worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Pancartas, volantes, etc.


Escritos de miembros de comité directivo

Debra Sweet, la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Dennis Loo

Elaine Brower

Curt Wechsler

Samantha Goldman

Jill McLaughlin

Emma Kaplan


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


Invitación a traducir al español para sitio web del
El Mundo no Puede Esperar


Declaración de misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Estamos llamando a toda persona bilingüe (inglés/español) que esté de acuerdo con la declaración de misión arriba a ofrecerse para traducir al español los varios artículos, declaraciones, volantes, etc. que salen en los cuatro sitios web de WCW en inglés: World Can't Wait, War Criminals Watch; Fire John Yoo; y We Are Not Your Soldiers, y también ayudar a promover el sitio web nacional en español El Mundo no Puede Esperar en las varias redes sociales como Facebook, Twitter, etc.

Leer más....


Grupos de derechos humanos estadounidenses publican desplegado en periódico español que alienta el procesamiento de criminales de guerra estadounidenses

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
9 de marzo de 2011

http://warisacrime.org/node/56967

Firmaste la petición. Fuiste a la embajada y a los consulados. Donaste fondos para publicarlo. Ahora mires el desplegado que pagaste y que ahora ha salido en el periódico El Publico de España.

A continuación, el texto en español:

Conforme con la ley internacional, un juez español pronto decidirá si va a investigar la complicidad de oficiales estadounidenses en tal autorización. Esperamos que Uds. estén de acuerdo que estos casos deben seguir, pese a las presiones por la administración de Obama para abandonarlos.

Leer más....


El 19 de marzo, que todo el mundo escuche nuestra protesta con motivo del aniversario del “asombro y pavor” contra Irak

1 de marzo de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar

No podemos permanecer en silencio mientras aviones teledirigidos desde Estados Unidos lanzan bombas contra la población civil de zonas rurales de Pakistán . . . mientras bombas de 25 toneladas arrasan con aldeas enteras de Afganistán . . . mientras Estados Unidos establece bases militares permanentes en Irak, un país ya asolado y destrozado por años de guerra y un régimen corrupto y brutal puesto en el poder por Estados Unidos . . . mientras sigue la tortura en las prisiones de Guantánamo y Bagram, en nuestro nombre.

¿Cómo es la vida en Irak tras ocho años de ocupación estadounidense?

De acuerdo a unos cálculos, más de un millón de iraquíes han muerto en la guerra y también decenas de estadounidenses, incluidos los que se suicidaron debido a la invasión estadounidense. 4.5 millones de personas son desplazadas. Quedan 50.000 soldados estadounidenses, ahora llamados “tropas de asesoramiento y ayuda”. Pero estos siguen muriendo y matando en Irak, y los medios de comunicación estadounidenses han dejado el país.

Leer más....


El ejército egipcio y el imperio estadounidense.

Kenneth J. Theisen
17 de febrero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
05 de marzo de 2011

La caída de Hosni Mubarak es una victoria para el pueblo egipcio. Millones de personas se levantaron y el odiado dictador ha desaparecido.

Cuando el vicepresidente Omar Suleiman anunció que Mubarak había decidido retirarse también dijo que, “Mubarak ha ordenado al Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas ejecutar al Estado”. Mubarak era un antiguo jefe de la Fuerza Aérea, pero el apoyo militar fue siempre crítico con su gobierno, y la junta militar es simplemente una extensión de la dictadura, con diferentes caras en el poder.

Leer más....


Obama está mirando hacia el futuro, no hacia atrás: La pesadilla tortuosa del presente

Jill McLaughlin
29 de noviembre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
01 de marzo de 2011

¿A qué creen que se refiere Obama cuando nos pide que miremos hacia adelante, no hacia atrás? No sé ustedes, pero yo mirando largamente y duramente al presente veo un criminal de guerra  viajando por el país y el mundo promocionando su nuevo libro, en el que afirma que autorizó el "submarino" porque sus abogados le dijeron que era legal.

Leer más....


Debra Sweet: Por qué me opongo a una investigación oficial a los activistas antibélicos.


Tres del activistas antibélicos señaladoes por el FBI

Debra Sweet
24 de enero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
28 de febrero de 2011

Una contradicción sobre la que reflexionar:

  1. Una investigación de tres años llevada a cabo por el Departamento de Justicia a los funcionarios de la CIA implicados en el uso de la técnica de tortura denominada “submarino” y que filmó las actuaciones sobre dos personas (aunque luego se destruyeron las cintas), finalizó el pasado noviembre con la decisión del gobierno de no juzgar a nadie. Jason Leopold, en el artículo Special Prosecutor Declines to File Criminal Charges Over Destruction of CIA Torture Tapes escribe: Se cree que se destruyeron las cintas de vídeo para ocultar la tortura. También se sospecha que se destruyeron porque miembros demócratas del Congreso, informados sobre el caso, comenzaron a preguntar si los interrogatorios habían sido ilegales, todo esto de acuerdo a Jane Mayer autor del libro “The Dark Side” y periodista de la revista The New Yorker.

