadáveres y colocó las bolsas en cajas de metal. Antes de ser enviadas a la Base Aérea de Dover, las cajas fueron almacenadas, a menudo durante días, en una unidad de refrigeración conocida como "furgón refrigerado." El trabajo que hizo fue llamado "tramitación".

Leer más....


Manifestantes arrestados en la Base Marina de Quantico durante la manifestación por Bradley Manning.

Del sitio web STOP THESE WARS
21 de Marzo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de marzo de 2011


La policía casi pisoteó a los manifestantes que se sentaban en la carretera de la Base Marina de Quantico.


Unos 350 activistas, de los que 31 fueron arrestados. se manifestaron y marcharon en la Base Marina de Quantico en Virginia el 20 de marzo pidiendo la libertad del soldado Bradley Manning que está acusado de filtrar documentos secretos del gobierno de los EE.UU. a la página de Wikileaks. Manning ha permanecido en régimen de aislamiento durante nueve meses. Últimamente, incluso se le quita la ropa interior por las noches porque las autoridades temen que pueda suicidarse. Se presenta desnudo cada mañana fuera de la celda para la inspección.

Leer más....


113 manifestantes contra la guerra son arrestados frente a la verja de la Casa Blanca.

Del sitio web STOP THESE WARS
20 de Marzo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de marzo de 2011


Watermelon Slim de Veteranos de Vietnam contra la guerra fue arrestado el 19 de marzo en la Casa Blanca. Fotos de Ellen Davidson


Mas fotos de Ellen Davidson

Fotos del 19 de marzo de Irina Ivanova

Fotos del beneficio 18 de marzo en Busboys & Poets de Irina Ivanova

Unos 1500 activistas protestaron en Lafayette Park y marcharon hacia la verja que rodea la Casa Blanca, donde 113 de ellos fueron arrestados. Mientras cantaban “¡Paremos la guerra, denunciemos las mentiras, liberad a Bradley Manning!” los manifestantes advertían del octavo aniversario de la invasión y la ocupación estadounidense de Irak. La acción estaba apoyada por Veteranos por la Paz, Veteranos de Irak contra la Guerra, Veteranos de Vietnam contra la guerra y March Forward!.

Entre las personas que hablaron en la manifestación estaban Daniel Ellsberg, Medea Benjamin, Ralph Nader, y la coronel retirada Ann Wright



Leer más....


¿Y POR QUÉ INVADIMOS IRAK
EN PRIMER LUGAR?


Frente


Dorso

Haz clic para PDF

TRAS EL 11 DE SEPTIEMBRE, Bush y Cheney dijeron que Irak tenía armas de destrucción masiva. Era mentira. Los verdaderos motivos son complejos y tienen antecedentes que remontan hace décadas. Pero cuando examinamos la historia de la guerra, los hechos sobre la producción petrolera realizada por Estados Unidos y Europa, y cómo se está singularizando toda la región del golfo Pérsico, rica en petróleo: es bastante fácil ver que los intereses de Estados Unidos en esa región no se basan en la defensa propia sino en el petróleo. En otras palabras, el 11 de septiembre tuvo muy poco que ver con la realidad de por qué se lanzó esta guerra y por qué la guerra se prolonga interminablemente.

Leer más....


El 19 de marzo, que todo el mundo escuche nuestra protesta con motivo del aniversario del “asombro y pavor” contra Irak

1 de marzo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar

No podemos permanecer en silencio mientras aviones teledirigidos desde Estados Unidos lanzan bombas contra la población civil de zonas rurales de Pakistán . . . mientras bombas de 25 toneladas arrasan con aldeas enteras de Afganistán . . . mientras Estados Unidos establece bases militares permanentes en Irak, un país ya asolado y destrozado por años de guerra y un régimen corrupto y brutal puesto en el poder por Estados Unidos . . . mientras sigue la tortura en las prisiones de Guantánamo y Bagram, en nuestro nombre.

¿Cómo es la vida en Irak tras ocho años de ocupación estadounidense?

De acuerdo a unos cálculos, más de un millón de iraquíes han muerto en la guerra y también decenas de estadounidenses, incluidos los que se suicidaron debido a la invasión estadounidense. 4.5 millones de personas son desplazadas. Quedan 50.000 soldados estadounidenses, ahora llamados “tropas de asesoramiento y ayuda”. Pero estos siguen muriendo y matando en Irak, y los medios de comunicación estadounidenses han dejado el país.

Leer más....


Irak: Ciudadanos vulnerables en riesgo

Ocho años después de la invasión estadounidense, la vida en Irak está de hecho empeorando para las mujeres y las minorías, mientras que los periodistas y los detenidos enfrentan a graves violaciones de sus derechos. Hoy, Irak se encuentra en una encrucijada – o acoge el debido proceso y los derechos humanos o se arriesga a convertirse de nuevo en un Estado policía.

