worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Pancartas, volantes, etc.


Escritos de miembros de comité directivo

Debra Sweet, la directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Dennis Loo

Curt Wechsler

Samantha Goldman

Jill McLaughlin

Emma Kaplan


Declaraciónes Del Comité Directivo Nacional de
El Mundo No Puede Esperar


Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Sobre Submarino (Waterboarding)

Datos básicos sobre el Submarino o Waterboarding

La Fisiología del Ahogamiento

El Waterboarding Es Ilegal

Sé que el Submarino es tortura - porque yo mismo lo apliqué


Los 12 pasos para superar la adicción de votar por el “menor” de 2 males


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11


De los organizadores

Haz clic aquí para regresar al página de entrada

Página:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


No Más Guerra Contra las Mujeres!

27 de marzo de 2012
Lina Thorne

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de abril de 2012

El 28 de Abril se celebrarán unas protestas conocidas “Juntos en Contra de la Guerra a las Mujeres” en 45-48 estados incluyendo Washington, DC. Organizadas a través de los medios de comunicación sociales por una red de personas horrorizadas por el debate nacional de los teócratas del gobierno y una prensa predispuesta, complaciente; estas movilizaciones tienen por objetivo movilizar a la gente de este país que se preocupa por las mujeres y haciendo esto, para llevar el mensaje a muchos otros que no saben del alcance y los peligros que tiene esta guerra contra las mujeres.

Leer más....


¿Dónde está la indignación?


Ninguna mujer puede llamarse libre sino tiene control sobre su propio cuerpo.

05 de abril de 2012
Emma Kaplan

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
18 de abril de 2012

El reciente bombardeo por parte de la Paternidad Planificada de Wisconsin es alarmante, escandaloso e indicativo de la guerra literal que se está librando sobre las mujeres y su futuro y su vida. Sí, despierte! Esta es una guerra real dirigida a esclavizar a las mujeres por la fuerza. Y no, no les importa si usted utiliza control de la natalidad por razones de salud, así que deje de usar este argumento, ya que sataniza a las mujeres que usan anticonceptivos por la sencilla razón de que no se quieren quedar embarazadas! Las mujeres que tienen relaciones sexuales no son putas.

Leer más....


Retractación de Abril

02 de abril de 2012
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
18 de abril de 2012

Ya que recientemente Dick Cheney ha tenido un trasplante de corazón, creo que es apropiado que yo también tengo un cambio de corazón. Esas cosas que he dicho sobre usted Dick, esas críticas destinadas a usted y George, por engañar a la nación para entrar en las guerras, para participar en la tortura, es decir, "técnicas alternativas de interrogatorio", para espiar a los estadounidenses y cualquier comunicación con los estadounidenses, por negar la intención del Congreso con cientos de declaraciones firmadas, por no venir a Nueva Orleáns antes después de los sucedido con Katrina, por no abordar el calentamiento global y el pico del petróleo, me retracto.

Leer más....


COMUNICADO DE PRENSA

Para la inmediata publicación

Contactos: Nick Mottern (914) 806-6179 / Nada Khader (914) 449-6514

GIRA NACIONAL CONTRA LOS AVIONES NO TRIPULADOS ARRANCA EN BROOKLYN EL 12 DE ABRIL DE 2012

La Gira Conozcan los Aviones no Tripulados de 2012, una campaña para educar al público sobre las cuestiones jurídicas, éticas y de libertades civiles planteadas por el aumento del uso de aviones no tripulados en la guerra y el espionaje, arranca en Brooklyn, Nueva York, el 12 de abril de 2012, con exhibiciones en la calle de maquetas grandes del MQ-9 Reaper, el principal avión no tripulado usado actualmente en la guerra.

El principal evento en Brooklyn será un foro el sábado, 14 de abril, a las 3:30 pm en la iglesia presbiteriana Lafayette Avenue, ubicada en 85 S. Oxford Street, con la participación de: Medea Benjamin, co-fundadora de Code Pink y autora del libro en preparación “Drone Warfare: Killing by Remote Control”; Glen Ford, director ejecutivo del Black Agenda Report; Debra Sweet, directora de El Mundo no Puede Esperar; Zohra Ahmed de la Pakistan Solidarity Network; y David Tykulsker de Brooklyn for Peace.

Leer más....


¿Se está reemplazando la guerra de Irak con la de Irán?

