Noticias e infamias
Haz clic aquí para regresar al página de entrada
Página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225
Islamofobia a lo USA
La noticia sobre la construcción de una Mezquita cerca de lo que fueron las
Torres Gemelas ha levantado un revuelo de opiniones y emociones negativas, las
cuales sólo pueden ser descritas como miedo irracional a la religión Islam.
A este histerismo colectivo muy convenientemente mercadeado le podemos llamar
Islamofobia. El mismo se caracteriza, aunque lo sigan negando, por un lado por
emociones de hostilidad hacia la religión Islam mientras que a la misma vez se
demoniza. Y por supuesto, todo esto pretende justificar el odio y rechazo para
quienes profesan esta religión, nuestros queridos hermanos y hermanas
musulmanes.
Leer más....
El 79% de los hijos de indocumentados nacieron en EE.UU.
Tribuna Hispana USA 21 de agosto de 2010
|
El 79 por ciento, o prácticamente cuatro de cada cinco niños de los 5,1
millones de hijos de padres indocumentados en Estados Unidos tiene la
nacionalidad norteamericana por haber nacido en el país, según un informe
publicado este miércoles, en medio del encendido debate sobre una reforma a la
ciudadanía automática |
De acuerdo con el estudio del Pew Hispanic Center, elaborado en base al
Censo, tan sólo en 2008, 340.000 de los en total 4,3 millones de bebés nacidos
en el país ese año eran hijos de inmigrantes sin residencia legal en Estados
Unidos. Aunque los inmigrantes indocumentados apenas suponen el 4 por ciento del
total de la población adulta de Estados Unidos, su relativa juventud y su
consiguiente alta tasa de nacimientos hace que sus hijos lleguen a conformar el
8 por ciento de los recién nacidos en el país y hasta el 7 por ciento de todos
los menores de 18 años, agrega el informe.
Leer más....
Las nuevas imágenes de la guerra en Irak y en Afganistán de los Archivos de Wikileaks: Devastadoras
26 de julio de 2010
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 20 de agosto de 2010
Wikileaks.org, durante los últimos meses, ha publicado
algunas de las evidencias más demoledoras en contra de las actuales ocupaciones
en Irak y en Afganistán.
Leer más....
Todo esto me ha dejado vergonzosamente privada de
sensibilidad
29 de julio de 2010 Cindy Sheehan
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de agosto de
2010
Me encuentro privada de sensibilidad, creo.
Desde que el Complejo Industrial Militar corporativo de EE.UU. me obligó a
adentrarme en el Mundo de las Conscientes después del asesinato de mi hijo en
Irak, me parece que las noticias en una rutina diaria recién están
agrediéndome.
Me quedo privada de sensibilidad, creo, a raíz de verme abusada por este
Imperio con regularidad desde hace años. Me encuentro en este estado de ánimo,
creo, porque una se agota por cuidar tan profundamente cuando tantos ciudadanos
de su comunidad nacional (a excepción del lector/a) apenas sí saben que estamos
en guerra, por no hablar de que vivimos en un imperio asesino.
Leer
más....
Cómo proyectar “Asesinato Colateral” al público
en la calle
Lunes 9 de agosto de 2010
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 20 de agosto de
2010
Para mayor información, comuníquese con el
Capítulo del Área de la Bahía de San Francisco:
sf@worldcantwait.org
sf@worldcantwait.org
. A continuación hay instrucciones paso a paso.
Nuestro equipo se reunió justo después de que oscureció en Shattuck Avenue,
afuera de una tienda cerrada y empezó a informar a los transeúntes que podían
ver este video con
nosotros. Mientras nuestro equipo instalaba el proyector, la pantalla y los
parlantes, comenzamos a repartir volantes: “¿Salen a la luz más crímenes de guerra - ¿Y
AHORA, QUÉ HACEMOS?“ y al dorso la Carta
abierta a la Reconciliación y a la Responsabilidad con el pueblo iraquí escrita
por Ethan McCord y Josh Stieber (Ethan y Josh fueron miembros de la
Compañía Bravo 2-16, la unidad que aparece en el video cuando asesina a 12
civiles iraquíes. A Ethan se le ve en el video corriendo en busca de ayuda
llevando en brazos a un niño iraquí herido).
Leer más....
Retirada de Irak
Adiós a Irak
Robert Fisk La Jornada 20 de agosto de 2010
Cuando se invade un país, tiene que haber ahí un primer soldado, y de la
misma forma, tiene que haber un último.
El primer hombre al frente de la primera unidad de la primera columna del
ejército estadunidense invasor que llegó a la plaza Fardous del centro de
Bagdad, en 2003, fue el cabo David Breeze, del tercer batallón del cuarto
regimiento de los marines. Por esa razón, cuando platiqué con él, hizo
énfasis en que él no era un soldado porque los marines no son soldados.
