worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Pancartas, volantes, etc.


Escritos de miembros de comité directivo

Debra Sweet, la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Dennis Loo

Elaine Brower

Kenneth J. Theisen

Jill McLaughlin

Emma Kaplan


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.




Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


El Mundo no Puede Esperar de Hawai'i patrocino el "Festival de Resistencia" en UH Manoa

24 de septiembre de 2012
desde El Mundo No Puede Esperar, Hawai’i

Traducido del inglés
por El Mundo No Puede Esperar
30 de octubre de 2012

El 12 de septiembre del Mundo no Puede Esperar de Hawai’i celebró su "Festival anual de Resistencia "en la Universidad de Hawai’i. Este festival se celebra a principios de cada año escolar con el propósito de introducir a los estudiantes las organizaciones comunitarias y promocionar un ambiente de resistencia.

Leer más....


Felicitaciones a todos por una victoria sobre el programa de juegos bélicos de la red NBC

El Mundo no Puede Esperar, capítulo de la Ciudad de Nueva York
3 de septiembre de 2012

Traducido del inglés
por El Mundo No Puede Esperar
29 de octubre de 2012

El lunes, 3 de septiembre, la red NBC terminó su nuevo programa de "realidad", "Stars Earn Stripes" [Las estrellas ganan galones] después de tres semanas de ratings en disminución y muchas críticas.

Leer más....


¡Ni un día más de cárcel para Gregory Koger!


¡Filmar en vídeo no es un delito!
¡Gregory no debe purgar ninguna condena!

¡Libertad
para Gregory Koger!

Declaramos:

  • ¡NI UN DÍA MÁS DE CÁRCEL!
  • APOYAMOS A GREGORY KOGER Y NOS OPONEMOS A ESTA CONDENA INJUSTA.

Firme la declaración arriba y añada sus propios comentarios, aquí. Envíe esta declaración como correspondencia electrónica a sus amigos, aquí.

La Suprema Corte de Illinois ha rechazado ver la apelación de Gregory Koger la condena vengativa y la sentencia ultrajante impuestas por filmar pacíficamente la lectura de una declaración en contra de la censura hace casi tres años, el 1 de noviembre de 2009, en la Sociedad Humanista “Ética” de Chicago (SHEC). Ahora el procurador estatal ha presentado una petición para revocar la fianza de Gregory y devolverle inmediatamente a la cárcel.

Leer más....


¡ALTO la agresión estadounidense y la continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!

27 de septiembre de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar

Acciones del 6-8 de octubre contra la guerra estadounidense en Afganistán

Obama expandió la guerra estadounidense contra la gente de Afganistán iniciada por el régimen de Bush hace 11 años, la cual es ahora la guerra más larga de la historia estadounidense. La ocupación estadounidense se defiende no solamente con soldados rasos y mercenarios contratados, sino cada vez más con Fuerzas Especiales y aviones no tripulados. Estados Unidos sigue encarcelando y deteniendo a las personas por tiempo indefinido y sin acusarlas; sigue llevando a cabo incursiones nocturnas que aterrorizan a gente inocente, y ha dejado a las mujeres en una peor situación que antes de la invasión.

Leer más....


¡ALTO la agresión estadounidense y la continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!

Haz clic para aquí


Mirando Afganistán de otro modo que lo ven las fuerzas de ocupación

20 de septiembre de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de septiembre de 2012

Enfrentan una prueba muy dura los planes de Estados Unidos de mantener ocupada Afganistán bajo las Fuerzas Especiales hasta 2024. Pero solo la prensa en el exterior informa sobre las dos razones principales por las que el pueblo afgano exige que las fuerzas militares estadounidenses salgan ya:

Leer más....


Abandono de las investigaciones por tortura. Obama solo persigue a los críticos con la tortura.

Debra Sweet
4 de septiembre de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
21 de septiembre de 2012

La plataforma del Partido Republicano así como Romney en sus discursos, promueven la reactivación de “la guerra contra el terror” como concepto y critican al gobierno de Obama por cambiar su nombre por el de “operación de contingencia en el extranjero”. Admito que existe una diferencia entre el enfoque de los dos partidos.