Leer más....


Greensboro, Carolina de Norte: Caminata en pro de decidir

Scott Trent
28 de febrero de 2011

Entre 70 y 80 personas de varias partes de Carolina del Norte manifestaron en Greensboro en favor del derecho al aborto, y contra la serie de ataques contra los derechos de la mujer en el Congreso y gobiernos estatales.

Iniciado por un blogger en Chicago y coordinado espontáneamente por una red de voluntarias en los sitios de web tumblr y facebook, hubo protestas en más de 50 ciudades y pueblos alrededor del país, con otros que ocurrieron en Canadá y el Reino Unido.

Leer más....


¡Alcen la voz en defensa del derecho de la mujer
al aborto y al control de la natalidad en 2011!


Protestas 26 de febrero

23 de febrero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar

Se ha dado una nueva oleada de ataques al derecho básico de la mujer al control de su reproducción, sean ataques al aborto o al control de la natalidad, a raíz de las victorias republicanas en las elecciones del otoño. Valiéndose de afirmaciones anticientíficas de que el aborto le perjudica a la mujer, quieren hacernos volver a los años 1960s cuando miles de mujeres murieron cada año como resultado de abortos ilegales. La camarilla antiabortista está recortando fondos destinados a la prevención del embarazo y a la asistencia médica para mujeres de bajos ingresos. Por tanto que sermonea sobre los fetos no nacidos, su “moral” no se extiende a asegurar que los niños tengan escuelas públicas, asistencia sanitaria y, algún día, educaciones universitarias; tampoco se extiende a los niños nacidos en países que las fuerzas armadas estadounidenses ahora están bombardeando. Esta guerra cultural no tiene que ver con los fetos; lo que se trata es el mero papel social de la mujer y nuestros derechos más básicos.

Leer más....


Alto a la represión del FBI

22 de febrero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar

El gobierno de Obama ha llevado a cabo por dos años una investigación federal secreta del movimiento antibélico estadounidense y, de acuerdo al periódico Chicago Tribune, por lo visto un gran jurado federal en Chicago ha escuchado evidencias presentadas por el fiscal Patrick Fitzgerald, que examina las “posibles relaciones entre grupos antibélicos estadounidenses y organizaciones terroristas extranjeras”. A partir de septiembre de 2010 Fitzgerald ha girado citaciones, entregadas mediante el allanamiento de las casas por el FBI, que ordenan la comparencia de los activistas ante el gran jurado. Puesto que todos los documentos se mantienen en el secreto por orden judicial, es imposible saber el alcance y el propósito de la investigación. Hasta ahora el FBI ha singularizado para el ataque a 23 activistas antibélicos, en muchos casos a raíz de los allanamientos de septiembre en que se confiscó una amplia variedad de material personal. Los activistas ordenados a declarar ante el jurado de acusación, con razón y justicia se han negado hacerlo.

Leer más....


14-2-11 Informes sobre las visitas a los consulados Españoles

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
18 de febrero de 2011

Hoy, durante todo el país, grupos de activistas visitaron los Consulados Españoles en sus ciudades para dar las gracias al pueblo español y solicitar su apoyo mientras los tribunales Españoles consideran los casos para llevar frente a la justicia a funcionarios estadounidenses de la era Bush por delitos de tortura. Un juez español decidirá el 1 de marzo si se investigan estos delitos. El pueblo de España tiene en la memoria a su gobierno negandoles sus derechos por lo que sentimos que entienden este tipo de asuntos. Aunque los EE.UU. tiene el gobierno más poderoso y militarmente potente del mundo, también deben seguir los dictados de la ley internacional.

Nueva York:

12/10 Los neoyorquinos se congregaron frente al Consulado General de España esta mañana. Había partidarios individuales de esta campaña y tres representantes de El Mundo No Puede Esperar, una organización asociada. Subimos juntos al consulado y se entregó la carta, las rosas y una caja de chocolate destinados a la cónsul (que estaba fuera del Consulado en otra reunión) y al pueblo de España a las recepcionistas del Consulado.

Leer más....


Protesta para PARAR estas guerras es el aniversario de la Conmoción y Terror en Bagdad, del 19 Marzo, 2003:

Una guerra que empezó gracias a mentiras monstruosas contra un país ya debilitado por 15 años de sanciones, trajo increíbles pérdidas de vidas humanas.