Joe Stork, subdirector de Oriente Medio de Human Rights Watch

Ocho años después de la invasión, mujeres, periodistas, detenidos y grupos marginados siguen bajo amenaza

Human Rights Watch
21 de febrero de 2011

(Beirut) – Los derechos de los ciudadanos más vulnerables de Irak, especialmente las mujeres y los detenidos, son frecuentemente violados con impunidad, señaló Human Rights Watch en un informe publicado hoy. Human Rights Watch llevó a cabo una investigación en siete ciudades de todo el país durante 2010 y descubrió que, más allá de la continua violencia y crímenes en Irak, los abusos contra los derechos humanos son cotidianos.

El informe de 102 páginas, “At a Crossroads: Human Rights in Iraq Eight Years After the US-led Invasion” (“En la encrucijada: Los derechos humanos en Irak ocho años después de la invasión liderada por Estados Unidos”), hace un llamado al Gobierno para que proteja los derechos de los grupos vulnerables y modifique su código penal y demás leyes que discriminan a las mujeres y violan la libertad de expresión. El informe también insta a Bagdad a abrir una investigación independiente e imparcial de todas las denuncias de abusos contra detenidos, minorías y periodistas.

Leer más....


Protesta para PARAR estas guerras es el aniversario de la Conmoción y Terror en Bagdad, del 19 Marzo, 2003:

Una guerra que empezó gracias a mentiras monstruosas contra un país ya debilitado por 15 años de sanciones, trajo increíbles pérdidas de vidas humanas.

Demostrar nuestra fuerza protestando en Marzo contra este legado es más importante que nunca. Sabemos que mucha gente en este país piensa que la guerra en Irak está “acabada” porque algunas tropas se fueron a Afganistán, y la estela de militares americanos muertos se ha reducido. La ocupación, todavía con 50,000 tropas de los EEUU, con añadidas capacidades de combate de las tropas del Departamento de Estado de los Estados Unidos, y decenas de miles de contratistas privados en 17 bases del USA, es inmensa y permanente. A no ser que sea denunciada y parada por las acciones y la opinión pública de los EEUU.

Leer más....


Llegar a los estudiantes que no se pueden acordar de antes de la guerra

Debra Sweet
02 de febrero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
10 de febrero de 2011

Recientemente un profesor de una escuela secundaria de zona urbana que había traído la gira No somos sus soldados a sus alumnos escribió:

"Después de la presentación hecha por El Mundo No Puede Esperar, era evidente que mis alumnos se vieron afectados. Al día siguiente, un estudiante me mostró un poema que había escrito acerca de un joven del ghetto que se alista en el ejército y muere, otro me pidió una camiseta de El Mundo No Puede Esperar, y otro, que había querido enrolarse en el ejército, me entregó un formulario de recomendación para una escuela de formación profesional. Otros todavía están perdidos para el ejercito, pero la gira "No somos sus soldados" ofrece la educación que los jóvenes estadounidenses realmente necesitan y de la que más docentes necesitan ser conscientes. "

Estamos embarcados en llegar y movilizar a los jóvenes que han crecido con estas guerras injustas e ilegítimas que se libran.

Leer más....


17-19 Marzo: Protestas contra la Guerra en Irak

Debra Sweet
18 Enero, 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
31 de enero de 2011

Estoy escuchando el discurso de MLK de 1967, donde King dice que los Estados Unidos, hasta ese momento había cometido “más crímenes de guerra que casi ninguna otra nación.”

Añadan 44 años de invasiones, golpes de estado organizados por la CIA, y ocupaciones, desde el Vietnam hasta Afganistán. Añadan el desarrollo de armamentos y entrenamientos para los modernos movimientos contra-insurgentes – visión nocturna, bombas teledirigidas, uranio empobrecido, bombas de dispersión – lo que representa un porcentaje más alto de civiles muriendo y sufriendo en estas guerras agresivas que los EEUU están desarrollando.

Leer más....


Al igual que los Papeles del Pentágono, los documentos de la guerra de Irak no pueden ser enterrados

27 de octubre de 2010
Daniel Ellsberg

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de enero de 2011

Hace casi 40 años ya he filtrado los Papeles del Pentágono - un estudio de 7.000 páginas de documentos secretos de EE.UU. sobre la toma de decisiones durante la guerra de Vietnam que puso de manifiesto las repetidas mentiras y encubrimientos por parte de la administración. Los documentos de la guerra de Irak, publicados este fin de semana por Wikileaks, podrían ser aún más significativos.

Como paso en Vietnam, hemos vuelto a ver la evidencia de un encubrimiento masivo durante varios años por las autoridades estadounidenses. Los documentos revelan las consecuencias humanas de la guerra continua de Irak, que se han ocultado a la opinión pública occidental durante mucho tiempo: los innumerables casos de tortura, el asesinato de cientos de civiles en puestos de control en carretera.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net