Leer más....


Informe desde San Francisco: ¡Obama, libera ya a Bradley Manning!

07 de septiembre de 2012
De El Mundo No Puede Esperar, San Francisco

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de septiembre de 2012

Informe de la acción: Manifestación en San Francisco por la “Libertad de Bradley Manning” y marcha a la Oficina de la Campaña Electoral de Obama.

El jueves por la noche en San Francisco, alrededor de 80 personas se reunieron en el Distrito Mission, en la plaza BART (junto al metro), llevando parcantas y carteles muy coloridos. Proveníamos de diferentes movimientos (contra la guerra, Occupy, veteranos) y la gente estaba muy alterada. La pequeña concentración reunía a portavoces de la Red de Apoyo a Bradley Manning, Courage to Resist, Code Pink, El Mundo No Puede Esperar y Veteranos por la Paz.

Leer más....


Protestando en apoyo a Bradley Manning

28 de agosto de 2012
De la capítulo de ciudad de Nueva York de El Mundo no Puede Esperar.

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de septiembre de 2012

Para marcar el inicio de la siguiente fase, la audiencia anterior al juicio del acusado por informante Bradley Manning y teniendo en cuenta que este ha pasado 825 días en prisión, algunos bajo condiciones de tortura, El Mundo No Puede Esperar organizó actividades en la Gran Estación Central de Nueva York. El plan consistía en caminar dentro de la estación portando fotos de Manning en las que se podía leer "Yo también soy Bradley Manning", junto con carteles que decían: "Informar sobre crímenes de guerra no es un crimen". También se entregaron folletos. Al pitido de un silbato los participantes se quedarían congelados en su lugar para luego reiniciar la marcha con el sonido de otro pitido.

Leer más....


Mitin en San Francisco para acabar con los ataques a los derechos de la mujer

28 de agosto de 2012
Del capítulo de San Francisco de El Mundo no Puede Esperar

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de septiembre de 2012

Domingo 26 de agosto, una coalición de varias organizaciones unidas gracias a la nueva organización, WORD [Mujeres Organizadas para Resistir y Defender] se reunieron para realizar una marcha y una manifestación para "Detener los ataques contra los derechos de las mujeres". El evento comenzó con una reunión y discursos cortos en la estación calle 24 de BART en San Francisco, zona que es muy latina. La configuración circular de esta calle con la estructura BART en el fondo era excelente.

Leer más....


El 6-7 de octubre: no más décadas de guerra contra el mundo

Debra Sweet
14 de septiembre de 2012

¡ALTO la agresión estadounidense y la continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!

Obama expandió la guerra estadounidense contra la gente de Afganistán iniciada por el régimen de Bush hace 11 años, la cual es ahora la guerra más larga de la historia estadounidense. La ocupación estadounidense se defiende no solamente con soldados rasos y mercenarios contratados, sino cada vez más con Fuerzas Especiales y aviones no tripulados. Estados Unidos sigue encarcelando y deteniendo a las personas por tiempo indefinido y sin acusarlas; sigue llevando a cabo incursiones nocturnas que aterrorizan a gente inocente, y ha dejado a las mujeres en una peor situación que antes de la invasión.

Leer más....



¡ALTO la agresión estadounidense y la continuación de su guerra contra el mundo! ¡NO en nuestro nombre!

Los días sábado y domingo, del 6 al 7 de octubre, un mes antes de las elecciones en que la guerra se menciona solo para decir que "se terminó", deben caracterizarse por acciones de oposición a la guerra estadounidense contra el mundo.

Para hallar una protesta en tu región.




Afuera de la Convención Demócrata:

¿Tomar "decisiones mortíferas" o parar los crímenes de nuestro gobierno?