Demostrar nuestra fuerza protestando en Marzo contra este legado es más importante que nunca. Sabemos que mucha gente en este país piensa que la guerra en Irak está “acabada” porque algunas tropas se fueron a Afganistán, y la estela de militares americanos muertos se ha reducido. La ocupación, todavía con 50,000 tropas de los EEUU, con añadidas capacidades de combate de las tropas del Departamento de Estado de los Estados Unidos, y decenas de miles de contratistas privados en 17 bases del USA, es inmensa y permanente. A no ser que sea denunciada y parada por las acciones y la opinión pública de los EEUU.

Leer más....


Dos artículos

Activistas le piden a España que persiga casos de tortura del Gobierno de Bush

EFE
14 de febrero de 2011

Washington - Una treintena de grupos de defensa de los derechos humanos pidieron hoy en una carta abierta que la justicia española acepte procesar a funcionarios del Gobierno del ex presidente de EEUU, George W. Bush por presuntos casos de tortura.

La misiva, que se entregó en los consulados de España en cinco ciudades de EEUU, llega tan sólo unos días antes de la fecha límite del 1 de marzo fijada por el juez de la Audiencia Nacional Eloy Velasco para que Washington responda si está investigando las torturas en el penal de Guantánamo en Cuba.

Una treintena de ONG de EEUU apoya la causa

Escriben una carta de agradecimiento a la embajada

P. RUSIÑOL
Público.es
14 de febrero de 2011

Una treintena de ONG estadounidenses tiene previsto enviar hoy una carta a la Embajada española en Washington y a los consulados de Nueva York, Boston, Chicago, Houston, San Francisco, Los Ángeles y Miami animando a España a investigar las torturas en Guantánamo. La misiva lleva por título Por favor, hagan lo que EEUU no hará. Enjuicien la tortura, y entre las organizaciones que la impulsan está la sección estadounidense de Amnistía Internacional, Pax Christi y el Center for Constitutional Rights, que ya ha aportado informes legales a las causas en España y ha pedido personarse.

Leer más....


Nuestro gobierno tiene de dejar de apoyar la tortura y la represión en Egipto

Un dictador odiado SE FUE, gracias al levantamiento del pueblo

11 de febrero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
11 de febrero de 2011

Al unirnos a la celebración de los egipcios que demostraban gran valentía frente a los 30 años de represión, nosotros que vivimos en Estados Unidos tenemos que poner fin a los crímenes que comete nuestro gobierno contra los pueblos de la región:

  • El régimen de Mubarak fue “Made in USA.” Desde 1979, Estados Unidos le ha proporcionado $35 mil millones de ayuda militar, o sea, $1.3 mil millones al año. Debido a esta ayuda, Egipto cuenta con un cuerpo militar grande y la cuarta flota de aviones de caza F-16 del mundo. La policía egipcia, que ha detenido a 10.000 presos políticos, recibe capacitación de las fuerzas armadas estadounidenses. Incluso el gas lacrimógeno usado contra los manifestantes fue “Made in USA”.

Leer más....


Carta al pueblo de España:
Por favor, haga lo que los EEUU no hará.
Procese la tortura.

El Mundo no Puede Esperar y War Criminals Watch son signatarios de esta carta, juntos con los compañeros de WarisaCrime.org, High Road for Human Rights, Progressive Democrats of America, Psychologists for Social Responsibilty, Veterans for Peace y muchos otros. Se enviará al pueblo de España el Día de San Valentín:

A la gente de España, de la gente de los EEUU

Escribimos para agradecerles y para solicitar su apoyo mientras sus cortes consideran procesos contra oficiales norteamericanos por el crimen de haber autorizado la tortura. Conforme con la ley internacional, un juez español pronto decidirá si va a investigar la complicidad de oficiales estadounidenses en tal autorización. Esperamos que Uds. estén de acuerdo que estos casos deben seguir adelante, pese a las presiones por la administración de Obama para abandonarlos.

Leer más....


Llegar a los estudiantes que no se pueden acordar de antes de la guerra

Debra Sweet
02 de febrero de 2011

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
10 de febrero de 2011

Recientemente un profesor de una escuela secundaria de zona urbana que había traído la gira No somos sus soldados a sus alumnos escribió:

"Después de la presentación hecha por El Mundo No Puede Esperar, era evidente que mis alumnos se vieron afectados. Al día siguiente, un estudiante me mostró un poema que había escrito acerca de un joven del ghetto que se alista en el ejército y muere, otro me pidió una camiseta de El Mundo No Puede Esperar, y otro, que había querido enrolarse en el ejército, me entregó un formulario de recomendación para una escuela de formación profesional. Otros todavía están perdidos para el ejercito, pero la gira "No somos sus soldados" ofrece la educación que los jóvenes estadounidenses realmente necesitan y de la que más docentes necesitan ser conscientes. "

Estamos embarcados en llegar y movilizar a los jóvenes que han crecido con estas guerras injustas e ilegítimas que se libran.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net