Son marines. Comentó que no había hablado con su mamá en dos meses y
por ello, previsiblemente, le ofrecí mi teléfono satelital para que llamara a su
hogar en Michigan. Todos los periodistas sabemos que tendremos una buena
historia si le prestamos nuestro teléfono a un soldado durante la guerra.
Leer más....
Deportados por violar la luz roja
William Fisher IPS 19 de agosto de 2010
NUEVA YORK - Un programa gubernamental diseñado para detener peligrosos
criminales es usado para deportar a personas que reciben multas de tránsito o
cometen delitos menores, según grupos defensores de los derechos de los
inmigrantes.
Las organizaciones señalaron que 79 por ciento de las personas deportadas a
través del programa Comunidades Seguras (S-Comm) no son criminales o fueron
detenidas por delitos leves, como violaciones de tráfico o travesuras
juveniles.
Leer más....
El peligro de la filtración en Wikileaks: podrías
dejar de pensar como un estadounidense.
29 Julio 2010 Por Kevin Gosztola
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 18 de agosto de
2010
Pocos días después de la publicación de decenas de miles de documentos que
fueron en su día información clasificada y que ahora son conocidos como los
“Diarios de guerra afganos”, el interés de los documentos se ha desplazado desde
los contenidos de los informes sobre los incidentes hacia el efecto o el impacto
que la filtración de Wikileaks puede tener sobre la guerra en Afganistán.
La filtración de más de 70.000 informes (y las noticias de que 15.000 nuevos
informes van a ser publicados después de ser sometidos a lo que el fundador de
Wikileaks, Julian Assange, llama “un proceso de minimización del daño” para
proteger a civiles afganos), creó dos desafíos directos a lo que puede ser
considerado como dos partes del gobierno en los EE.UU.: la Casa Blanca y el
Pentágono (rama ejecutiva) y la prensa (a menudo referida como “la cuarta rama”
del gobierno).
Leer más....
Un estudio calcula que 79% del crudo vertido sigue en el Golfo de
México

Según los científicos, llevará mucho tiempo evaluar el daño ambiental del
vertido. |
Redacción BBC Mundo 18 de agosto de 2010
Un grupo de científicos estadounidenses aseguró que la cantidad de petróleo
vertido en el Golfo de México que continúa en el ecosistema es considerablemente
mayor a la que reflejan los datos del gobierno.
El estudio, publicado por la Universidad de Georgia, indica que cerca de 79%
de los más de cuatro millones de barriles del pozo de BP que se derramaron en el
Golfo de México sigue en el mar.
Este dato contrasta con las cifras oficiales, que calcularon que 75% del
petróleo vertido ya se había evaporado, disuelto o recogido.
Leer más....
Se acerca juicio en que mucho está en juego:
Videógrafo atacado por la policía ante casi tres años de cárcel
Revolución #209, 15 de agosto
de 2010
Un juicio en que mucho está en juego se acerca el 24 de agosto en Chicago. La
fiscalía, con la colaboración activa de unos “humanistas éticos”, pretende
encarcelar a un videógrafo voluntario por haber grabado una declaración de
Sunsara Taylor en la Sociedad Humanista Ética de Chicago (EHSC por las siglas en
inglés) en que ella objetó que la EHSC le había cancelado la invitación a
hablar ahí el 1º de noviembre de 2009. El videógrafo podría recibir una
sentencia máxima de casi tres años de cárcel.
La historia empezó con una invitación a Sunsara a hablar en la EHSC hecha por
un miembro del consejo después de que la vio en un panel en Columbia College en
Chicago en abril de 2009. El Comité de Programación de la EHSC aprobó y programó
la charla de Sunsara sobre “La moral sin dioses” para el 1º de noviembre (así
como un taller aparte el día antes).
Sin embargo, al aproximarse el día de la charla, un pequeño grupo dentro de
la EHSC dirigió una campaña poco limpia para socavar los principios declarados
de la Sociedad y cancelar la charla.
Leer más....
Casi 92.000 documentos clasificados y filtrados
exponen la verdad de la guerra en Afganistán
26 de julio 2010 Kevin Gosztola
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 21 de agosto de
2010
La información clasificada sobre la guerra en Afganistán ha sido dada a
conocer por tres principales medios de comunicación en el mundo - el New York
Times, The
Guardian, y Der
Spiegel. Cerca de 92.000 documentos fueron proporcionados a las tres
fuentes por Wikileaks, y han sido publicadas en forma de "registros de guerra o
blogs de guerra."
