worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros


Pancartas, volantes, etc.


Escritos de miembros de comité directivo

Debra Sweet, la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Dennis Loo

Elaine Brower

Kenneth J. Theisen

Jill McLaughlin

Emma Kaplan


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



"Obama:
Prueba de la realidad"

Éste no es un cambio

La toma de posesión de Obama: las esperanzas de una nación, las necesidades de un imperio

¡El cierre de Gitmo no es suficiente!

Resumen de datos esenciales sobre Obama


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Resumen de la Ley de Comisiones Militares del 2006

¿DÓNDE ESTÁ LA VERDADERA AMENAZA NUCLEAR?
Tome la pruebita de El Mundo no Puede Esperar

¿Por qué pedimos un juicio de destitución ahora?

Todo lo que hace el gobierno de Bush es INTOLERABLE! ¡El mundo no puede esperar hasta 2008!

La nueva estrategia de Bush – Una ESCALADA de la guerra

SILENCIO + TORTURA = COMPLICIDAD

¿Quién tiene la culpa por la guerra civil en Irak?

10 razones para no apostar tus esperanzas ni tu dinero en los demócratas


Reunión Nacional de El Mundo no Puede Esperar en la Ciudad de Nueva York

Sábado/domingo 21 y 22 de noviembre, 2009

Nuevo
WEBCAST del paneles de Mundo no Puede Esperar Reunión Nacional 21 de noviembre de 2009. (en inglés)

Presentación inaugural de 2009 reunión nacional de Mundo no Puede Esperar & el renacimiento del movimiento anti-bélico.

El aborto, la vida de la mujer y la prohibición matamujeres contra el aborto de parte de los demócratas

Tortura, detención indefinida: ¿Es esto el Cambio?


Frente a las tempestades: Mensaje de Dennis Loo a la reunión nacional de El Mundo no Puede Esperar: Alzar la bandera de la resistencia
19 de noviembre


Informes del junta nacional de EL MUNDO NO PUEDE ESPERAR

DEL 22 AL 23 DE NOVIEMBRE EN CHICAGO 2008

Únanse al debate

Únanse al debate: ¡Construya y Agudizar la Resistencia!

La necesidad urgente de un liderazgo fuerte y decidido en el movimiento anti guerra. Debra Sweet, 14 de julio de 2009

Propuesta del Comité Directivo de El Mundo No Puede Esperar

Un plan para terminar las guerras, David Swanson, 9 de julio de 2009

Demos una mirada fría y seria a lo que estamos enfrentando Dennis Loo, 9 de julio de 2009


Informes y fotos del


protestas 19 -20 de marzo de 2011

Flickr
Facebook

Ver en YouTube

Informes


Informes del


Protestas Urgentes contra la instensificación de la guerra de Afganistán de parte de Obama.

Es hora de dar fin a estos crímenes en serio
Obama expone las razones para la guerra en West Point- Nosotros decimos ¡NO!

Miércoles, 02 Diciembre 2009
Debra Sweet

Obama canalizar Bush a West Point
Dennis Loo
2 de diciembre de 2009

Obama, el presidente de guerra
01 de diciembre de 2009
Kenneth J. Theisen

De costa a costa, la gente salió a las calles
5 de diciembre de 2009

Nosotros seremos su insurgencia
Jueves 3 de diciembre de 2009
Mathis Chiroux

En West Point los manifestantes anti-guerra expresan su oposición
Domingo, 06 de diciembre de 2009
Elaine Brower



7 de octubre de 2009

El 7 de octubre: Protestando contra 8 años de guerra y ocupación de Afganistán
Debra Sweet

Noticias del frente de protesta
Debra Sweet

61 arrestados, cientos protestan la guerra de Obama en Afganistán
Miércoles 7 de octubre del 2009
Kevin Gosztola

Los estudiantes protestan contra la ocupación de Afganistán en 26 campus universitarios
sdsantiwar, 26 de octubre de 2009



12 de septiembre de 2009

¡Centro de Experiencia de Ejército Cerrado!

El cierre del Centro de Experiencia del Ejército: Una protesta importante y efectiva,
Debra Sweet

Protestas cierran el centro de juegos del Ejército en un centro comercial,
David Swanson

Actuemos como si tuviéramos la intención de terminar con las guerras y ocupaciones para el imperio estadounidense
13 de septiembre de 2009
Jill McLaughlin

¡Cerrar el Centro para la Experiencia Militar (AEC)!

¡Se les permite a los adolescentes tener acceso a juegos violentos y armas de fuego reales!


