Noticias e infamias
Haz clic aquí para regresar al página de entrada
Página: 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360
Se acabaron las promesas. Se amplía el campo de
concentración de Guantánamo
DIARIO OCTUBRE 22 de
marzo de 2013
El Comando Sur del Ejército de Estados Unidos tiene planeado
construir una nueva cárcel en la Base Naval de la Bahía de Guantánamo, al
sudeste de Cuba, para detenidos “especiales”.
Según un informe publicado este viernes en el diario norteamericano ‘The New
York Times’, el Comando Sur de Estados Unidos ha solicitado 49 millones de
dólares para la construcción de una nueva cárcel y hacer otras reformas
necesarias en la base militar de Guantánamo para reclusos especiales, ya que el
Congreso del país norteamericano ha decidido mantener abierto indefinidamente
este centro de torturas.
La cantidad de dinero solicitada, si se aprueba, aumentaría el costo de
mejorar la infraestructura del campo de Guantánamo a un estimado de 196 millones
de dólares, agrega el informe, que cita a funcionarios militares.
Leer más....
10 años después de la invasión: Norteamérica
destruyó Irak pero sus crímenes de guerra siguen sin ser reconocidos ni
castigados
Desde el final de la Segunda Guerra Mundial, los líderes políticos
norteamericanos y los fabricantes de opinión han conseguido que el público crea
que el uso agresivo de las palabras 'abierta' y 'encubierta' referidas a la
forma de actuar de la fuerza militar, son herramientas esenciales de la política
exterior norteamericana.
Nicolas J. S. Davies Alternet 20 de marzo de 2013
Traducción: Enrique Prudencio para Zona Izquierda
Apenas tenemos tiempo de salir de un desastre militar para meternos en el
siguiente, teniendo que enviar a nuestros seres queridos a la guerra cada vez,
matando a millones de personas inocentes y desestabilizando una región tras
otra, oyendo a cada nuevo gobierno que nos asegura que ya ha aprendido la
lección del pasado y merece nuestro apoyo y sacrificio para su última estrategia
militar.
Pero la maraña de mitos, eufemismos y creciente secretismo tras los cuales
nuestros líderes se ven obligados a ocultar sus políticas de guerra, desmienten
sus afirmaciones de haber aprendido las lecciones de Vietnam, Irak, Afganistán o
cualquier otro lugar. Los valientes esfuerzos de Julian Assange, Wikileaks y
Bradley Manning para permitirnos un examen honesto de nuestro propio historial y
sacar nuestras propias conclusiones se enfrentan con un terrorismo vengativo en
los pasillos del poder.
Leer más....
HUELGA DE HAMBRE EN GUANTÁNAMO: Respuesta de emergencia y
llamado a la acción
Witness Against Torture | 20 de marzo de 2013
¿Dónde está el mundo para salvarnos de la tortura? ¿Dónde
está el mundo para salvarnos del fuego y de la oscuridad? ¿Dónde está el
mundo para salvar a los huelguistas de hambre?
—del “Poema sobre la huelga de hambre” de Adnan
Latif, de 37años de edad – encontrado muerto en Guantánamo el 12 de
septiembre de 2012
¿Qué haría usted si estuviera preso por más de diez años, sin ser acusado de
delito alguno? Si le torturaran y le maltrataran. No podría ver a su familia.
Sus únicas visitas serían las de los interrogadores y los abogados. Y luego
autorizaran su puesta en libertad — sus captores determinaron que usted no
representa ninguna amenaza — y le dijeran que iban a cerrar la prisión. Pero
usted sigue encarcelado, sin que se prevé un final.¿Quién escucharía sus gritos?
¿Qué resistencia podría oponerse?
Leer más....
Las dos guerras de EE.UU. han dejado cientos de toneladas de municiones de
uranio empobrecido y otros desechos tóxicos
El legado cancerígeno de las guerras en
Irak
Dahr Jamail Al Jazeera 20 de marzo de 2013
Traducido del inglés para Rebelión
por Germán Leyens
FALUYA, Irak. Se sospecha que la contaminación producida por las municiones
de uranio empobrecido (UE) y otra polución relacionada con los militares ha
causado un marcado aumento de defectos congénitos, casos de cáncer y otras
enfermedades en gran parte de Irak.
