De los organizadores
Haz clic aquí para regresar al página de entrada
Página: 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Foro contra la guerra durante la ocupación de
Wall St
17 de octubre de 2011
Videos (en inglés)
Parte 1
Leer más....
Aquí como allí: demandamos el fin de la guerra y
la ocupación estadounidense en Afganistán mientras “ocupamos
juntos”.
Jill McLauglin 07 de octubre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 19 de octubre de
2011
Como activista y organizador de las protestas contra la guerra, ocupación y
tortura estadounidense, y al acercarnos al décimo aniversario de la ocupación
estadounidense de Afganistán, veo suficiente potencial para un verdadero cambio
mundial. Esta sensación de emoción y de que hay algo hermoso y grande circulando
por el aire viene del hecho de ser testigo del crecimiento del movimiento
“Occupy Together” (Ocupemos Juntos) y de participar en la primera ocupación de
Wall Street.
Los jóvenes que comenzaron “Occupy Together” como respuesta a una situación
real de avaricia corporativa y de desigualdad económica, no están resignándose a
“este es el camino que hay y siempre habrá, así que no os molestéis en mover
vuestras cabezas, levantar vuestras voces o usar vuestra imaginación, porque los
que tienen el poder son demasiado poderosos y os aplastarán”. No están
disuadidos por el desprecio y cinismo de los espectadores pasivos, la arrogancia
de los medios de comunicación, el desdén de los expertos políticos o la
brutalidad policial. Ven una injusticia grave y quieren hacer algo más que
esperar hasta las próximas elecciones.
Leer
más....
Volante: ¡Ocupar Wall Street y todas
partes para detener las guerras estadounidenses de imperio!
14 de octubre de 2011
Haz clic para
PDF (Frente)
Haz clic para PDF
(Dorso)
¡Ocupar Wall Street y todas partes para detener
las guerras estadounidenses de imperio!
“TU GOBIERNO impone una cultura de avaricia, odio, intolerancia e
ignorancia”. -de la Convocatoria a Fuera Bush y su Gobierno (2005)
Decenas de miles de personas en Estados Unidos, siguiendo el ejemplo de
millones de personas en el Medio Oriente, han “ocupado” espacios públicos,
buscando cambiar el mundo tal como es, haciéndole frente a las autoridades y a
los poderes, y echando por tierra las expectativas de que la enorme disparidad
de ingresos mundiales “tiene que ser” así. ¡Tenemos que propagar estas
ocupaciones!
Leer
más....
Actos de conciencia creativos y llenos de color:
Lo que El Mundo No Puede Esperar hace posible
Debra Sweet 15 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 16 de octubre de
2011
Durante la última semana, con grandes y pequeñas acciones, mientras muchos de
ustedes que leen esto estaban repugnados por la maquinaria de la propaganda del
9/11, el trabajo de El Mundo No Puede Esperar se centró en la idea que la vida
de los norteamericanos NO vale más que la vida de otras personas.
En Nueva York, mientras los criminales de guerra hacen las rondas, aún
sosteniendo que el 9/11 les da licencia de asesinar y torturar a quien quieran,
nosotros estábamos en las calles y forums, diciendo la verdad y denunciando sus
crímenes, expuestas a todo el mundo por años. Lea más acerca de los
encuentros con John Yoo, Donald Rumsfeld, Michael
Mukasey, Ari Fleischer, y Michael Chertoff.
Leer
más....
El asesinato de al-Awlaki por parte de EEUU y el
riesgo de la ilegitimidad
4 de octubre de 2011 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 12 de octubre de
2011
Cuando Barack Obama anunció a
principios del 2010 que había puesto a Anwar al-Awlaki en su lista negra, me
di cuenta que mucha gente después de escuchar ese anuncio dejó de simpatizar al
presidente
El Mundo No Puede Esperar publicó una declaración titulada Los crímnes son crímenes, no importa quién
los cometa. Decía:
En ciertos aspectos, todo esto es peor que Bush. En primer lugar,
porque Obama ha reclamado el derecho de asesinar a ciudadanos americanos a
quiénes sospeche del “terrorismo", fundamentándose solamente en su propia
sospecha o en la de la Agencia Central de Inteligencia (CIA), algo que Bush
nunca reclamó públicamente.
Leer más....
San Francisco: Protesta contra diez años de
guerra EEUU en Afganistán
10 de octubre de 2011
En inglés
Leer
más....
Informe sobre la marcha de protesta realizada el
8 de octubre en Chicago contra La guerra y la ocupación en Afganistán que lleva
a cabo EE.UU.
10 de octubre de 2011
Los eventos del día comenzaron con los oradores en un mitin en Michigan y en
el Congreso, que incluía a Bruce Dixon del Informe Black Agenda. El contingente
de "Ocupar Chicago" tenia un espíritu muy animado en la marcha durante el mitin.
Leer
más....
Fotos de resistencia a la guerra y el
imperio
9 de octubre de 2011
Ver lo más reciente de El
Mundo no Puede Esperar en Facebook, incluyendo vídeos, enlaces a la
cobertura en los noticieros y nuevas fotos de la ocupación de Washington, DC, y
protestas en Chicago, Los Ángeles, y San Francisco.
|

Cornel West habla en Los Ángeles. |
Leer
más....