28 de mayo
Día de resistencia

28 de mayo
Fotos

Informes



Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

Informes del Convención Nacional Republicana 2008

Informes del Convención Nacional Demócrata 2008

De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


Puntos de convergencia para protestar contra los criminales de guerra en la Ciudad de Nueva York, septiembre de 2011

Debra Sweet
18 de agosto de 2011

Actualización 16 de septiembre de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
30 de agosto de 2011

Con el 10mo aniversario del 11 de septiembre, la Ciudad de Nueva York será el destino de preferencia de importantes criminales de guerra estadounidenses, como Dick Cheney, Donald Rumsfeld, y John Yoo.

Éstos son los individuos que nos impusieron la tortura, la detención indefinida, y las guerras de billones de dólares que han cobrado la vida de innumerables afganos, iraquíes y estadounidenses. Se debe acusarlos y procesarlos por sus crímenes, en vez de honrarlos como oradores e invitados especiales en simposios, eventos conmemorativos y banquetes. La brutalidad de la "guerra contra el terror” y las guerras estadounidenses de agresión se condenan tanto en el tribunal de la opinión pública global como por el derecho internacional, incluidas las Convenciones de Ginebra y la Convención contra la Tortura.

Leer más....


Por diez años el país más rico del mundo ha estado “En Guerra” con el país más pobre del mundo

Varios miles de personas han firmado para estar en la Freedom Plaza en Washington D.C. el jueves 6 Octubre. Se escogió este día porque es precisamente el 10° aniversario de la invasión de Bush en Afganistán y el inicio de la “Guerra Global Contra el Terrorismo” que ha resultado en más de un millón de muertes en Irak, incontables miles de muertes en Afganistán y Pakistán, millones de personas desplazadas de sus casas, y tortura institucionalizada. Nunca estaremos en paz estando en guerra y nos comprometemos delante del mundo a parar estos crímenes.



Leer más....


Recordamos las Víctimas de la Guerra Global de los EEUU Contra el Terrorismo.

9 Agosto, 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de agosto de 2011

9/11 Monumento conmemorativo Global
para víctimas de los Estados Unidos.
"Guerra global contra Terror"

Un monumento conmemorativo virtual de obras de arte en memorial a las víctimas de la guerra estadounidense contra terror & una reunión en Parque de Ayuntamiento, ciudad de Nueva York, el domingo, 11 de septiembre, mediodía.

Recordamos las Víctimas de la Guerra Global de los EEUU Contra el Terrorismo

En los días después del 9/11/01, mientras el polvo se cernía sobre la parte baja de Manhattan y continuaba la frenética búsqueda por aquéllos que murieron en el World Trade Center, miles de musulmanes fueron cercados y detenidos indefinidamente  por el gobierno de los EEUU, muchos para ser deportados.

Leer más....


Diez Años: Nuestro Mensaje al Mundo

“Ellos dieron sus vidas por su país y sus muertes justifican mantener el curso”. He estado oyendo esta m**** a todos los presidentes desde Lyndon B. Johnson.

14 de agosto de 2011
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de agosto de 2011

Vale la pena examinar las declaraciones públicas de la Administración, restando importancia, como lo hicieron, a la más grande pérdida de personal militar hasta ahora en Afganistán. Sus identidades se mantendrán sedcretas porque “hay indecisión para revelar los nombres porque la mayoría eran de fuerzas secretas de operación”.

Obama convocó a una apresurada y animada conferencia de prensa el lunes sobre la caída de Wall Street y aseguró: “No importa lo que alguna agencia pueda decir, siempre hemos sido y siempre seremos un país AAA” Siguió hablando sobre la caída del helicóptero Chinook el sábado, donde murieron 22 Focas Navales, ocho miembros del personal militar de los estados Unidos y 8 soldados afganos.

Leer más....


No Somos Tus Soldados en el concierto LA Rising

Del capítulo de Los Ángeles de El Mundo no Puede Esperar
04 de agosto de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
15 de agosto de 2011

No Somos Tus Soldados (NSTS) tuvo una presencia indiscutible en el concierto LA Rising. Centenares de pañuelos de NSTS se vieron en brazos, cuellos, como fajas y cubriendo las cabezas del público. Diez estudiantes de la región de Los Ángeles, cuyo profesor había pedido que la gira de NSTS visitara su clase, atendieron nuestra mesa, conociendo a jóvenes y hablándoles acerca de echar fuera de las escuelas a los reclutadores militares.

Leer más....


¿Por qué apoyo a El Mundo no Puede Esperar?

12 de julio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
10 de agosto de 2011

¡Esto fue escrito por un amigo que envía una pequeña contribución mensual a nuestro movimiento nacional - para ayudarnos a captar a muchas personas, muchas más que hagan lo mismo! Consiga más información sobre la campaña de recaudación del verano.

Queridos amigos:

Hola. Mi nombre es Linda, y me gustaría tomar un momento para compartir con ustedes el porque de mi apoyo a El Mundo no Puede Esperar (WCW).

Leer más....