Muchos eminentes médicos y científicos afirman que la contaminación por UE
también está relacionada con la reciente aparición de males que antes no se
conocían en Irak, como nuevas enfermedades renales, pulmonares y hepáticas, así
como un colapso total del sistema inmunológico. La contaminación por UE también
se puede relacionar con el agudo aumento de casos de leucemia, enfermedades
renales y anemia, especialmente entre los niños, de los que se informa en muchas
gobernaciones iraquíes.
Leer más....
Obama iguala las deportaciones sumadas de más de
un siglo
Juan Gelman Página 12 18 de marzo de 2013
Esto ocurrirá en el 2014 si la actual tendencia sigue en pie, según un
informe reciente de la Universidad de California, Merced (//stopdeportationsnow.blogspot.mx,
25-1-13). Un total de 2,1 millones de inmigrantes ilegales fueron deportados por
los sucesivos gobiernos de EE.UU. en el período 1892-1997. En el 2014 el
presidente Obama habrá deportado en sólo seis años el mismo número de los que
sufrieron idéntico trato a lo largo de 105.
El informe señala que en el 2011 fueron expulsados 188.382 extranjeros por la
comisión de delitos: casi el 25 por ciento después de cumplir alguna condena
relacionada con drogas, otro 23 por ciento por infracciones de distinto tipo y
un 20 por ciento por infringir las leyes migratorias. “El Departamento de
Seguridad Interior no es muy específico sobre estas penalidades, pero sabemos
que los delitos relacionados con la droga incluyen la posesión de marihuana; las
infracciones, incluso el manejar con exceso de velocidad, y los delitos en
materia de inmigración, la entrada ilegal y su repetición”. El documento indica
asimismo que una parte ingente de los extranjeros deportados desde mediados del
2012 son padres de niños nacidos en los EE.UU.
Leer más....
La ONU dice que los ataques de drones de EEUU
violan la soberanía de Pakistán
EFE 15 de marzo de 2013
Islamabad - El responsable de la ONU sobre Terrorismo y Derechos Humanos, Ben
Emmerson, ha dicho que los ataques que EEUU lanza con aviones no tripulados de
EEUU ('drones') en Pakistán suponen "una violación de la soberanía" de ese
país.
En un comunicado enviado hoy a Efe, Emmerson instó a la comunidad
internacional a "hacer caso a las preocupaciones de Pakistán" y apoyar a su
Gobierno para "lograr una paz duradera en su territorio sin interferencia
militar forzosa de otros Estados".
Leer más....
Irak: Se sigue pagando un alto precio tras una
década de abusos
Amnistía Internacional Comunicados de prensa 11 marzo 2013
Diez años después de la invasión encabezada por Estados Unidos que derrocó al
brutal régimen de Sadam Husein, Irak continúa enredado en un sombrío círculo de
abusos contra los derechos humanos, que incluyen ataques contra civiles, tortura
de detenidos y juicios injustos. Así lo ha manifestado Amnistía Internacional en
un nuevo informe hecho público hoy.
Leer más....
Los partidarios de Bradley Manning señalan sus
1.000 días en la cárcel.
Elaine Spike
Pasquini 24 de febrero de 2013
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 17 de marzo de
2013
"¡Liberad a Bradley Manning! ¡Liberad a Bradley Manning!" cantaban los
defensores de los derechos humanos en la Plaza Justin Herman de San Francisco
esta tarde. Durante cerca de 1000 días, el soldado Bradley Manning, un antiguo
analista de inteligencia del ejército estadounidense de 25 años, ha estado
encarcelado por supuestamente pasar documentos secretos a la web denunciante
Wikileaks, incluyendo el video "Asesinato colateral" en el que se muestra el
asesinato de 11 civiles iraquíes por un ataque de helicópteros estadounidenses.
Entre los muertos había 2 periodistas de Reuters. Dos niños fueron también
heridos de gravedad en el ataque.
Leer más....
Hambre de justicia en Guantánamo
Amy Goodman DemocracyuNow 16 de marzo de 2013
Ha surgido información desde la prisión militar estadounidense de Bahía de
Guantánamo de que la mayoría de los prisioneros están en huelga de hambre.