Los documentos iluminan las perturbadoras realidades: un escuadrón de
asesinatos de Estados Unidos opera en Afganistán con una lista de "captura y
muerte"; los escuadrones utilizados por los EE.UU. son propensos a fallas del
sistema, fallos informáticos y errores humanos; Pakistán provee activamente de
armas a los talibanes aún cuando los EE.UU. trabaje para mantener al país como
un aliado suyo; la CIA amplia sus operaciones paramilitares, los agentes de
inteligencia se encuentran inundados de datos y no saben qué hacer con eso (la
conclusión del "Washington Post Top Secret
America" periodismo digital probablemente lo demuestra así); cómo la muerte
de civiles por las Armada no son registradas; cómo los EE.UU. ocultan
determinadas actividades de los talibanes; y cómo es probable que Irán esté
ayudando a los talibanes.
Leer más....
Desquiciados en el Departamento de Estado y el Pentágono
¿Guerra contra Wikileaks?
Maximillian C. Forte CounterPunch 16 de agosto de 2010
Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens
A efectos de transparencia: soy uno de los numerosos donantes financieros de
Wikileaks. He descargado todo su Diario de la Guerra Afgana, y muchos otros
documentos, y los he compartido. Soy también uno de los críticos de algunos
aspectos del proceso de revisión de Wikileaks. Hay quien podría concluir que
este hecho coloca a individuos en mi situación en una posición difícil. No desde
nuestro punto de vista. En su lugar, las posiciones difíciles son las del
Departamento de Estado de EE.UU. y del Pentágono, cuyas comunicaciones han
estado repletas de afirmaciones absurdas, una lógica retorcida, mientras apelan
a nosotros con tanto encanto como el de un delincuente que está a punto de
cometer una violación: primero apela a nuestro lado bueno (la ética), y luego a
la amenaza de destrucción (enjuiciamiento).
Leer más....
Los migrantes mexicanos y la deportación silenciosa
Rafael Alarcón * La Jornada 14 de agosto de 2010
Luego del 28 de julio, cuando la juez federal Susan Bolton bloqueó
temporalmente las secciones más controversiales de la llamada ley
Arizona (SB 1070), algunos medios celebraron este hecho como una victoria.
Sin embargo, esta legislación es solamente un pronunciamiento estridente y
rabioso de una operación que sigilosamente está expulsando a miles de
indocumentados, acrecentando el terror en las comunidades mexicanas en Estados
Unidos.
Si bien la juez Bolton, apoyando la demanda del gobierno federal contra el
gobierno de Arizona, bloqueó medidas extremas, como “permitir que la policía
arreste a una persona sin orden de aprehensión cuando hay ‘causa probable’ de
que haya cometido una ofensa pública que pueda resultar en su deportación”, las
fuerzas policíacas federales se desplazan afanosamente por el interior de
Estados Unidos para localizar y deportar a inmigrantes que no tengan
papeles.
Leer más....
Las verdaderas razones por las que estamos en Afganistán
Salvando a las mujeres e impidiendo genocidios
Bretigne Shaffer LewRockwell.Com 14 de agosto de 2010
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo Fernández
Así pues, los incondicionales de la guerra se dedican ahora a hacernos creer
que están más interesados por el bienestar de los civiles afganos que quienes
anhelan que se ponga fin a la ocupación estadounidense.
En primer lugar, tenemos al Secretario de Prensa de la Casa Blanca, Robert
Gibbs, implorando como un mojigato a los editores de Wikileaks que no
publiquen más información de esa que la administración considera que puede poner
en peligro las vidas de los informantes locales afganos:
Leer más....
En el Golfo de México es peor el remedio que la enfermedad
Por Dahr Jamail IPS 13 de agosto de 2010
DAUPHIN ISLAND, Estados Unidos, 13 ago (IPS) - La trasnacional British
Petroleum (BP) asegura ya no usar químicos tóxicos para dispersar el petróleo
que derramó en el Golfo de México. Pero residentes en la zona afirman lo
contrario, y dicen padecer las enfermedades que lo demuestran.
El 5 de este mes, el pescador comercial Donny Mastler se encontraba en el
puerto deportivo de Dauphin Island. "Estaba con mi amigo Albert, y ambos fuimos
expuestos de golpe", contó Mastler a IPS, refiriéndose a los químicos que inhaló
y cree están relacionados con los dispersantes de BP. "Ambos vimos cúmulos de
burbujas blancas en la superficie, y sabíamos que venían del petróleo
derramado".
Sus ojos se humedecieron y sus gargantas comenzaron a arder, por lo cual
Albert decidió sentarse en su camión con aire acondicionado, mientras que
Mastler se fue a su casa.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a wcwspanish@gmail.com y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
worldcantwait_la@yahoo.com
|