¿Podemos hacer que el Sistema funcione?

No se pueden cambiar sistemas sin cambiar los sistemas.

Dennis Loo
17 de abril de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
8 de agosto de 2011

Estoy seguro que han oído decir: “Hagamos que el sistema funcione”: El sistema no funciona correctamente y los esfuerzos para cambiarlo deben orientarse para obtener otros resultados; todo lo demás es poco realista. Por ejemplo, hoy he recibido esto de Truthout.org. Para aquellos que no la conocen, es una página liberal de noticias y análisis. Estos son los primeros tres párrafos:

Leer más....


Samantha Goldman: Miembro Sobresaliente del Comité Directivo

18 de julio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
04 de agosto de 2011

Samantha Goldman ha concedido su tiempo y pasión a El Mundo No Puede Esperar desde su inicio. Como estudiante de secundaria, Samantha fue miembro fundadora de la Red Juvenil de Estudiantes No en Nuestro Nombre en Filadelfia. Ella encontró por vez primera a El Mundo No Puede Esperar en una conferencia de Rechazo y Resistencia donde oyó hablar a Debra Sweet (presentando la idea de El Mundo No Puede Esperar) y fue profundamente motivada por el llamado. Samantha afirma que Debra “personifica cómo quiero vivir mi vida. La escuché hablar en una conferencia hace años y ella me estimuló a actuar. Ella todavía me motiva todos los días”. Luego de eso, Samantha atendió al Llamado a la gente para Expulsar el Régimen de Bush en el Concierto 8 en vivo y siguió hasta convertirse en miembro activo en la universidad.

Leer más....


Personal Sobresaliente: Marie, Interna de la Oficina Nacional

Ronnie Moore
3 de julio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
04 de agosto de 2011

Como hija de médicos que en la década de 1980 suministraron vacunas y otros cuidados de salud a la gente de Afganistán y el Yemen, Marie creció en una cultura de servicio y conciencia social, con pasión por la justicia.

Ahora como estudiante universitaria, Marie escogió a El Mundo No puede Esperar como la organización a la cual quería dedicar su tiempo y pasiones, por lo que vino desde Francia a servir como interna en la Oficina Nacional de la Ciudad de Nueva York.

Leer más....


PARA LA PUBLICACIÓN INMEDIATA

Domingo 31 de julio de 2011

Contactar: Linda Jacobs (415) 424-7358
sf@worldcantwait.org     sfbaycantwait.org   worldcantwait.org   firejohnyoo.org

Atención: Noticieros y diarios

PARA FOTOS: mítines y marchas de protesta

Protestas en todo el país el 1 de agosto de apoyo a demandas de los presos en huelga de hambre en California

El lunes, las ciudades de San Francisco, Los Ángeles, Chicago, Nueva York y Seattle verán protestas de apoyo a las demandas planteadas en una dramática huelga de hambre, durante 20 días en julio, por presos que protestaron contra las condiciones de vida crueles e inhumanas de las prisiones de California. Los funcionarios carcelarios reconocen que miles de presos en muchas prisiones participaron en la huelga.

Leer más....


La oficina nacional de voluntarios resalta a Stephanie Rugoff


Stephanie Rugoff

29 de noviembre de 2009

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de julio de 2011

El Mundo No Puede Esperar tiene una oficina nacional de voluntarios en la ciudad de Nueva York. En el transcurso de las próximas semanas estaremos resaltando a algunos de nuestros maravillosos voluntarios y a quienes nos respaldan. Estamos agradecidos de tenerlos. Usted puede sostener nuestro trabajo mediante el recurso de una donación a worldcantwait.net.

¿Cuánto tiempo tiene en la nómina de la oficina nacional de voluntarios?

Comencé a trabajar en El Mundo No Puede Esperar alrededor de seis meses después (World Can´t Wait comenzó en julio de 2005).

¿Por qué es voluntaria en la oficina nacional?

La situación en nuestro planeta es tan desastrosa de tantas maneras que siento que tengo que hacer algo para tratar de cambiar la dirección en la que vamos. Un buen lugar es comenzar a construir un movimiento político más visible y más fuerte para poner fin a las siempre crecientes guerras de ocupación, que comenzaron este último round en Iraq y Afganistán. Disfruto cuando trabajo con gente que tiene la misma dedicación que yo.

Leer más....


LO MÁS RESALTANTE DEL SOSTENEDOR SCOTT TRENT


SCOTT TRENT

13 de diciembre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
22 de julio de 2011

El Mundo no Puede Esperar tiene una oficina nacional dirigida por voluntarios en la ciudad de Nueva York. En las próximas semanas estaremos poniendo de relieve algunos de nuestros maravillosos voluntarios y nuestros sostenedores. Estamos agradecidos de tenerlos. Usted puede sostener nuestro trabajo haciendo una donación mensual recurrente en worldcantwait.net. Además de ser un activista, Scott también es un sostenedor de El Mundo no Puede Esperar

Cuéntanos un hecho divertido sobre tí.