Ciento sesenta y seis hombres permanecen detenidos allí, a pesar de que el
gobierno de Obama ha autorizado la liberación de más de la mitad. Sin embargo,
allí languidecen (en algunos casos desde hace más de diez años) en un infernal
limbo legal, presos, sin ningún tipo de acusación. El incumplimiento del
Presidente Barack Obama de su decreto ejecutivo del 22 de enero de 2009,
mediante el cual prometió cerrar Guantánamo, y el deterioro de las condiciones
en la prisión bajo su mando constituirán una enorme mancha en su legado.
Leer
más....
AUDIO: Se escucha la voz de Bradley
Manning
En el sonido, el soldado estadounidense explica sus razones para enviar los
documentos secretos a WikiLeaks
12 de Marzo de 2013 David Dishneau/AP| Hagerstown, Maryland
Algunos partidarios del soldado estadounidense implicado en el caso WikiLeaks
revelaron una grabación de audio filtrada, donde Bradley Manning explica por qué
envió cientos de miles de documentos secretos a ese sitio Web especializado en
la divulgación de contenido confidencial.
Escucha la grabación AQUÍ.
La Fundación por la Libertad de Prensa, un grupo cofundado por Daniel
Ellsberg, uno de los periodistas que filtró los llamados "Documentos del
Pentágono", publicó en su página de Internet la grabación de 68 minutos con la
voz de Manning, acusado de ayudar al enemigo. El grupo también publicó una
versión editada de cinco minutos en YouTube, que presenta las razones de Manning
para enviar a WikiLeaks un video no secreto de un mortal ataque de un
helicóptero del Ejército contra civiles en Irak.
Leer más....
¿Ayudando al enemigo?
Osama bin Laden, Bradley Manning y yo
William Blum CounterPunch 15 de marzo de 2013
Traducido del inglés para Rebelión por Germán
Leyens
Acusan a Bradley Manning de “ayudar al enemigo”. Eso podría significar una
sentencia a cadena perpetua. Hasta donde se pueda deducir, el gobierno cree que
los documentos y vídeos que Manning dio a Wikileaks, que Wikileaks
luego distribuyó ampliamente a los medios internacionales, ayudaron al enemigo
porque desacreditaron considerablemente la política exterior de EE.UU.
Los abogados de Manning han solicitado más de una vez que los fiscales
presenten ejemplos específicos de cómo “el enemigo” (sea quien sea al que se
refieren en un mundo lleno de gente terriblemente opuesta a EE.UU. por
cualquiera de los numerosos terribles actos cometidos por el gobierno de ese
país) ha sido “ayudado” por las revelaciones de Wikileaks. ¿Cómo,
exactamente, ha utilizado el enemigo el material publicado para dañar a EE.UU.?
El gobierno no ha suministrado ningún ejemplo, probablemente porque lo que
realmente molesta a los funcionarios en Washington es el embarazo que han
soportado ante el mundo como resultado de los documentos y videos; que por
cierto son extremadamente embarazosos incluso para genuinos criminales de
guerra; repletos de violaciones del derecho internacional, atrocidades,
múltiples mentiras a todo el mundo, revelaciones de extrema hipocresía, y mucho
más.
Leer más....
Javier Couso: “El asesinato de mi hermano fue un
mensaje de EEUU a los periodistas que van por libre”
Eduardo Muriel La Marea 13 de marzo de 2013
|
Javier Couso, hermano de José Couso, asesinado en Irak hace 10
años. |
MADRID - Como todos los años desde aquel fatídico 2003, el 8 de abril es una
fecha que, para la familia Couso, significa dolor y, al mismo tiempo, lucha por
la memoria. Han pasado ya diez años desde que un tanque estadounidense segara la
vida del periodista José Couso en Bagdad y aún no se ha logrado sentar en el
banquillo a los oficiales imputados por el juez Pedraz, que lleva el caso.