10 de septiembre de 2012
Del sitio de web Revolución

La siguiente correspondencia está basada en entrevistas con miembros del Mundo no Puede Esperar quienes participaron en las protestas en Charlotte, afuera de la Convención Nacional Demócrata. Las citas son de las entrevistas:

Azar D
Un grupo de El Mundo no Puede Esperar unido con otros activistas contra la guerra crean una gran presencia visual, incluida una réplica de un avión no tripulado, en las protestas fuera de la Convención Nacional Demócrata, Charlotte, Carolina del Norte
Foto: worldcantwait.org

Un pequeño grupo del Mundo no Puede Esperar se unió con otros activistas en contra de la guerra para hacer una gran presencia visual el 2 al 4 de septiembre mientras protestaban fuera de la Convención Nacional Demócrata en Charlotte, Carolina del Norte. Llevaron una réplica grande de un avión no tripulado Reaper, un vehículo armado a control remoto, de una escala de 1/8 del tamaño de los verdaderos aviones no tripulados desplegados por Estados Unidos en Afganistán, Pakistán, Yemen y Somalia. En la marcha de 1.500 personas, el avión no tripulado a 4 metros del suelo en el aire, atrajo a cientos de los medios y manifestantes para hablar sobre lo que quería decir el Mundo no Puede Esperar con los "crímenes" de Estados Unidos.

Un organizador del contingente dijo que el avión no tripulado planteaba la pregunta: "¿Crees que nuestro gobierno no cometió crímenes bajo Obama? La gente de Afganistán, Pakistán, Yemen y Somalia tienen que lidiar con esto casi cada semana. Esta cosa vuela a 15.000 pies de altura en el aire y porta misiles. Un operador sentado frente a una computadora en una base de Estados Unidos decide qué personas son 'insurgentes', y después espicha un botón. Ese grupo de personas son completamente arrasadas. Ha habido cientos de ataques de aviones no tripulados y civiles muertos, muchos de ellos niños. Bush empezó el uso de dichos aviones, Obama lo escaló diez veces y también los usa cuando decide cada jueves en la mañana a quiénes asesinará próximamente".

Leer más....


Charla con “demócratas” y los activitas de Ocupar en Charlotte

06 de septiembre de 2012
Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
10 de septiembre de 2012

El domingo 2 de septiembre El Mundo No Puede Esperar apareció en las calles de Charlotte, NC. Un pequeño pero determinado grupo participó en la Marcha sobre Wall Street South. El Mundo No Puede Esperar estaba allí para protestar contra la guerra de aviones no tripulados de Obama y para desafiar el argumento de “el menor de los dos males”.

El grupo de activistas tenían una réplica de un avíon no tripulado y lo pasearon por las calles de Charlotte. La réplica del avíon no tripulado despertó mucha atención y conversaciones y también a la prensa. Los activistas cantaron “Cuando los aviones no tripulados vienen, los ninos mueren” y “Obama y Romney son lo mismo, no más crímenes de guerra en nuestro nombre”. Durante un rato un grupo de jóvenes marcharon junto a El Mundo No Puede Esperar y surgió el canto de “Los ataques de drones son crímenes de guerra, Obama debería ir a la cárcel”

Leer más....


El Mundo No Puede Esperar protesta contra la guerra de aviones no tripulados de Obama y desafía el argumento de “el menor de los dos males” durante la Convención Nacional Demócrata.

04 de septiembre de 2012
Jill McLaughlin

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
8 de septiembre de 2012

El domingo 2 de septiembre El Mundo No Puede Esperar apareció en las calles de Charlotte, NC. Un pequeño pero determinado grupo participó en la Marcha sobre Wall Street South. El Mundo No Puede Esperar estaba allí para protestar contra la guerra de aviones no tripulados de Obama y para desafiar el argumento de “el menor de los dos males”.

El grupo de activistas tenía una réplica de un avión no tripulado y lo pasearon por las calles de Charlotte. La réplica del avión no tripulado despertó mucha atención y conversaciones y también a la prensa. Los activistas cantaron “Cuando los aviones no tripulados vienen, los niños mueren” y “Obama y Romney son lo mismo, no más crímenes de guerra en nuestro nombre”. Durante un rato un grupo de jóvenes marchó junto a El Mundo No Puede Esperar y surgió el canto de “Los ataques de aviones no tripulados son crímenes de guerra, Obama debería ir a la cárcel”

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net