Yo solía tocar en una horrorosa banda punk política que usaba maquillaje y escupía sangre falsa, ahora tengo práctica nocturna de la banda cada noche con mi hijo de tres años que es un baterista paliza.

Leer más....


Holder anuncia un blanqueamiento de la tortura

Kenneth J. Theisen
6 de julio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
18 de julio de 2011

El jueves, 30 de junio, 2011, el Fiscal General Eric Holder anunció otro de los encubrimientos de la administración de Obama de los crímenes del gobierno de los EEUU con relación a la tortura y asesinatos empezados con el régimen de Bush y continuados por la actual administración. Holder declaró que el Departamento de Justicia (DOJ) está iniciando una “completa investigación criminal” por las muertes de dos detenidos bajo custodia de los Estados Unidos. El anuncio de esta “investigación” es el resultado de la “revisión” para ver si las leyes federales fueron violadas en relación con la interrogación y asesinato de detenidos en las cárceles de los Estados Unidos en ultramar. En agosto 2009 Holder anunció, para calmar el ultraje de la tortura institucionalizada de los EEUU, que había nombrado al asistente fiscal John Durham para revisar las alegaciones de tortura y otros crímenes.

Pero la “revisión” fue en realidad parte de un encubrimiento

Leer más....


Celebración veraniega pro derecho de decidir

Debra Sweet
11 de julio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
15 de julio de 2011

¡Está creciendo el ánimo para celebrar una estupenda reunión de partidarios del derecho al aborto en Germantown, Maryland (cerca de Washington, DC) desde el 31 de julio hasta el 7 de agosto!

Miren y diseminen este vídeo del doctor LeRoy Carhart, que exhorta a asistir esta Celebración Veraniega pro Derecho de Decidir: nos entusiasma en particular la Caminata de Arranque y alentamos a todos los activistas a participar en ella. La Caminata también es para recaudar fondos de apoyo al Fondo de Acceso al Aborto (Abortion Access Fund), el cual permite que las mujeres, que a menudo viajan distancias muy largas, obtengan abortos muy necesarios y que hasta salvan vidas.

La Organización Nacional de Mujeres (NOW) tuvo su conferencia anual del 23 al 25 de junio en Tampa, Florida. Allí los miembros aprobaron una resolución de apoyo tanto a la Celebración Veraniega pro Derecho de Decidir como al Verano de Confianza. ¡Agradecemos mucho a los líderes inspiradores y a los miembros dedicados de NOW, y esperamos verlos todos en Germantown este verano!

¡Éntrenle, corran la voz y hagan planes para asistir ya!

Leer más....


La Cruel Mentira: Bombardeos para Liberar a las Mujeres

Debra Sweet
20 de junio de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
8 de julio de 2011

Tomado de On The Issues Magazine

Hace diez años, cuando los talibanes habían arrebatado casi todo el control de Afganistán de manos de los caudillos fundamentalistas ex aliados de los Estados Unidos, el gobierno de este país desestimó totalmente los testimonios sobre el sufrimiento de las mujeres afganas. Entonces, súbitamente, cuando su esposo anunció una “guerra al terror” a las últimas generaciones, Laura Bush afirmó en noviembre de 2010 que la invasión a Afganistán era una “batalla por los derechos y la dignidad de las mujeres”.

Los activistas estadounidenses por los derechos globales de las mujeres discreparon rápidamente sobe lo que se ha convertido en la más prolongada invasión de los Estados Unidos. Muchos nos preguntamos ¿dónde y cuándo han proporcionado liberación a las mujeres las bombas, los contratistas, los ejércitos y el dinero? Una sección de feministas, liderizada por la Feminist Majority Foundation concedió apoyo a la meta del régimen de Bush de acabar a los talibanes. Mientras deploraban la violencia, presionaban para que los programas de ayuda humanitaria fueran parte de la guerra y para que las mujeres fueran incluidas en el gobierno títere de los Estados Unidos. Inicialmente, algunos programas lo fueron, pero la inclusión cínica de las mujeres en los gobiernos bajo ocupación ha sido insignificante y en gran parte se ha hecho para engañar a los extraños.

Mientras en Irak, mucho más poblado y desarrollado que el empobrecido Afganistán, la guerra preventiva de Bush destrozaba a aquél país, empujaba al exilio interno a más de cuatro millones de personas y mataba entre 120.000 y más de un millón de iraquíes, el interés del mundo se concentraba en el desastre confesional que provocaba. Pero por lo menos nadie presentó un argumento serio de que esto estaba salvando a las mujeres de Irak.

Leer más....


 

 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net