Los papeles que en su momento desveló Wikileaks vinieron a demostrar hasta
qué punto la complicidad entre los gobiernos de EEUU y España ha logrado que,
por el momento, no se haga justicia. Sin embargo, un año más, amigos, familiares
y compañeros de profesión de José volverán a rendirle homenaje. Su hermano,
Javier Couso, no se da por vencido: “A mi hermano lo mataron y por desgracia no
lo podemos resucitar, pero por lo menos su recuerdo sí está vivo. Ésta es su
venganza”.
Leer más....
De El Salvador a Irak: el "asesor" de los
escuadrones de la muerte
Redacción BBC Mundo 7 de marzo de 2013
Un veterano de la guerra en El Salvador fue el hombre elegido por el
gobierno estadounidense para entrenar escuadrones paramilitares en Irak
responsables de torturas, según un documental coproducido por el Servicio Árabe
de la BBC y el periódico británico The Guardian.
El programa, emitido el miércoles, relata lo que describe como "una de las
grandes historias no contadas de la guerra en Irak", un conflicto que a diez
años de la invasión al país árabe ha dejado más de 120 mil muertos, incluyendo
cerca de 4.400 soldados estadounidenses.
Leer más....
Entrevista a la presidenta nacional de Veteranos por la Paz
"Bradley Manning es un héroe"
12 de marzo de 2013 | Periódico Revolución
La entrevista de Revolución es una sección especial
para que nuestros lectores se familiaricen con las opiniones de importantes
figuras del arte, el teatro, la música y la literatura, la ciencia, el deporte y
la política. Los entrevistados expresan sus propias opiniones, naturalmente, y
no son responsables de las ideas que aparecen en otras partes de este
periódico.
En enero de 2013 el periódico Revolución tuvo la oportunidad de
hacerle una entrevista a Leah Bolger, la presidenta nacional de Veteranos por la
Paz acerca del caso de Bradley Manning. Lo siguiente es un pasaje de aquella
entrevista:
Bradley Manning ha estado preso por casi tres años a la espera de un juicio,
en esencia por haber denunciado los crímenes de guerra, lo que era su deber
jurado. Yo estaba en el servicio militar por 20 años y bien sé que cuando uno
atestigua un crimen de guerra, tiene la obligación de reportarlo, y eso es
exactamente lo que él hizo. Divulgó una cinta de video que implicaba a los
Estados Unidos. Hasta hace poco él no lo había admitido pero ahora lo ha hecho.
De modo que lo hizo por una crisis de conciencia. Él atestiguó, si uno ha visto
el video "Asesinato Colateral", si no, es necesario que lo vea, googlee
"Collateral Murder" [Asesinato Colateral] en YouTube, éste es el video, la gente
de WikiLeaks lo nombró "Asesinato Colateral". Se trata de un video real filmado
desde un helicóptero Apache que muestra el procedimiento normal de atacar a
gentes inocentes, la gente iraquí que no hacía nada excepto que una familia
trataba de llevar sus niños a la escuela, y fueron atacados. Les dispararon con
misiles y armas y fueron asesinados nueve personas, me parece. Dos de ellos eran
un reportero y un fotógrafo de Reuters. Y creo que probablemente el mundo
todavía no sabría nada de este incidente si no fuera por Reuters que informó que
su fotógrafo resultó muerto por los misiles estadounidenses. Así que lo informó
y lo investigaron y pidieron una investigación pero el ejército dijo no, nada,
que no había nada de malo.
Leer
más....
Los olvidados prisioneros de
Guantánamo
Andy Worthington Uruknet.info 11 de marzo de 2013
Traducido del inglés para Rebelión por Sinfo
Fernández
“Escribí el siguiente artículo para la página en Internet de “Close Guantánamo”, que abrí en enero de 2012 con el abogado
estadounidense Tom Wilner. Por favor, únanse a nosotros, tan sólo se necesita
enviar un email para que se les incluya entre los que se oponen a la actual
existencia de Guantánamo y se les envíen actualizaciones de nuestras
actividades”.
En “Close Guantánamo”, lanzamos recientemente un llamamiento al Presidente Obama en su segundo mandato en el
poder, pidiéndole que hiciera tres cosas para honrar la promesa que hizo de
cerrar Guantánamo cuando asumió su puesto hace cuatro años y que, como es obvio,
no ha cumplido.
Leer más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|