Debra Sweet
21 de marzo de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
3 de abril de 2012

Durante esta semana hemos estado en la calle hablando con la gente acerca de las guerras iniciadas durante el régimen de Bush, que ahora son totalmente las de Obama y siguen siendo ilegítimas, injustas e inmorales. Le hemos dicho a la gente que la única fuerza fidedigna para detener esas guerras somos nosotros, al transformarnos en un movimiento mucho más grande, mucho más enérgico y mucho más resuelto.

Leer más....


Trayvon Martin, dar un paseo siendo negro, “Stand Your Ground,” y la política exterior de EE.UU.

22 de marzo de 2012
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
1 de abril de 2012

Travyon Martin es el adolescente negro de 17 años que llevaba armas peligrosas tales como una bolsa de caramelos Skittles y un té helado mientras caminaba en una comunidad blanca en Sanford, Florida, en febrero.

Sin duda, temiendo por su vida, el vigilante del vecindario, George Zimmerman, hizo frente a sus temores de ser atacado con las Skittles y el té helado hasta la muerte y persiguió a Trayvon. Cualquier negro caminando en una comunidad privada, por el amor de dios, ¡está pidiendo problemas! Quiero decir, ¿no saben a donde pertenecen?

Leer más....


Tome la Promesa de Resistencia sobre Irán

20 de marzo de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
31 de marzo de 2012

En el aniversario del Shock y Pavor en Irak, es la hora de parar la próxima guerra: Tome la Promesa de Resistencia sobre Irán.

El Iran Pledge of Resistance (IPOR) (Promesa de Resistencia sobre Irán) es una campaña de base para construir una red de emergencia capaz de adelantarse a cualquier intervencion estadounidense en Irán o en Oriente Medio.

En los últimoa meses ha habido cada vez más conversaciones sobre la posibilidad de una guerra estadounidense en Irán. Israel, el aliado más cercano de EE.UU. en la región, está amenazando con ataques que podrían llevarnos a la guerra. El presidente Obama y los candidatos republicanos dicen que “todas las opciones están encima de la mesa” para evitar que Irán desarrolle el arma nuclear. Esto a pesar del hecho de que altos funcionarios de inteligencia de los EE.UU. han hecho claras afirmaciones de que Irán no tiene un programa de armas nucleares ni existen pruebas de que intente establecer uno.

Leer más....


Protestas contra masacre en Afganistán

15 de marzo de 2012

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
24 de marzo de 2012

Vigilia sostenida en Univerisdad de California Berkeley para victimas afghanas (ABC)

Vigilia de Emergencia por Afganistán en Oakland

12 de marzo de 2012
Informe del capítulo de Bahía de San Francisco de El Mundo no Puede Esperar:

Esta noche, Afganos por la Paz, convocaron una vigilia de emergencia en Oakland, CA a la que se unieron rápidamente Veteranos de Irak Contra la Guerra, El Mundo No Puede Esperar y Veteranos por la Paz.

Nos juntamos en la oficina de la campaña electoral de Obama, un sitio apropiado para reunirnos ya que el mismo comandante general ha enfurecido más a la gente con su indignante e imperialista arrogancia en lo que él llama una “disculpa.”

Leer más....


Esto es a lo que se parece la liberación: la masacre de EE.UU. en Afganistán

12 de marzo de 2012
Dennis Loo

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
20 de marzo de 2012

En las noticias de sus página web de esta noche, The New York Times dice: “Acechando casa por casa, un sargento del ejército de los EE.UU. mató metódicamente a al menos 16 civiles, 9 de ellos niños, en una zona rural del sur de Afganistán (en la provincia de Afganistán) temprano el domingo (11 de marzo de 2012).

Después de asesinar a esos inocentes uno por uno, este soldado estadounidense (muchos afganos lo vieron, incluyendo a uno cuyo padre fue asesinado y que vio a varios soldados estadounidenses implicados en el ataque) cubrieron a sus víctimas con una manta y les prendieron fuego.

Leer más....


EE.UU. fuera de Afganistán. Y fuera de Irán.

12 de marzo de 2012
Emma Kaplan

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de marzo de 2012

Hoy, al ir a leer mi correo electrónico, leí lo siguiente en la página de inicio: “Soldado estadounidense detenido en un tiroteo que mató a 16 afganos, según los funcionarios”.

Estoy indignada. Estoy indignada porque sé que probablemente asesinaron a mujeres y niños. Sé que esas personas no suponían una amenaza y que seguramente estaban desarmadas. Sé que tras derribar las puertas y tras los terroríficos chillidos de los niños, no quedan más que documentos del horror además de un rastro de sangre, una pila de cuerpos y pesadillas eternas para aquellos que todavía permanecen vivos.

Leer más....


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net