Ocupar en contra de la ocupación del mundo por
Estados Unidos
4 de octubre de 2011 Debra Sweet
El 6 de octubre de 2001 George W. Bush anunció ante el mundo entero que
Estados Unidos estaba listo para invadir a Afganistán. El 6 de octubre de 2011,
hay que hacer que el mundo sepa que un sector de la población de este país está
resuelto a no permitir que estas guerras sigan adelante en nuestro nombre.
Reflexiona sobre esta década de guerra y tortura. Date cuenta de que no se ve
ningún fin al rumbo actual. Piensa en el mundo en que quieres vivir y el mundo
en que quieres que la demás gente del planeta viva. Expresa esas ideas
protestando en la calle y en las universidades el 6 de octubre, desatando un
estallido de oposición creativa, expresándote en canciones, poesía, arte o en
cualquier forma que te sea posible.
Leer más....
Si no puedes estar en persona, sé ocupante
virtual en Washington, D.C.

Afiche: ¡Amo a la humanidad! ¡Breguemos con todo esto
juntos! |
4 de octubre de 2011
Mucho respeto a Jay, un voluntario de nuestra oficina nacional que fue uno de
los 700
arrestados el sábado en la ocupación de Wall Street. ¡El arresto no le ha
quitado nada de ánimo mientras empacamos materiales para llevar a Washington,
D.C.! El Mundo no Puede Esperar apoya Occupy Wall Street!
Sé parte del espíritu que está recorriendo el país, de que las cosas no
tienen que ser así... no tenemos que aceptar la continuación de la guerra en
nuestro nombre.
Si no puedes salir a la calle para ocupar y protestar, únete a nosotros
virtualmente. El equipo
de El Mundo no Puede Esperar en la plaza
Libertad pintará tu pancarta y colocará una foto en el jardín de
pancartas.
Leer
más....
Informe desde General Atomics sobre las protestas de en contra los aviones no
tripulados hoy
A General Atomics: dejar de construir aviones no
tripulados
07 de octubre de 2011 Debra Sweet
10 años de guerra - protesta contra los aviones no tripulados fabricados
por General Atomics
Un intercambio de correos electrónicos la semana pasada, sobre la
investigación que había hecho, con Malachy Kilbride, trajo la noticia de que
había una oficina del Grupo de Presión para General Atomics a la vuelta de la
esquina de la Casa Blanca. General Atomics es un fabricante de piezas para
aviones no tripulados. Teniendo en cuenta que es el 10 º aniversario de la
ocupación de Afganistán por EE.UU., y la movilización y ocupación / campamento
que comenzó el 6 de octubre en la Plaza de la Libertad en Washington,
rápidamente decidimos ir a protestar a General Atomics.
Leer
más....
¿Cómo significar una década de
guerra?
Viernes, 07 de octubre de 2011 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 8 de octubre de
2011
Viernes, sábado, domingo y más: busque
una protesta cerca de usted y hablé en contra de la guerra, junto con personas
de todo el país.
En DC - la ocupación de la Plaza de la Libertad ha comenzado. Más informes
por venir ...
Vea y lea la cobertura hecha por USA
Today, donde se cita a Debra Sweet: "La disparidad entre ricos y pobres
es insoportable e indignante ... Todo está organizado para beneficiar a ese 1%
que dirige el país"
Leer
más....
Proclama del Comité Directivo de El Mundo No
Puede Esperar Sobre la Ocupación de Wall Street
Martes 27 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 4 de octubre de
2011
Desde El Mundo No Puede Esperar expresamos nuestra entusiasta solidaridad con
la valentía moral y física de la juventud de Ocupar Wall Street y todos los que
ahora forman ocupaciones en sus ciudades. No se han resignado a aceptar el mundo
tal cual es, sino que están exponiendo osadamente importantes crímenes y audaces
mentiras de las elites financiera y política de esta nación. Con derecho están
demandando que todo acabe y, en el proceso, resisten brutales ataques de la
policía y la nociva negligencia de los medios de comunicación.
Leer
más....
Diez Años
26 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 4 de octubre de
2011
Diez años. Diez largos años de invasiones y ocupaciones, bombardeos y ataques
nocturnos; cámaras de tortura; “mejoradas técnicas de interrogación” e infinidad
de encarcelamientos sin juicios. Diez años, y el número de muertes sobrepasa el
millón. Diez años y más de cuatro millones de personas son refugiadas.
Leer más....
Ya pasados los 10 años, los drone de Washington
se hacen cada vez más fuertes
Debra Sweet 20 de septiembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 2 de octubre de
2011
Es difícil elegir el aspecto más inquietante de la expansión del uso por
parte de la administración Obama de aviones no tripulados en su guerra continua
contra el "terror" en al menos cinco países. ¿Será que los pilotos, sentado en
Texas o Nebraska, "observan" a sus objetivos en todo el mundo durante horas o
días, y luego van a casa a cenar con sus niños? ¿Que su término en argot para
los seres humanos a los que han atacado es "squirter?" Que las cabezas pensantes en la CIA de uno de
los programas de aviones no tripulados EE.UU. afirman que "no" mueren civiles?
¿O que no hay supervisión, no hay límite de presupuesto, ni nadie en los niveles
superiores de gobierno que este preocupado por esta falta de humanidad?
Leer
más....
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|